1 | [והיה] כ֯י יביאכה יה[וה אל ארץ הכנעני כאשר נשבע לך ו]לאבתיך ונתנ֯[ה] לך והעברת |
| - (4Q129 frg. 1 Va,2) והיה כי יביאכה[ יהוה אל ארץ הכנעני כאשר נשבע לך] (4Q129 frg. 1 Va,3) ולאבותיכה ונתנה לכה והעבר
○››ת‹‹ה - (4Q130 frg. 1,8) מימים] ימימה והיה כי יבאך יהוה על הארץ הכנעני (4Q130 frg. 1,9) כאשר נשבע לך ולאבו֯[תך ונתנה לך וה]ע֯ברת
- (4Q134 frg. 1,27) והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל ארץ הכנעני כאשר נשבע ל֯[ך] (4Q134 frg. 1,28) ולאבות[י]ך ונת֯נ֯ה ל֯ך֯ וה֯עברת
- (4Q155 frg. 1,1) והיה כי יביאך יהוה אל ארץ הכנעני כ (4Q155 frg. 1,2) שרנשבע לך ולאבתיך ונתנה לך והעברת
- (8Q3 frg. 1-11 i,17) והיה כ[י יבאך יהוה אל אר]ץ הכנעני כאשר נשב[ע לך ולאבתיך ונתנה לך ] (8Q3 frg. 1-11 i,18) [והעבר]ת
- (XQ3 1,29) כל אשר לרעך והיה כי יביאך (XQ3 1,30) יהוה אל ארץ הכנעני כאשר נשבע לך ולאבתיך ונתנה לך והעברת
- (Mur. 4 frg. 1,42) והיה כי יבאך יהוה אל (Mur. 4 frg. 1,43) ארץ הכנעני כאשר (Mur. 4 frg. 1,44) נשבע לך ולאבתיך (Mur. 4 frg. 1,45) ונתנה לך והעברת
- … (XHev/Se 5 frg. 1,4) והיה כי יבאך יהוה אל ארץ הכנעני כאשר נשבע֯ לך (XHev/Se 5 frg. 1,5) ולאבותך ונתנה לך והעברת
- (34Se1 frg. 2,1) [והיה כי יבאך יהוה אל א]רץ הכנעני כאשר (34Se1 frg. 2,2) [נשבע לך ולאבתיך ונתנה לך והעבר]ת
- (Ex 13,11) וְהָיָ֞ה כִּֽי־ יְבִֽאֲךָ֤ יְהוָה֙ אֶל־ אֶ֣רֶץ הַֽכְּנַעֲנִ֔י כַּאֲשֶׁ֛ר נִשְׁבַּ֥ע לְךָ֖ וְלַֽאֲבֹתֶ֑יךָ וּנְתָנָ֖הּ לָֽךְ׃ (Ex 13,12) וְהַעֲבַרְתָּ֥
- (Ex SP 13,11) והיה כי יביאך יהוה אלהיך אל ארץ הכנעני כאשר נשבע לך ולאבתיך ונתנה לך (Ex SP 13,12) והעברת
| |
2 | [כל פט]ר֯ רחם ליה֯ו[ה וכל פטר שגר בהמה אשר יהיה] לך ה֯[ז]כרים [ליהוה] |
| - (4Q22 11,32) וכל פטר ש]ג֯ר֯ [בהמה] (4Q22 11,33) [אשר יהיה לך הזכרים ליהוה
- (4Q129 frg. 1 Va,3) כול פטר רחם[ ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר יהיה לך הזכרים] (4Q129 frg. 1 Va,4) ליהוה
- (4Q130 frg. 1,9) כול פטר רחם ליהוה וכול פטר שגר בבהמ֯[ה אשר] (4Q130 frg. 1,10) יהיה לך הז֯כרים ליהוה[
- (4Q134 frg. 1,28) כול פטר רחם ליהוה [וכו]ל֯ (4Q134 frg. 1,29) ר שגר ב֯בהמה אשר יהיה לך הזכרים ליהוה
- (4Q155 frg. 1,3) כל פטר רחם ליהוה וכל פטר שגר ב (4Q155 frg. 1,4) בהמהאשר יהיה לך הזכרים ליהוה
- (8Q3 frg. 1-11 i,18) כל פטר[ ר]חם[ בבהמת]ך֯ אשר יהיה לך הזכרים ל[יהוה
- (XQ3 1,30) כל (XQ3 1,31) פטר רחם ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר יהיה לך הזכרים ליהוה
