Sprachgeschichte:
wahrsch. NF zu →גאהII [gēʾǣ] › [gēw(ǣ)] i. Analogie zu →גאהIII › →גאוה/→גוהI, vgl. a. mhe./jaram. גיותן Semantik:
hochmütig: neben →אכזרי, →זדון u. →רשעII Sir 32,23 (Ms.B 6r,13) ולגוים ישיב נקם "und den Hochmütigen wird er (scil. Gott) Vergeltung erweisen"; עקבת גוים טמטם אלהים ושרשם עד ארץ קעקע "die Spur der Hochmütigen hat Gott ausgefüllt und ihren Wurzelstock bis in den Erdboden hinein niedergerissen" Sir 10,16 (Ms.A 4r,3–4) neben →גאהII V. 14; 𝔊 dgg. an beiden Stellen von →גויI