Ingo Kottsieper und Annette Steudel
Zurück Reinhard Kratz, Annette Steudel, und Ingo Kottsieper
Zurück ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0
Zurück Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, בטן (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/289/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt in Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.
als Bibtex herunterladen Zurück Sprachgeschichte: PrN baṭn ( mas. בֶּטֶן , she. bēṭən, vok.p a. baten, Hier. beten ), "Bauch, Unterleib": he. Semantik: Alles zeigen Leib חדרי בטן "Kammern des Leibes" als Sitz der (Erkenntnis- und Gefühls-) Organe ( vgl. IV) : i.A.v. Prov 20 , 27 כל חדרי בטן ויחפש כליתי[הם "alle Kammern des Leibes und er durchforscht die Nieren ..." 4Q185 frg. 1-2 iii , 12 ( i.u.K. ) u. mögl. a. 4Q368 frg. 10 i , 5 בחדרי בטן לדעת מחשב[ "in die Kammern des Leibes, um zu erkennen den/die Gedanken ..." ( L. von בחדרי unsicher) פרי בטן "Leibesfrucht": i. Ausl. v. Hab 1 , 17 i.K. von Kriegsverbrechen der Kittäer ועל פרי בטן לוא ירחמו "und über die Leibesfrucht erbarmen sie sich nicht" 1QpHab 6 , 11 – 12 ( vgl. Jes 13 , 18 ); ראשית פרי בטנכה "Erstling der Frucht deines Leibes" 4Q423 frg. 3 , 4 u. בפרי בטנו "mit der Frucht seines Leibes" 4Q423 frg. 3a , 3 (beide i.u.K. ); ]פרי בטנ[ "Frucht des Leibes von ..." 4Q503 frg. 183 , 1 ( i.u.K. ) בטן אם "Mutterleib": mit → מן I Sir 46 , 13 ( Ms.B 16r , 11 ) über Samuel המשואל מבטן אמו "der erbeten war vom Mutterleib an" ( vgl. 1 Sam 1 , 27 ) in unsicherem Kontext, mit Bezug auf Erkenntnis ( vgl. I): 4Q525 frg. 14 ii , 19 הפק דעת לבטנכה "erlange Wissen im Hinblick auf deinen Leib"; 4Q415 frg. 9 , 2 להורות בטנכה "zu unterweisen deinen Leib" ( להורות weniger wahrsch. von → הרה I ) Scheide, Holster des → כידן "Schwert": והבטן ארבע גודלים וארבעה טפחים עד הבטן והבטן מרוגלת "und die Scheide ist vier Daumen (breit), und vier Handbreit sind es bis zur Scheide, und die Scheide ist mit einem Befestigungsstrick versehen" 1QM 5 , 13 , vgl. Yadin 1962 , 126-127 in unsicherem Kontext : ]בטן 4Q502 frg. 180 , 2