Sprachgeschichte:GWR "Unzucht treiben" ‹ aram. gwr "Unzucht treiben" (wahrsch. seman. Entwicklung v. →גור I, vgl. im Deutschen "fremdgehen"): nur Sir 42,9 (Ms.B 11v,14) als Ergebnis einer ma. KorrekturFormen:qal impf. 3.f.sg.: תגור○ Sir 42,9 (Ms.B 11v,14) Semantik:A) qal Unzucht treiben: von einer jugendlichen Tochter Sir 42,9 (Ms.B 11v,14) פן תגור○ "dass sie nicht Unzucht treibt" (i.u.K.; vgl. Sirachzitat i. bSan 100b mit תזנה)