wahrsch.denom. von →דורIi.S.v. "in einer Gemeinschaft, Gruppe leben" › "(an einem Ort) wohnen": he. (bhe. nur Ps84,11, sp. unter aram. Einfluss häufig)
in unsicherem Kontext: כ]ול הדרים בה "jeder, der wohnt auf/in ihr" 4Q418frg. 176,2 (mögl.i.Bz.a.→ארץ "Land, Erde", vgl.Z.1), ähnl.frg. 148 ii,2, an beiden Stellen auch →הדרImögl., aber wenig wahrsch., L.הדרום (→דרום) inhaltlich sehr unwahrsch. (vgl.DJD XXXIV, 375)
bleiben: i.K. der Begrenzung der Lebenszeit des Menschen durch Gott לא ידור רוחי באדם לעולם "mein Geist soll nicht für immer im Menschen bleiben" 4Q2521,2 (Gen6,3יָדוֹן "bleiben" statt ידור),