בין‎ I achtgeben, verstehen

FormenBelege
להבין1QS 3,13
להבין1QS 4,22
והלבינהו1QS 6,15
ולהתבונן1QS 11,19
יבין1QS 11,22
ולהבינם1QSa 1,5
והנבונים1QSa 1,28
הב֯ינותי1QHa 4,33
ולהתבונן1QHa 5,12
]ו֯להבין1QHa 5,13
ולהבין1QHa 5,14
להבין1QHa 5,30
להתבונן1QHa 5,38
ולהת֯[בונן1QHa 6,20
מבין1QHa 7,21
]י֯בין1QHa 8,13
יבינו1QHa 9,39
מבינים1QHa 10,20
להתבונן1QHa 15,35
להבין]1QHa 15,41
יתבונן1QHa 18,4
ובהביני1QHa 18,23
[ה]ב֯י֯נ֯ו֯תני1QHa 19,7
והבינותני1QHa 19,19
א֯ת֯[בנונה1QHa 19,23
להבין1QHa 19,31
יבין1QHa 20,30
אבין1QHa 20,36
[ואבין1QHa 21,5
יתבונן1QHa 21,7
[להבין1QHa 22,7
י֯ב֯י֯[ן]1QHa 22,30
הבינותה]1QHa 25,12
ולהבי[ן1QHa frg. 58,4
להב]י֯ן֯1QHa frg. 59,1
התבוננו1Q27 frg. 1 i,3
הבין1Q34bis frg. 3 ii,3
הבינו1Q34bis frg. 3 ii,4
יבינו2Q27 frg. 1,4
י]בינו4Q160 frg. 3-4 ii,6
[נבנותי4Q163 frg. 4-7 ii,3
[הבינו]4Q168 frg. 1,6
יבינו4Q169 frg. 3-4 iii,4
ואתבוננה4Q171 frg. 1-2 ii,6
נ֯ב֯[ון4Q223-224 frg. 2 v,28
ולהב֯[ינם4Q249a frg. 1,2
ולהבי]נ֯ם4Q249e frg. 1 i-3,1
יבין4Q256 23,1
ולהתבונן4Q264 frg. 1,7
יבין4Q264 frg. 1,10
יבינהו4Q265 frg. 4 ii,5
מבונן4Q265 frg. 7,6
ותתבונן4Q266 frg. 1a-b,21
התבונ֯[נתה4Q266 frg. 1a-b,24
ויבינו4Q266 frg. 2 i,5
ו֯[בינו4Q266 frg. 2 i,7
ויבינו]4Q266 frg. 2 i,12
ויבן4Q266 frg. 2 i,14
ולהבין4Q266 frg. 2 ii,14
נ]בונים4Q266 frg. 3 ii,10
מבו]ננים4Q266 frg. 8 iii,5
ויבי[נם4Q266 frg. 9 ii,18
יבן4Q266 frg. 9 iii,5
[ותתבונן4Q267 frg. 1,4
הבינותה4Q267 frg. 1,6
נבונים4Q267 frg. 2,8
לה[בין4Q267 frg. 5 iii,3
והבינו4Q267 frg. 9 iv,2
[ויבינם4Q267 frg. 9 iv,4
מ֯בונן4Q267 frg. 9 v,12
ויבינו4Q268 frg. 1,8
ובינו4Q268 frg. 1,9
[ויב]ינו4Q268 frg. 1,15
[ויבן4Q268 frg. 1,17
מבונן4Q269 frg. 10 i,5
יבן4Q269 frg. 10 ii,1
ובהבינכם4Q270 frg. 2 ii,21
מבוננים4Q270 frg. 6 iv,17
התבונן[4Q281 frg. d,2
הבי[נ]ו4Q298 frg. 1-2 i,2
התבו֯נן4Q298 frg. 2 ii,3
תבינו4Q298 frg. 3-4 ii,9
יתבונן4Q299 frg. 8,5
מב֯י֯ן4Q299 frg. 34,3
]התב֯[וננו4Q299 frg. 43,3
בוננ־[4Q299 frg. 46,2
ויבינו4Q300 frg. 3,2
התבוננו4Q300 frg. 3,3
ה֯בינ֯ו֯4Q302 frg. 2 ii,2
]מבינים4Q303 frg. 1,1
ו֯ה֯ת֯ב֯נ֯נ֯תי4Q372 frg. 1,31