- (Mur. 4 frg. 1,46) כל פטר רחם ליהוה (Mur. 4 frg. 1,47) וכל פטר שגר (Mur. 4 frg. 1,48) בהמה אשר יהיה (Mur. 4 frg. 1,49) לך הזכרים ליהוה
- (XHev/Se 5 frg. 1,5) כל פטר רחם ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר יהיה הזכרים ליהוה
- (34Se1 frg. 2,2) כל פטר רחם ליהוה (34Se1 frg. 2,3) [וכל פטר שגר בהמה אשר יהיה לך ה]זכרים ליהוה
- (Ex 13,12) כָל־ פֶּֽטֶר־ רֶ֖חֶם לַֽיהֹוָ֑ה וְכָל־ פֶּ֣טֶר ׀ שֶׁ֣גֶר בְּהֵמָ֗ה אֲשֶׁ֨ר יִהְיֶ֥ה לְךָ֛ הַזְּכָרִ֖ים לַיהוָֽה׃
- (Ex SP 13,12) כל פטר רחם ליהוה וכל פטר שגר בהמה אשר יהיו לך הזכרים ליהוה
| |
3 | [וכל פ]טר חמור ת[פ]ד֯ה [בשה] ו֯אם [לא] תפדה ו֯ער[פ]תו וכל בכור אדם֯ [בבניך] |
| - (4Q22 11,33) וכל פטר חמר ]ת֯פדה בשה [ואם]
- (4Q129 frg. 1 Va,4) וכול פטר חמור תפ֯ד
ה בשה ואם לו֯[א תפדה וערפתו וכל בכור אדם בבניך - (4Q130 frg. 1,10) וכול פטר חמ]ר֯ תפדה בשה אם לא תפדנו וערפתו וכול בכור אדם בבניך
- (4Q155 frg. 1,5) וכל פט֯ר חמור תפדה בשה ו֯אם (4Q155 frg. 1,6) לא ת[פ]דנו וערפתו וכל בכור אדם (4Q155 frg. 1,7) בבניך
- (8Q3 frg. 1-11 i,18) וכל פטר חמר תפדה בשה ואם לא תפדה] (8Q3 frg. 1-11 i,19) [וערפתו ]וכל בכור אדם בבניך
- (XQ3 1,31) וכל (XQ3 1,32) פטר חמר [ת]פדה בשה ואם לא תפדה וערפתו וכל בכור אדם בבניך
- (Mur. 4 frg. 1,50) וכל פטר חמר תפדה (Mur. 4 frg. 1,51) בשה ואם לא תפדה (Mur. 4 frg. 1,52) וערפתו וכל בכור (Mur. 4 frg. 1,53) אדם בבניך
- (XHev/Se 5 frg. 1,5) וכל פטר חמר תפדה בשה ואם לא תפדה וערפתו וכל בכור אדם בבנך
- (34Se1 frg. 2,3) וכל (34Se1 frg. 2,4) [פטר חמר תפדה בשה ואם לא תפדה ו]ערפתו וכל בכור (34Se1 frg. 2,5) [אדם בבניך
- (Ex 13,13) וְכָל־ פֶּ֤טֶר חֲמֹר֙ תִּפְדֶּ֣ה בְשֶׂ֔ה וְאִם־ לֹ֥א תִפְדֶּ֖ה וַעֲרַפְתּ֑וֹ וְכֹ֨ל בְּכ֥וֹר אָדָ֛ם בְּבָנֶ֖יךָ
- (Ex SP 13,13) וכל פטר חמור תפדה בשה ואם לא תפדנו וערפתו וכל בכור אדם בבניך
| |
4 | [תפ]דה והי[ה כי יש]אלך֯ בנך מח֯[ר ל]אמר מה [ז]את ואמרת אליו |
| - (4Q129 frg. 1 Va,4) תפדה והיה] (4Q129 frg. 1 Va,5) כי ישאלכה בנכה מחר לאמור מה זואת ואמרתה֯[ אליו
- (4Q130 frg. 1,11) תפדה והיה כי ישא[לך בנך מחר] לאמור מה זאת ואמרת לו
- (4Q135 frg. 1,13) כי
- (4Q155 frg. 1,7) תפדה [והי]ה כי ישאלך בנך (4Q155 frg. 1,8) מחר לאמר מה֯ זאת ואמרת אליו
- (8Q3 frg. 1-11 i,19) תפדה והיה כי ישאלך בנך[ מחר לאמר מה זאת ואמרת אליו]
- (XQ3 1,32) תפדה (XQ3 1,33) והיה כי ישאלך בנך מחר לאמר מה זאת ואמרת אליו
- (Mur. 4 frg. 1,53) תפדה (Mur. 4 frg. 1,54) והיה כי ישאלך (Mur. 4 frg. 1,55) בנך מחר לאמר (Mur. 4 frg. 1,56) מה זאת ואמרת (Mur. 4 frg. 1,57) אליו
