אמרה Rede, Wort

  • Version: 1.0.1
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, אמרה (Version 1.0.1; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/756/2023-10-25/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    f. zu אמר‎ II (mas. אִמְרָה) od. qitil (she. ēmīra, Sec. cs. εμαραθ) als nomen actionis zu Wz. אמר‎ I "Rede, Wort", wobei die mas. Vok. mögl. sek. ist: bhe. poet.piyyut. u. sp. Midraschim

    Formen:

    sg.abs.

    : אמרה 4Q525 frg. 24 ii,1 (od. zu אמר‎ II/אמר‎ I)

    cs.

    : אמרת 4Q162 2,7

    + sf. 2.m.sg.

    : אמרתכה 4Q175 1,17; + כ: כאמרתכה 11Q5 11,3 (= כִדְבָרֶךָ Ps 119,107); + ל: לאמרתכה 11Q5 12,6 (= בְּאִמְרָתֶךָ Ps 119,133)

    + sf. 1.comm.sg.

    : אמרתי 11Q5 28,5 (od. zu אמר‎ I)

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : כי שמר אמרתכה ובריתך ינצר "denn er bewahrt dein Wort und hütet deinen Bund" 4Q175 1,17 (Dtn 33,9 כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ)

        2. : מאסו את תורת יהוה ואת אמרת קדוש ישראל נאצו "sie haben die Tora Jhwhs verworfen und das Wort des Heiligen Israels verschmäht" 4Q162 2,78 (Jes 5,24); vgl. פעמי הכן לאמרתכה "mach fest meine Schritte für dein Wort" für 𝔐 בְּאִמְרָתֶךָ "durch dein Wort" Ps 119,133



      1. : ואשימה ליהוה כבוד אמרתי אני בנפשי "und ich will Jhwh Ehre geben, meine Rede, ja, ich selbst!" 11Q5 28,5 (vgl. Maier 1995a, 341; od. zu אמר‎ I)

      2. : אמרה od. אמר‎ II "Wort" 4Q525 frg. 24 ii,1 תביע אמרה "lässt sie hervorsprudeln ein/ihr Wort", mögl. auch von אמר‎ I (neuer Satz)