אבן‎ I Stein

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, אבן‎ I (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/807/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    PrN qatl (mas. אֶבֶן, she. å̄bən), "Stein" (Material u. einzelner Stein): he. f.; zum Genus vgl. a. qhe. f. 1QpHab 9,15; 1Q29 frg. 2,2; 3Q15 10,9; 12,2; 4Q376 frg. 1 ii,1; 4Q504 frg. 1-2R iv,10; 11QTa 52,23

    Formen:

    sg.abs.

    : אבן 3Q15 10,9; Sir 45,11 (Ms.B 14v,14); + ב: באבן[ 4Q158 frg. 9,2 (Ex 21,18); + ו: ואבן 4Q504 frg. 1-2R iv,10; Sir 42,4 (Ms.Mas 4,9; Ms.B 11v,6); + כ: כאבן Sir 3,27 (Ms.C 2Av,10)

    cs.

    : אבן 4Q254 frg. 7,6; + ב: באבן 4Q372 frg. 2,13; + כ: כאבן 4Q164 frg. 1,3; Sir 6,21 (Ms.A 2r,21); + ל: ]ל[א]בן 1QpHab 12,15 (= Hab 2,19); + מן: מאבן 2Q23 frg. 1,6

    det.

    : האבן 1QpHab 13,2

    du.

    : s. אבן‎ II

    pl.abs.

    : אבדונים 4Q491 frg. 8-10 i,15 (korr. zu אבדונים); 4Q364 frg. 26b ii+e,7 (Dtn 10,3)

    cs.

    : אבני 1QM 5,9; Sir 45,11 (Ms.B 14v,13); + ב: באבני 4Q500 frg. 1,3 (L.u.; i.u.K.); Sir 46,5 (Ms.B 15v,16); + ו: ואבני 1QM 5,6; + מן: מאבני 1Q17 frg. 1,5

    + sf. 3.f.sg.

    : אבניה 1QpHab 10,1

    det.

    : האבנים[ 4Q164 frg. 1,3; + ב: באבנים 11QTa 55,21 (Dtn 17,5); + ו: והאבנים 4Q365 frg. 12b iii,12; CD 12,15

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : מעשי ידי אדם עץ ואבן כסף וזהב "Gebilde von Menschenhand aus Holz und Stein, Silber und Gold" 11QTa 59,34 (vgl. Dtn 28,36 u. unten A.VI.1)

        2. : לוחות ]האבן 4Q216 1,6 (vgl. Ex 24,12); לוחות ]אבנים 4Q364 frg. 26b ii+e,7 (vgl. Dtn 10,3)


        1. : i.K. v. Reinheitsfragen וכל העצים והאבנים והעפר אשר יגואלו "und alle Holzstücke und Steine und Erde, die verunreinigt werden" CD 12,1516; אבניה בעשק וכפיס עיצה בגזל "ihre Steine in Bedrückung und der Sparren ihres Gebälks in Raub" 1QpHab 10,1 (P. zu Hab 2,11 in 1QpHab 10,1); "schwarzer Stein" האבן השחורא 3Q15 12,2; als Waffe in einem Streit אי]ש את רעהו באבן[ "jemand seinen Genossen mit einem Stein" 4Q158 frg. 9,2 (vgl. Ex 21,18); im Zshg. des Steinigens וסקלתמה באבנים "und steinigst sie mit Steinen" 11QTa 55,21 (vgl. Dtn 17,5)

        2. : ואבני גזית "und Quader" 3,7 (vgl. גזית); 4Q500 frg. 1,3 ]יקב תירושכה [ב]נוי באבני[ "deine Mostkelter gebaut mit Steinen"; אבני בחן "Festungssteine" 1QHa 14,29 (Suk. 6,26), s.u. A.VIII.4

        3. : ]אבן צונם 4Q186 frg. 1 ii,2 (i.u.K.)