- (XHev/Se 5 frg. 1,5) תפדה ויהיה כי (XHev/Se 5 frg. 1,6) ישאלך בנך מחר לאמר מא זת ואמרת א֯ל֯י֯ו֯
- (34Se1 frg. 2,5) תפדה והיה כי ישאלך ]בנך מחר לאמר (34Se1 frg. 2,6) [מה זאת ואמרת אליו
- (Ex 13,13) תִּפְדֶּֽה׃ (Ex 13,14) וְהָיָ֞ה כִּֽי־ יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֣ר מַה־ זֹּ֑את וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֔יו
- (Ex SP 13,13) תפדה (Ex SP 13,14) והיה כי ישאלך בנך מחר לאמר מה זאת ואמרת אליו
| |
5 | [כי] בח[זק יד הו]צי֯[אנו י]הוה מ[מצ]רים [מבית] עבדים |
| - (4Q129 frg. 1 Va,5) בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים] (4Q129 frg. 1 Va,6) מבית עבד֯ים
- (4Q130 frg. 1,11) כי בחוזק יד הצאנו יהוה (4Q130 frg. 1,12) ממצרים מבית עבדים
- (4Q135 frg. 1,13) בחזק יד הוציאנו יהוה ממצר››ים‹‹ (4Q135 frg. 1,14)
מצרים מבית עבדים - (4Q155 frg. 1,9) [בחז]ק י֯ד֯ ה֯[וצי]אנו יהוה ממצרי[ם מ] (4Q155 frg. 1,10) [ביתע]בדים
- (8Q3 frg. 1-11 i,20) [בחזק יד ]הוציאנו יהוה ממצרי[ם מב]ית עבדים
- (XQ3 1,33) בחזק יד הוציאנו (XQ3 1,34) יהוה ממצרים מבית עבדים
- (Mur. 4 frg. 1,57) בחזק יד (Mur. 4 frg. 1,58) הוציאנו יהוה (Mur. 4 frg. 1,59) ממצרים מבית (Mur. 4 frg. 1,60) עבדים
- (XHev/Se 5 frg. 1,6) ב֯ח֯ז֯ק֯ י֯ד֯ ה֯ו֯צ֯י֯א֯נ֯ו֯ יהוה ממצרים
- (34Se1 frg. 2,6) בחזק יד הו]ציאנו יהוה ממצרים (34Se1 frg. 2,7) [מבית עבדים
- (Ex 13,14) בְּחֹ֣זֶק יָ֗ד הוֹצִיאָ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃
- (Ex SP 13,14) בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים מבית עבדים
| |
6 | ויהי כ[י הקשה פר]ע֯ה֯ [לשל]חנו וי[הרג י]הו[ה] כ֯ל |
| - (4Q15 frg. 1,1) [כי ]ה֯קשה פר֯ע֯ה לשלחנו ויהרג יהוה כל[
- (4Q129 frg. 1 Va,6) ויהי כי הקשה פרעוה לשלחנו וי֯ה֯[רוג יהוה כל
- (4Q130 frg. 1,12) ויה[י כי ה]קשה פרעה לשלחנו ויהרוג יהוה כול
- (4Q135 frg. 1,14) ויהי כי (4Q135 frg. 1,15) הקשה פרעה לשלחנו ויהרג (4Q135 frg. 1,16) יהוה כול
- (4Q155 frg. 1,10) [ויה]י כי הקשה פרעה לש֯[לחנו] (4Q155 frg. 1,11) [ויהר]ג֯ יהו֯[ה כל
- (8Q3 frg. 1-11 i,20) ויהי כי הקשה פר[עה לשלחנו ויהרג יהוה] (8Q3 frg. 1-11 i,21) [כל
- (XQ3 1,34) ויהי כי הקשה פרעה לשלחנו ויהרג (XQ3 1,35) יהוה כל
- (Mur. 4 frg. 1,60) ויהי כי (Mur. 4 frg. 1,61) הקשה פרעה (Mur. 4 frg. 1,62) לשלחנו ויהרג (Mur. 4 frg. 1,63) יהוה כל
- (XHev/Se 5 frg. 1,6) ויהי כי הקשה פרעה לשלחנו ויהרג יהוה כל
