זיק Brandpfeil

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, זיק (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1738/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    onomato­poeti­sches PrN (?) /ziqq/ (mas. pl. זִקִּים; s.a. זיקה), "Brandpfeil" (vgl. aram. [zīq]/[ziqq] "Feuerflamme", "Komet", akk. zīqu "Fackel"): bhe. (Prov 26,18 "Brandpfeil"); mhe. ("Komet"); piyyut.; Hekh.

    Formen:

    pl.abs.

    : זיקים Sir 43,13 (Ms.B 12v,15), זקים 1QHa 9,14 (Suk. 1,12)

    cs.

    : זיקי 1QM 6,3

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : i.K. d. Beschriftung einer Waffe im endzeitl. Krieg 1QM 6,3 זיקי דם להפיל חללים באף אל "Blutbrandpfeile, um Verwundete/Erschlagene niederzuwerfen durch Gottes Zorn"

    2. : als himml. Schöpfungswerk 1QHa 9,14 (Suk. 1,12) זקים וברקים לעבודתם "Blitzstrahlen/Kometen und Blitze für ihren Dienst" (erg. in 4Q286 frg. 3,4 זק]ים וברקים "Blitzstrahlen/Kometen und Blitze"); als Zeichen d. Macht Gottes Rndb. Sir 43,13 (Ms.B 12v,15) זיקים "Blitzstrahlen/Kometen" für Haupttext זיקות "Blitzstrahlen", s. zu זיקה