Versionen

4Q143

©

Copyright


frg. 1R
1ב֯[שבעים נפש ירדו אבותיך מצרימה ועתה]
2שמכה י֯ה֯ו֯ה֯ [אלוהיכה ככוכבי השמים לרוב ואהבתה]
3ו֯מצותיו ומשפטיו כו[ל -- ]
4[בשב]עים נפש ירדו אבותי[כה מצרימה ועתה שמך יהוה אלהיך ככוכבי השמים לרב ואהבת את יהוה אלהיך]
  • (1Q13 frg. 21-22,2) בשב]עים [נפש יר]ד֯ו֯ אבות[יך מצרימה] (1Q13 frg. 21-22,3) [ועתה שמך יהוה א]להיך כ֯[כוכב]י֯ ה֯שמים[ לרב ואהבת] (1Q13 frg. 21-22,4) [את יהוה אלהיך
  • (4Q128 frg. 1,26) עיניך בשבעים נפש ירדו אבו]תיכה מצרים ועתה שמכה יה֯[וה אלו]היכה ככוכבי השמים ל֯[רוב (4Q128 frg. 1,27) ואה]בתה את יהוה אלוהיכה
  • (4Q138 frg. 1,8) בשבעים֯ נ֯פ֯ש֯ ירדו אבותיכה מצרים ועתה יהוה אלוהיכה ככוכבי השמים לרוב ואהב[תה] (4Q138 frg. 1,9) א֯ת[ י]הוה אלוהיכה
  • (4Q143 frg. 1R,1) ב֯[שבעים נפש ירדו אבותיך מצרימה ועתה] (4Q143 frg. 1R,2) שמכה י֯ה֯ו֯ה֯ [אלוהיכה ככוכבי השמים לרוב ואהבתה] (4Q143 frg. 1R,4) ועתה שמך יהוה
  • (4Q150 frg. 1,6) בשבעים נפש ירדו] (4Q150 frg. 1,7) א֯בתי֯ך מצרימה֯ [ועתה שמך יהוה אלהיך ככוכבי השמים לרב ואהבת את יהוה אלהיך
  • (8Q3 frg. 12-16,16) ב]שבע נפש ירדו[ אבתיך מצרי]מה (8Q3 frg. 12-16,17) -- ]○אמור○[ -- ככוכ]ב֯י השמי[ם ]ל[רב -- (8Q3 frg. 12-16,18) -- ]○○ך○[ (8Q3 frg. 26-29,8) בש[בעי]ם נפש ר֯ד֯ אב››תיך‹‹ (8Q3 frg. 26-29,9) מ֯צ֯ר֯י֯ם֯○[ -- ועת]ה שמי֯ת֯ יהוה אלה[י]ך כככבי השמים (8Q3 frg. 26-29,10) לרב ו֯[אהבת את ]י֯[ה]ו֯ה֯[ א]להיך
  • (8Q4 frg. 1,12) בשבעים נפש (8Q4 frg. 1,13) [ירדו אבתיך מצרימה ועתה שמך ]יהוה אלהיך[ כ]ככבי השמים לרב (8Q4 frg. 1,14) [ואהבת את יהוה אלהיך
  • (Dtn 10,22) בְּשִׁבְעִ֣ים נֶ֔פֶשׁ יָרְד֥וּ אֲבֹתֶ֖יךָ מִצְרָ֑יְמָהּ וְעַתָּ֗ה שָֽׂמְךָ֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ כְּכוֹכְבֵ֥י הַשָּׁמַ֖יִם לָרֹֽב׃ (Dtn 11,1) וְאָ֣הַבְתָּ֔ אֵ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ
  • (Dtn SP 10,22) בשבעים נפש ירדו אבותיך מצרימה ועתה שמך יהוה אלהיך ככוכבי השמים לרב (Dtn SP 11,1) ואהבת את יהוה אלהיך
5[וש]מרתה משמר ת֯[ו וחקתיו ומשפטיו ומצותיו כל הימים וידעתם היום כי לא את בניכם אשר לא ידעו ואשר לא ראו]
  • (1Q13 frg. 21-22,4) ו]שמרת[ משמרתו וחקתיו ומשפטיו]
  • (4Q128 frg. 1,27) [ושמרת משמרתו] (4Q128 frg. 1,28) [וחקתיו ומשפטיו ומצותיו כל הימים ו]ידעתמה היו֯ם֯ כ֯י֯ ל֯ו֯א֯[ את בניכ]מ֯ה֯ אשר לוא ידעו ו֯אש֯ר֯ לו֯א֯ [ראו
  • (4Q138 frg. 1,9) ושמרתה משמר֯ת֯ו֯ וחוקותו ומשפטו ומצותו כול הימים וידעתמה היום כי לוא את בניכמה (4Q138 frg. 1,10) [א]ש֯ר לוא ידעו ואשר לוא ראו
  • (4Q143 frg. 1R,3) ו֯מצותיו ומשפטיו כו[ל (4Q143 frg. 1R,5) ומשפטיו ומצותיו כל
  • (4Q150 frg. 1,7) ושמרת משמרתו וחקתיו ו ] (4Q150 frg. 1,8) [פ]טיוכל הימ[ים וידעתם היום כי לא את בניכם אשר לא ידעו ואשר לא ראו
