ברזל Eisen

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, ברזל (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/929/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    wahrsch. LW b/parz/ḏill (mas. בַּרְזֶל, she. barzəl), "Eisen", a. i.S.v. "eisernes Werkzeug": he.

    Formen:

    sg.abs.

    : ברזל 1QM 5,10; + ב: בברזל 4Q161 frg. 8-10,6; + ו: וברזל 11QTa 3,7; Sir 39,26 (Ms.B 9r,14); + כ: כברזל Sir 47,18 (Ms.B 17r,10)

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : Sir 47,18 (Ms.B 17r,10) ותצבר כברזל זהב _____ וכעפרת הרבית כסף "und du hast Gold angehäuft wie Eisen und wie Blei hast du Silber vermehrt"

        2. : אב]ניה ברזל ומה[ר]יה נחושה "seine (scil. des verheißenen Landes) Steine sind Eisen und von seinen Bergen her kommt Bronze" 4Q378 frg. 11,7 (vgl. Dtn 8,9)


        1. : מים ואש וברזל ומלח "Wasser und Feuer und Eisen und Salz" Sir 39,26 (Ms.B 9r,14)

        2. : נחו]שת וברזל ואבני גזית "Bronze und Eisen und Quadersteine" 11QTa 3,7


          1. : in Bezug auf eine Lanze (רמח Z. 7) 1QM 5,10 והלוהב ברזל לבן מאיר "und das Blatt besteht aus weiß glänzendem Eisen" (od. l. מאיר "weiß aus dem Feuer [= zur Weißglut gebracht]", s. אור‎ III)

          2. : 11 והכידנים ברזל ברור טהור בכור ומלובן "und die Waffen sind aus geläutertem Eisen, gereinigt im Schmelzofen und weiß gemacht"

          3. : 11QTa 49,15 וכול כלי עץ ברזל ונחושת "und alle Geräte aus Holz, Eisen oder Bronze"


          1. : ]ובריחי ברזל "und Riegel aus Eisen" 1QHa 13,39 (Suk. 5,37, i.u.K.), mögl. a. 11,40 (Suk. 3,39 + frg. 25,1)

          2. : [ו]ישם קרניכה ברזל ופרסותיכה נחושה "und er möge deine Hörner zu Eisen machen und deine Hufe zu Bronze" 1QSb 5,26; קרנים קרנים ברזל לנגח בה רבים ... ופרסותם תשים נחשה "Hörner, Hörner (aus) Eisen, um mit ihnen viele zu durchstoßen ... und ihre Hufe machst du zu Bronze" 4Q381 frg. 46a+b,67 (vgl. 1 Kön 22,11 u. zur Fortsetzung Mi 4,13)

          3. : לוא תבוא שמה יראת ברזל שמיר ושית "und du wirst aus Furcht vor Eisen, Dornen und Disteln dahin nicht kommen" 1QIsaa 7,16 (Jes 7,25 ohne ברזל)

      1. : mit Präp. ב‎ II in 4Q161 frg. 8-10,2 וניקפו] סבכי [היער] בברזל "und man wird das Gestrüpp des Dickichts mit eisernem Werkzeug abhauen" (Jes 10,34), ähnl. 4Q161 frg. 8-10,6