Sprachgeschichte:DYN "Recht schaffen", "richten", "einen Rechtsstreit durchführen", "(dem Recht entsprechend) urteilen": he. Formen:qal impf. 3.m.sg.: ידין 11Q13 2,11imp. m.sg.: דין PAM 43.673 frg. 34,1 (L.u.; mögl. a. inf.cs. od. zu →דין II, →דין III od. →דין IV)ptz. m.sg.cs. + sf. 1.comm.sg. + כ (?): ]כדני 4Q443 frg. 2,9 (od. l. ]כדני)inf.cs. (s.a. imp.) + ב: ]בדין 4Q299 frg. 5,3 (ב L.u.; od. zu →דין II)Semantik:Alles zeigenA) qal richtenA.I) i. Zit. v. Ps 7,8–9 אל ידין עמים "Gott richtet Völker" 11Q13 2,11 (𝔐 יְהוָה statt אל); i.Zshg. von Gericht (vgl. Z. 6–7) ]כדני "entsprechend dem mir Recht Schaffenden" od. l. ]כדני "... der mir Recht schafft" 4Q443 frg. 2,9A.II) in unsicherem Kontext u. unsicherer Zuordnung: 1Q14 frg. 11,4 י]דין אויבי[ו "er wird seine Feinde richten" (P. zu Mi 1,9; od. l. י]דין u. zu →דין II od. →דין III); i.Zshg. festgesetzter Zeiten ]בדין "wenn richtet/urteilt" 4Q299 frg. 5,3 (od. zu →דין II); דין "schaffe Recht/Recht schaffen" PAM 43.673 frg. 34,1 (od. zu →דין II od. →דין III od. →דין IV) Ableitungen:דין III , דין II