- (34Se1 frg. 2,7) ויהי כי הקשה פרע]ה לשלחנו ויהרג יהוה (34Se1 frg. 2,8) [כל
- (Ex 13,15) וַיְהִ֗י כִּֽי־ הִקְשָׁ֣ה פַרְעֹה֮ לְשַׁלְּחֵנוּ֒ וַיַּהֲרֹ֨ג יְהֹוָ֤ה כָּל־
- (Ex SP 13,15) ויהי כי הקשה פרעה לשלחנו ויהרג יהוה כל
| |
7 | בכור [בארץ מצרי]ם֯ מב[כור אד]ם֯ ו֯[עד בכו]ר ב֯ה֯[מה] ע֯ל כ֯ן |
| - (1Q13 frg. 44,2) ]כן
- (4Q15 frg. 1,1) בכור בארץ מצרים מבכר אדם ועד בכור בהמה על כן]
- (4Q129 frg. 1 Va,6) בכור בארץ מצרים מבכר אדם] (4Q129 frg. 1 Va,7) ועד ב[כור] בה֯מה על כן
- (4Q130 frg. 1,12) בכו[ר] בארץ (4Q130 frg. 1,13) מצרים מבכור אדם עד בכ[ור בה]מ֯ה על כן
- (4Q135 frg. 1,16) בכור בארץ מצרים מ (4Q135 frg. 1,17) כוראדם ועד בכור בהמ֯[ה על כן
- (4Q155 frg. 1,11) ב]כ֯ור בארץ מצרים מבכ[ר אדם] (4Q155 frg. 1,12) [ועד בכור ב]המה על כן
- (8Q3 frg. 1-11 i,21) בכור בא]רץ מצרים מבכר אד[ם ועד ]בכור בהמה על כן
- (XQ3 1,35) בכור בארץ מצרים מבכר אדם ועד בכור בהמה על כן
- (Mur. 4 frg. 1,63) בכור בארץ (Mur. 4 frg. 1,64) מצרים מבכר אדם (Mur. 4 frg. 1,65) ועד בכור בהמה (Mur. 4 frg. 1,66) על כן
- (XHev/Se 5 frg. 1,6) בכור בארץ מצרים מבכר אדם עד בכר בהמה על כן
- (34Se1 frg. 2,8) בכור בארץ מצרים מבכר א]דם ועד בכור בהמה (34Se1 frg. 2,9) [על כן
- (Ex 13,15) בְּכוֹר֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מִבְּכֹ֥ר אָדָ֖ם וְעַד־ בְּכ֣וֹר בְּהֵמָ֑ה עַל־ כֵּן֩
- (Ex SP 13,15) בכור בארץ מצרים מבכור אדם עד בכור בהמה על כן
| |
8 | [אני זוב]ח֯ לי[הוה] כל פ[טר ר]חם [הזכרי]ם֯ |
| - (1Q13 frg. 44,2) ואניז֯[ -- ]
- (4Q15 frg. 1,2) [א]נ֯כי זבח ל[יה]וה כל פטר רחם הזכרים[
- (4Q129 frg. 1 Va,7) אנוכי זו֯בח ליהוה וכול פט֯[ר רחם הזכרים]
- (4Q130 frg. 1,13) אנכי זובח ליהוה וכול פטר רחם הזכרים
- (4Q133 frg. 1,8) [אני זוב]ח֯ …
- (4Q135 frg. 1,17) זובח] (4Q135 frg. 1,18) אני֯ ליהוה וכול פטר רחם֯ [הזכרים ו ]
- (4Q155 frg. 1,12) אני זובח ל[יהוה כל פטר] (4Q155 frg. 1,13) [רחם הזכרי]ם
- (8Q3 frg. 1-11 i,21) אני זבח ליה[וה כל פטר רחם הזכרים]
- (XQ3 1,35) אני זבח ליהוה (XQ3 1,36) כל פטר רחם הזכרים
- (Mur. 4 frg. 1,66) אני זבח (Mur. 4 frg. 1,67) ליהוה כל פטר (Mur. 4 frg. 1,68) רחם הזכרים
- (XHev/Se 5 frg. 1,6) אני זבח ליהוה (XHev/Se 5 frg. 1,7) כל פטר רחם הזכרים
- (34Se1 frg. 2,9) אני זבח ליהוה כל פטר ]רחם הזכרים
- (Ex 13,15) אֲנִ֨י זֹבֵ֜חַ לַֽיהוָ֗ה כָּל־ פֶּ֤טֶר רֶ֙חֶם֙ הַזְּכָרִ֔ים
- (Ex SP 13,15) אני זבח ליהוה כל פטר רחם הזכרים
| |
9 | [וכל בכור בני אפד]ה ו֯[הי]ו֯ לאו[ת על ידיך] |