להבין4Q372 frg. 2,5
להבין4Q372 frg. 3,3
מבינים4Q372 frg. 8,4
יבינו4Q372 frg. 8,6
יבינו4Q377 frg. 2 ii,2
והבינותי4Q379 frg. 22 i,4
[י]ת֯בונן4Q380 frg. 7 ii,2
ויבינו4Q381 frg. 1,2
אתבננתי֯4Q381 frg. 15,7
יבין4Q381 frg. 31,5
ואבי֯נ֯א4Q381 frg. 45a+b,1
מ֯ב֯ין4Q381 frg. 45a+b,1
]מ֯ביניך4Q381 frg. 47,3
הבינו4Q381 frg. 49,2
ותבי֯נ֯[ו4Q381 frg. 76-77,8
הבן֯[4Q381 frg. 85,1
]תבינו4Q382 frg. 15,2
נ]בונ֯ו֯ת֯4Q384 frg. 21,1
אתבונן[4Q385c frg. F,3
התבונן4Q386 frg. 1 ii,1
הבינו4Q387 frg. A,4
ויבינו4Q390 frg. 1,6
יבינו4Q390 frg. 2 i,7
שתבין4Q397 frg. 14-21,10
והתבנן4Q398 frg. 11-13,6
[שתבין4Q398 frg. 14-17 i,2
הבן4Q398 frg. 14-17 ii,4
הבן4Q399 frg. 1 ii,1
יבין4Q401 frg. 16,4
]נבון4Q401 frg. 20,2
]להבין4Q402 frg. 4,14
יבין4Q402 frg. 9,5
המב֯י֯ן֯4Q408 frg. 3+3a,7
והתבוננו4Q413 frg. 1-2,1
ובינו4Q413 frg. 1-2,4
]מ֯ב֯ינים4Q415 frg. 11,5
הבינ֯ה֯[ו4Q415 frg. 11,6
התבונן4Q415 frg. 11,12
להבין4Q416 frg. 1,15
והתבונן4Q416 frg. 2 iii,14
מבין4Q416 frg. 4,3
מב֯[י]ן֯[4Q417 frg. 1 i,1
]ה֯ב֯ן֯4Q417 frg. 1 i,7
והתבונן4Q417 frg. 1 i,12
מבין4Q417 frg. 1 i,14
מבין4Q417 frg. 1 i,18
[הב]י֯נ֯ה֯4Q417 frg. 1 i,20
התבונן4Q417 frg. 1 i,25
מבין4Q417 frg. 1 ii,10
נבונות4Q417 frg. 1 ii,14
מבין4Q417 frg. 2 i,28
הת]בונן4Q417 frg. 3,3
להבין4Q418 frg. 2+2a-c,7
והתבונן4Q418 frg. 9+9a-c,15
הבן4Q418 frg. 17,2
והתבונן]4Q418 frg. 43-45 i,9
מבין4Q418 frg. 43-45 i,10
מבין4Q418 frg. 43-45 i,14
הבינ]ה֯4Q418 frg. 43-45 i,15
תבינו4Q418 frg. 46,1
התבונן4Q418 frg. 68,5
[מבין4Q418 frg. 69 ii,15
תבין4Q418 frg. 77,3
מבין4Q418 frg. 81+81a,15
התבונן4Q418 frg. 81+81a,17
]מ֯בין4Q418 frg. 102a+b,3
הבן4Q418 frg. 122 i,5
מבינים4Q418 frg. 123 ii,4
מבין4Q418 frg. 123 ii,5
מ֯[בין4Q418 frg. 126 ii,12
]תבונן4Q418 frg. 147,5
התב[ונן4Q418 frg. 147,6
מבין4Q418 frg. 158,4
[מבינים4Q418 frg. 167a+b,5
הבינ֯ה֯ו֯4Q418 frg. 167a+b,6
מב[ין4Q418 frg. 168,4
מבין4Q418 frg. 176,3
יבין4Q418 frg. 189,2
]־נו4Q418 frg. 205,2
ולהבין4Q418 frg. 221,2
למבינים4Q418 frg. 221,3
ו]תתבוננו4Q418 frg. 221,5
התבו]נן4Q418 frg. 238,3
