: nur qb.entspr.𝔐; gegen die Zuordnung von באש1QIsaa24,10 in כלהבאשעלעמלואיועילולמוi.S.v. "Zerstörung ist Gestank für ein Volk, das ihm nichts nutzt" zu diesem Lemma (vgl.Abegg u.a. 2010, 126a, 365b; Abegg u.a. 1999, 314: "is odious") spricht neben der inhaltlichen und semantischen Fragwürdigkeit (→באוש I ist in dieser übertragenen Bedeutung sonst nicht belegt) auch die def. Schreibung (vgl.באושמה1QIsaa28,3), besser zu →באש I, s.d.