Sprachgeschichte:qat(i)l, Wz. →חמם (mas. חָם), "heiß": he. (insbes. halakh.)Formen:m.sg.abs./cs.: חם[ 4Q503 frg. 94,2 (i.u.K., s.u.)Semantik:A) heiß: nur i.u.K. חם[ "heiß" 4Q503 frg. 94,2, mögl. a. zu →חום, das aber in frg. 1-6 iii,4 als חום begegnet; aufgrund des Genres der Handschrift (Gebete) wahrsch. nicht zu →חם I od. →חם II