]מ֯בין4Q418 frg. 273,1
]מבין4Q418a frg. 7,2
מב]ין4Q418a frg. 7,3
]י֯בי֯נ֯ום4Q418a frg. 8,2
הב֯[ן4Q418a frg. 10,4
יבין4Q420 frg. 1a ii-b,2
ונבון4Q421 frg. 1a ii-b,10
יבין4Q421 frg. 1a ii-b,14
ה]ת֯בונן4Q423 frg. 5,6
[ה]בין֯4Q423 frg. 7,7
יבין4Q424 frg. 3,2
יתבונן4Q426 frg. 1 ii,3
ואתבוננו4Q426 frg. 1 ii,4
אתבוננה4Q427 frg. 1,3
להבין4Q428 frg. 10,6
[יתבונן4Q428 frg. 11,2
להבין4Q428 frg. 12 i,5
להתב]ו֯נן4Q432 frg. 12,3
להתבונן4Q436 frg. 1a+b i,2
הבינותי4Q443 frg. 2,8
יבי֯ן֯[4Q485 frg. 1,6
]ל֯בין4Q487 frg. 10,4
מ]בונן4Q487 frg. 17,2
ת]בונן4Q487 frg. 17,2
ולהביננו4Q504 frg. 1-2R ii,17
להתבונן4Q504 frg. 6,3
לה֯תבו֯[נן4Q504 frg. 6,4
ה֯מבינ֯נ֯ו4Q509 frg. 4,4
מ֯ב֯י֯ן֯4Q509 frg. 12 i-13,3
הבי]ן֯4Q509 frg. 97-98 i,2
הב]י֯נו4Q509 frg. 97-98 i,4
הנבונה4Q511 frg. 2 i,7
ה֯נבונ־[4Q511 frg. 96,2
הנבונה[4Q511 frg. 96,4
ונב[ונים?4Q521 frg. 2 ii+4,14
נבונים4Q525 frg. 5,10
הבן4Q525 frg. 6 ii,2
מבין4Q525 frg. 14 ii,18
נבונים[4Q525 frg. 16,3
ונ]ב֯ון4Q525 frg. 24 ii,1
להבין5Q13 frg. 1,9
אתבונן11Q5 21,17
הבינני11Q5 24,8
ונבון11Q5 27,3
נבונה11Q5 27,4
מבין11Q5 12,3
]יתבונ־[PAM 43.677 frg. 42,2
בנתPAM 43.697 frg. 91,1
בינו[PAM 43.698 frg. 23,3
]להביןMas1k 1,5
ובינוCD 1,1
ויבינוCD 1,8
ויבןCD 1,10
ולהביןCD 2,14
נבוניםCD 6,2
הבינוCD 8,12
מבונניםCD 10,6
מבונןCD 13,2
והבינוCD 13,5
ויבינםCD 13,8
מבונןCD 14,7
הבינוCD 19,24
התבונןSirA 3,22
יביןSirA 3,29
מביניםSirA 4,11
יביןSirA 6,36
והתבוננתSirA 6,37
יביןSirA 6,37
תתבונןSirA 7,5
נבוןSirA 7,25
תתבונןSirA 9,5
נבוןSirA 9,15
מביןSirA 10,1
והביןSirA 11,15
יתבונןSirA 14,21
יתבונןSirA 16,20
יבינוSirA 16,23
התבונןSirB 34,15
נבכוןSirB 34,19a
נבוןSirB 34,19b
נבוןSirB 34,26
יביןSirB 35,16
יבינוSirB 35,16
נבוןSirB 36,3
יביןSirB 36,3
מביןSirB 36,24
הביןSirB 37,13
מביןSirB 38,4
והתב֯וננתיSirB 39,32
יתבונןSirB 42,18
מביןSirB 42,21
נבוןSirB 46,20
מביןSirB 50,6
התבונןSirC 3,22
נבוןSirC 7,25
נבוןSirD 7,25
י]ב֯יןSirE 35,16
[--] [-]נוSirE 35,16
י]ב֯יןSirF 35,16
[י]בינוSirF 35,16
ו֯מ֯התבונןSirM 41,20b
תבןSirM 42,12
יתבונןSirM 42,18
מביןSirM 42,21