Semantik:
Alles zeigenA) Stadt Babel oder Land Babylonien, nicht immer klar voneinander abzugrenzen
A.I) als Exilsort ויביאם בבל "und er brachte sie (nach) Babylonien" 4Q385a frg. 18 ia-c,6 (vgl. Jer 24,1) u. ויביא אל בבל ובבל ככוס ביד יהוה "und er wird (sie) nach Babylonien bringen; aber Babylonien ist wie ein Becher in der Hand Jhwhs" 4Q386 frg. 1 iii,1 (vgl. Jer 51,7) sowie i.u.K. בבבל "in Babylon" Z. 3; על נהרות בבבל "an Wasserläufen in Babylonien" 11Q5 20,17 für 𝔐 עַל נַהֲרוֹת בָּבֶל "an den Wasserläufen Babyloniens" Ps 137,1
A.II) mit →מלך II "König von Babylonien"
A.II.1) in Geschichtsdarstellung, i.K. d. Exilierung
: CD 1,5–7 ובקץ חרון שנים שלוש מאות ותשעים לתיתו אותם ביד נבוכדנאצר מלך בבל פקדם "und während der Zeit des Zorns, dreihundertneunzig Jahre nachdem er sie in die Hand Nebukadnezzars, des Königs von Babylon, gegeben hatte, nahm er sich ihrer an" (par. 4Q266 frg. 2 i,10–11) u. ויבאו [ע]ד נבכדנצר מלך בבל[ "und sie kamen nach Ribla zum König von Babylon" 4Q385a frg. 18 ia-c,3–4A.II.2) im Pescher
: im Anschluss an Zit. Jes 10,24 מלך בבל[ "König von Babylonien" 4Q163 frg. 8-10,1 (i.u.K., paläogr. ausgeschlossen ist DJD V מלך בבל[ "Vernichtung Babels"); mögl. מל]ך בבל 4Q165 frg. 8,1 (i.u.K.)
A.III) mit →חוק "Bestimmung Babyloniens"
: i. P. zu Jes 10,12–13 פשר הדבר על חק בבל[ "die Auslegung der Stelle bezieht sich auf die Bestimmung Babyloniens" 4Q163 frg. 4-7 ii,4 (L. von חק unsicher; die Alternativen חק u. חק sind paläogr. u. aus Platzgründen ausgeschlossen)A.IV) in unsicherem Kontext
: בבל[ 4Q385c frg. A,2A.V) qb. בבבל 1QIsaa 36,24 u. בבל 4Q56 frg. 31 i,3 für 𝔐 בָבֶלָה Jes 43,14 sowie בבל 4Q72 frg. 8 i,11 für בָּבֶלָה Jer 20,4