| - (4Q15 frg. 1,2) וכל בכור בני אפדה והיה לאות על ידכה]
- (4Q129 frg. 1 Vb,1) והיה לכה לאות על ידיכה … (4Q129 frg. 1 Va,8) וכול בכור אדם בבני אפדה
- (4Q130 frg. 1,14) וכול בכור אדם בבני אפדה [והיה ל]ך֯ לאות֯ ע֯ל ידיך
- (4Q135 frg. 1,19) לבכור בני אפדה והיה֯ [לאות על ] (4Q135 frg. 1,20) דיך
- (4Q155 frg. 1,13) וכל בכור בני אפ֯ד֯[ה והיה לאות על] (4Q155 frg. 1,14) [ידיך
- (8Q3 frg. 1-11 i,22) [וכל בכו]ר בני אפדה והיה לא[ות על י]דכה
- (XQ3 1,36) וכל בכור בני אפדה והיה לאות על ידכה
- (Mur. 4 frg. 1,68) וכל (Mur. 4 frg. 1,69) בכור בני אפדה (Mur. 4 frg. 1,70) והיה לאות על (Mur. 4 frg. 1,71) ידכה
- (XHev/Se 5 frg. 1,7) וכל בכור בני אפדה [ו]ה֯יה לאו֯ת על י֯ד֯כ֯ה
- (34Se1 frg. 2,9) וכל בכור (34Se1 frg. 2,10) [בני אפדה והיה לאות על ידכ]ה֯
- (Ex 13,15) וְכָל־ בְּכ֥וֹר בָּנַ֖י אֶפְדֶּֽה׃ (Ex 13,16) וְהָיָ֤ה לְאוֹת֙ עַל־ יָ֣דְכָ֔ה
- (Ex SP 13,15) וכל בכור אדם בבני אפדה (Ex SP 13,16) והיו לך לאות על ידיך
| |
10 | [ולטוטפת בין עיני]ך֯ [כי ב]ח֯זק [יד] |
| - (1Q13 frg. 44,3) בחז]קיד֯[ -- ]
- (4Q15 frg. 1,3) [ול]טטפות בין עיניך כי בחזק יד֯[
- (4Q129 frg. 1 Vb,1) ולט֯וט֯פת בין עי[ניכה כי בחזק יד
- (4Q130 frg. 1,14) ולט֯ו֯טפת בין עינך כי בחזק יד
- (4Q133 frg. 1,10) ב]ח֯זק [יד]
- (4Q135 frg. 1,20) ולטוטפת בין ע֯[יניך]
- (4Q155 frg. 1,14) ולטו]טפת בין עיניך כ֯[י בחזק יד
- (8Q3 frg. 1-11 i,22) ולטוטפת בין עיניך כ[י בחז]ק יד
- (XQ3 1,36) ולט[ו]טפת (XQ3 1,37) בין עיניך כי בחזק יד
- (Mur. 4 frg. 1,71) ולטוטפת בין (Mur. 4 frg. 1,72) עיניך כי בחזק יד
- (XHev/Se 5 frg. 1,7) ולטוטפת בין עיניך כי בחזק יד
- (34Se1 frg. 2,10) ולטוטפת בין עיניך (34Se1 frg. 2,11) [כי בחזק יד
- (Ex 13,16) וּלְטוֹטָפֹ֖ת בֵּ֣ין עֵינֶ֑יךָ כִּ֚י בְּחֹ֣זֶק יָ֔ד
- (Ex SP 13,16) ולטטפות בין עיניך כי בחזק יד
| |
11 | [הוצ]יאנו֯ [י]הוה מ֯[מצרים ] |
| - (4Q15 frg. 1,3) הוציאנו יהוה ממצרים ]
- (4Q129 frg. 1 Vb,1) הוציאנו יהוה ממצרים ]
- (4Q130 frg. 1,15) הצאנו יהוה ממצרים …
- (4Q155 frg. 1,14) הוציאנו יהוה] (4Q155 frg. 1,15) [ממצרים]
- (8Q3 frg. 1-11 i,22) ה[וציאנו] (8Q3 frg. 1-11 i,23) [יהוה ]ממצרים
- (XQ3 1,37) הוציאנו יהוה ממצרים
- (Mur. 4 frg. 1,73) הוציאנו יהוה (Mur. 4 frg. 1,74) ממצרים
- (XHev/Se 5 frg. 1,7) הציאנו יהוה ממצרים
- (34Se1 frg. 2,11) הוציאנו יהוה מ]מ֯צרים
- (Ex 13,16) הוֹצִיאָ֥נוּ יְהוָ֖ה מִמִּצְרָֽיִם׃ ס
- (Ex SP 13,16) הוציאך יהוה ממצרים *
| |