Sprachgeschichte:
[ʾūrīm] (mas. אוּרִים, she. ūrəm), t.t. für ein priesterliches Losorakel "Urim" mit umstrittener Etymologie (wahrsch. abgeleitet von →אור II): bhe. (wie auch alle sicheren qhe. Belege) meist det., nach mas. Vokalisation nicht det. nur Esr 2,63 par. Neh 7,65 u. durchweg mhe. u. piyyut.Formen:
m.pl.cs. + sf. 2.m.sg. + ו
: ואורך 4Q175 1,14, יאירוכה 4Q376 frg. 1 ii,1 (i.u.K., L.u., l. wahrsch. יאירוכה [→אור I] od. mögl. zu →אור II)det.
: האורים 11QTa 58,18; + ל: לאורים 4Q376 frg. 1 i,3 (i.u.K., mögl. a. abs. u./od. zu →אור II)Semantik:
Alles zeigenA) Urim, als Teil des Losorakels (an allen sicheren Stellen mit →תמים II "Tummim")
A.I) in Zitat bzw. Auslegung von Dtn 33,8
: 4Q175 1,14 הבו ללוי תמיך ואורך לאיש חסידך "gebt dem Levi deine Tummim und deine Urim dem Mann, der dir treu ist" (vgl. 𝔊); i. Ausl. v. Dtn 33,8–11 in 4Q174 frg. 6-7,7 הא]ורים והתומים לאיש[ (L.u.; i.u.K.)A.II) von der Herstellung der Urim und Tummim
: ויעש את האורים ו[את התמים "und er fertigte die Urim und die Tummim an" 4Q17 frg. 1 ii,5 (= ⅏ Ex 39,21)A.III) mit →משפט "Entscheidung der Urim und Tummim" (Ex 28,30)
A.III.1) von der Befragung der Urim und Tummim durch den Hohepriester
: 11QTa 58,18–19 ושאל לו במשפט האורים והתומים "und er hat für ihn (den König) die Entscheidung der Urim und der Tummim befragt" (vgl. Num 27,21, dort ohne והתומים), ähnl. 11QTa 58,20–21A.III.2) i. P. zu Jes 54,12 wahrsch. mit den zwölf Mitgliedern des עצת היחד "Rates der Gemeinschaft" als Subj.
: 4Q164 frg. 1,5 מאירים כמשפט האורים והתומים[ "Erleuchtung bringend gemäß der Entscheidung der Urim und der Tummim"
A.IV) in unsicherem Kontext u. unsicherer Zuordnung
: [--] לאורים 4Q376 frg. 1 i,3 (od. zu →אור II); יאירוכה "und deine Urim" frg. 1 ii,1 (L.u.; l. wahrsch. eher יאירוכה "sie lassen dich leuchten", zu →אור I)