  • (8Q3 frg. 26-29,4) וידעתם היום כי[ (8Q3 frg. 26-29,5) ]את בניכם אשר ל֯[א (8Q3 frg. 26-29,10) ושמרת משמרת חקי֯ו֯ ומש››פטים‹‹ (8Q3 frg. 26-29,11) ומצו[תיו -- כ]ל֯ הימים
  • (8Q4 frg. 1,14) ושמרת משמרתו וחקתיו ו]מצותיו ומשפ[טיו] (8Q4 frg. 1,15) [כל הימים וידעתם היום כי לא את בני]כם אשר לא ידעו ואשר לא ראו
  • (Mur. 2 frg. 1 ii,1) ה֯י֯ו֯ם כי לא את בניכם א[שר לא ידעו ואשר לא ראו
  • (Dtn 11,1) וְשָׁמַרְתָּ֣ מִשְׁמַרְתּ֗וֹ וְחֻקֹּתָ֧יו וּמִשְׁפָּטָ֛יו וּמִצְוֺתָ֖יו כָּל־ הַיָּמִֽים׃ (Dtn 11,2) וִֽידַעְתֶּם֮ הַיּוֹם֒ כִּ֣י ׀ לֹ֣א אֶת־ בְּנֵיכֶ֗ם אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־ יָדְעוּ֙ וַאֲשֶׁ֣ר לֹא־ רָא֔וּ
  • (Dtn SP 11,1) ושמרת משמרתו חקתיו ומצותיו ומשפטיו כל הימים * (Dtn SP 11,2) וידעתם היום כי לא את בניכם אשר לא ידעו ואשר לא ראו
6[את מו]ס֯ר יהוה אלוה[יכם את גדלו את ידו החזקה וזרעו הנטויה ואת אתתיו ואת מעשיו אשר עשה בתוך מצרים לפרעה]
  • (4Q30 frg. 11,1) א֯תת֯[יו ואת מעשיו אשר עשה בתוך] (4Q30 frg. 11,2) [מצרים לפרעה
  • (4Q128 frg. 1,28) את מוסר יהוה אלהיכם] (4Q128 frg. 1,29) [את גדלו את ידו ה]חזקה ואת א֯[זרו]עו ה֯[נטויה ואת או]תותו ואת מעשו א֯שר ע֯ש֯ה֯[ בתוך מצרים לפרעה
  • (4Q138 frg. 1,10) את מוסר יהוה אלוהיכמה את כבודו ואת גודלו ואת ידו החזקה ואת אזרועו הנטיה (4Q138 frg. 1,11) ואת אותותו ואת מעשו אשר עשה בת֯ו֯ך מצרים לפרעוה
  • (4Q150 frg. 1,8) את מוסר יהוה אלהיכם את גדלו] (4Q150 frg. 1,9) [א]ת ידו ה[חזקה וזרעו הנטויה -- ]
  • (8Q3 frg. 26-29,5) מוסר יהוה אלהיכ[ם (8Q3 frg. 26-29,6) מצרי]ם ואת מ֯כ֯ת֯י֯ו֯ ○○ הגדול[ (8Q3 frg. 26-29,7) א]ת מעשה אשר עשה[ -- ]ה֯
  • (8Q4 frg. 1,15) את מוסר (8Q4 frg. 1,16) [יהוה אלהיכם את גדל]ו ואת ידו החזקה ואזרעו הנטויה את (8Q4 frg. 1,17) [אתתיו ואת מעשיו אשר עשה בתוך מצ]ר֯[י]ם לפרעה
  • (Mur. 2 frg. 1 ii,1) את מוסר] (Mur. 2 frg. 1 ii,2) יהוה אלהיכם את גדלו [את ידו החזקה וזרעו הנטויה ואת] (Mur. 2 frg. 1 ii,3) א֯ת֯תיו ואת מעשיו אשר֯ [עשה בתוך מצרים לפרעה
  • (Dtn 11,2) אֶת־ מוּסַ֖ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵיכֶ֑ם אֶת־ גָּדְל֕וֹ אֶת־ יָדוֹ֙ הַחֲזָקָ֔ה וּזְרֹע֖וֹ הַנְּטוּיָֽה׃ (Dtn 11,3) וְאֶת־ אֹֽתֹתָיו֙ וְאֶֽת־ מַעֲשָׂ֔יו אֲשֶׁ֥ר עָשָׂ֖ה בְּת֣וֹךְ מִצְרָ֑יִם לְפַרְעֹ֥ה
  • (Dtn SP 11,2) את מוסר יהוה אלהיכם את גדלו ואת ידו החזקה ואת זרועו הנטויה (Dtn SP 11,3) את אתתיו ואת מעשיו אשר עשה בתוך מצרים לפרעה « »
7[מלך מצרים] ו֯לכול אר[צו -- ]
8-- ]○[ -- ]
frg. 1 V
1[נפשכם וקשרתם אתם לאו]ת על יד[כם]
2[והיו לטוט]פ֯[ת ב]י֯[ן עי]ניכם ו[ ]
3[דתםאותם את ]ב֯ניכם לדבר בם ב֯[ ]
4[בתכהבבית ובלכ]תכה בדרך וב
5[כהובקומכה ]וכתבתם על
6[זות בי]ת››י‹‹כה וב