אופן‎ I Rad

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, אופן‎ I (Version 1.1.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1633/2024-07-30/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    PrN (?) nach qātal (mas. אֹופַ/פָן, she. å̄fən), "Rad": bhe. "Rad" allg. u. Räder am göttl. Thronwagen, mhe. nur Letzteres insbes. i.S.v. himmlischen Wesen, "Ofanim"; he. durchweg plene, def. nur 1QIsaa 23,3 (:: Jes 28,27) u. mahe.

    Formen:

    sg.abs.

    : אופן 4Q169 frg. 3-4 ii,3; + ו: ואופן Sir 36,5 (Ms.F 1v,18; Ms.E 1r,13)

    cs. + ו

    : ואפן 1QIsaa 23,3 (= וְאוֹפַן Jes 28,27)

    pl.cs.

    : אופני 4Q405 frg. 20 ii-22,3

    + sf. 3.m.pl. + ו

    : ואופניהמה 4Q286 frg. 1 ii,2

    det.

    : האופנים 4Q405 frg. 20 ii-22,9; + ו: והאופנים 4Q385 frg. 6,13

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : vom Dröhnen des Rades eines Kriegswagens רעש אופן 4Q169 frg. 3-4 ii,3 (Nah 3,2); || גלגל "Rad" bildl. in Sir 36,5 (Ms.F 1v,18; Ms.E 1r,13) גלגל קל לב נבל _____ ואופן חוזר מחשבותו "ein leichtläufiges Rad ist der Sinn eines Toren und ein Rad, welches sich dreht, sind seine Gedanken"; wahrsch. a. in 4Q365a frg. 5 i,4 לוא נראים האופנים "unsichtbar sind die Räder" i. d. Beschreib. des Tempels (vgl. 1 Kön 7,3033)


        1. : 4Q405 frg. 20 ii-22,910 ובלכת האופנים ישובו מלאכי קודש יצא‹ו›! {ו}מבין [ג]לגלי כבודו "und wenn die Räder laufen, kehren die Engel der Heiligkeit zurück; sie kommen hervor zwischen den Rädern seiner Herrlichkeit" (zum Laufen der Räder vgl. Ez 1,1721; 10,1112)

        2. : אופני אור "Räder von Licht" (אור‎ II) 4Q405 frg. 20 ii-22,3, mögl. a. "von Feuer" (אור‎ III; DJD XI, 348), i.A.v. Ez 1,15ff.; 11,6.9ff.; im Kontext des gemeinsamen Gotteslobs durch die Thronwagen וברכו פלא כרוביהם ואופניה[ם "und wunderbar preisen ihre Kerubim und ihre Räder" 4Q403 frg. 1 ii,15; ומרכבות כבודכה כרוביהמה ואופניהמה "und die Wagen deiner Herrlichkeit, ihre Kerubim und ihre Räder" 4Q286 frg. 1 ii,2

        3. : והאופנים והחיות והאופנים "und die Räder und die lebendigen Wesen und die Räder" 4Q385 frg. 6,13; אופן חובר אל אופן בלכתן ומשני עברי הא[ופנים "Rad verbunden mit Rad, wenn sie gingen, und von den zwei Seiten der Räder (L.u.)" 4Q385 frg. 6,11 neben והית[ה יד] אדם מחברת מגבי החיות ודבקה ב[כנפיהן "und eine Menschenhand war, ausgehend vom Rücken der lebendigen Wesen, verbunden und zusammengefügt mit ihren Flügeln" 4Q385 frg. 6,910 (vgl. Ez 1,811.1516)