      1. : איפה ואבן "Efa und Gewichtsstein" Sir 42,4 (Ms.B 11v,6; Ms.Mas 4,9)

      2. : וא]בנ[י א]ל[גב]יש "Hagelkörner" 4Q387 frg. 4 i,4 (Ez 38,22); אבני ברד "Hagelkörner" Sir 43,15 (Ms.Mas 6,8); באבני ____ ברד ואלג[בי]ש Sir 46,5 (Ms.B 15v,16)



          1. : vom zukünftigen Reichtum Israels המון מקנה בחלקותיכה כסף וזהב ואבני חפץ בהיכל[ו]תיכה "Fülle an Vieh sei auf deinen Landstücken, Silber und Gold und Edelsteine in deinen Palästen" 1QM 12,1213

          2. : i. d. Beschreib. eines Gefäßes ככלי זהב הכזית אטיל _____ הנאחז על אבני חפץ "wie ein goldenes Objekt, das wie ein Ölbaum von ʾṬYL eingefasst ist auf erlesenen Steinen" Sir 50,9 (Ms.B 19r,17; vgl. zu אטיל)

          3. : i. d. Beschreib. eines Kriegsschildes ואבני חפץ אבדני רוקמה "und Edelsteine, Ornamentsteine" Z. 6, einer Lanze סביב אבני חפץ בדני רוקמה "umgeben von Edelsteinen, Ornamentsteinen" Z. 9, eines Schwertgriffs בזהב ובכסף ואבני חפץ "aus Gold und Silber und Edelsteinen" Z. 14

          4. : Sir 45,11 (Ms.B 14v,13), s.u. A.VI.2

          5. : עם כול אבני חפצ[ "zusammen mit allen Edelsteinen" 4Q525 frg. 2 iii,3

        1. : als wertvoller Stein ויביאו מנחתם כסף וזהב ואבן יקרה עם כוול חמדת ארצם "und sie werden Silber und Gold und Edelstein samt jeder Kostbarkeit ihres Landes als ihre Gabe bringen" 4Q504 frg. 1-2R iv,1011; s.a. A.VI.2



          1. : 1QpHab 13,12 כול הגוים אשר עבדו את האבן ואת העץ "all die Nationen, die den Stein und das Holz verehren" (P. zu Hab 2,1920)

          2. : ונותנים אבני משכיות להשתחות עליהמה "und sie errichten Bildsteine, um sich vor ihnen niederzuwerfen" 11QTa 51,21 (neben אשרה u. מצבה; vgl. Lev 26,1)


          1. : האבן השמאלית אשר על צדו השמאלי תגלה לעיני כול הקהל עד כלות הכוהן לדבר "der linke Stein, der an der linken Seite ist, wird enthüllt vor den Augen der ganzen Gemeinde, bis der Priester aufhört zu sprechen" 4Q376 frg. 1 ii,12 (vgl. Flav.Jos.Ant. 3,214-215), s.a. אורים

          2. : 4Q365 frg. 12b iii,12 (Ex 39,14); אבני חפץ על החשן ... כל אבן יקרה "Edelsteine sind auf der Brusttasche ... jeder Stein war kostbar" Sir 45,11 (Ms.B 14v,1314)

      3. : במחשכי אבדונים "in den finsteren Grabstellen" 4Q491 frg. 8-10 i,15, korr. zu אבדונים, s. zu אבדון


        1. : עדת בחירו כאבן הספיר בתוך האבנים[ "die Gemeinschaft seines Erwählten ist wie ein Stein von Lapislazuli inmitten von Steinen" 4Q164 frg. 1,3; Weisheit ist für einen Toren כאבן משא "wie ein Stein der Last" Sir 6,21 (Ms.A 2r,21)

        2. : ]באבן נגף 1Q38 frg. 1,2 (i.u.K.; vgl. Jes 8,14)

        3. : ולב האבן 1QHa 21,12 (Suk. 18 i,26; i.u.K.)

        4. : ומשקלת אמ[ת ]ל[ע]שות אבני בחן לבנית לבנית עוז "und eine korrekte Setzwaage um Festungssteine anzufertigen für einen starken Bau" 14,2930 (Suk. 6,2627) (vgl. Jes 28,16, s. בחן‎ II)

        5. : מאבן פנת [-- 2Q23 frg. 1,67 (i.u.K.; vgl. Hi 38,6)

        6. : אבן ישראל[ 4Q254 frg. 7,6 (vgl. Gen 49,24)

    Ableitungen:

    אבן‎ II