Sprachgeschichte:
PrN ḥabl "Seil, Strick": he.Semantik:
Alles zeigen
Strick
konkret: i.K. der Sabbatgesetze von verbotenen Hilfsmitteln zur Rettung einer in den Brunnen o.Ä. gefallenen Person CD 11,17 אל יעלה איש בסולם וחבל וכלי "nicht soll man sie mit einer Leiter oder einem Strick oder einem Gerät heraufholen" (par. 4Q271 frg. 5 i,11; ובחבל 4Q270 frg. 6 v,20)
mit →מותII: i.K. des Endgerichts וחבלי מות אפפו לאין פלט "und Stricke des Todes rettungslos umfangen" 1QHa 11,29 (Suk. 3,28; par. 4Q428 frg. 5,3 L.u.; i.A.v. Ps 18,5; 116,3)
Region, Gegend, i.u.K.
mit →ים (vgl. Zeph 2,5–7): חבלי ים mögl. "Gegenden des Meeres" 4Q418 frg. 148 i,7, weniger wahrsch. zu →חבלVII "Seeleute"
i.S.v. "Feldstück" o.Ä.: חבל בנחלת אב "Feldstück im Erbteil des Vaters" 4Q418 frg. 138,2
in unsicherem Kontext u. unsicherer Bed.: ]כול רז וחבלי כול מעשה ומה "... jedes Geheimnisses und Stricke/Regionen jedes Werkes/Tuns und was ..." 4Q299 frg. 3a ii-b,15 (od. zu →חבלV od., weniger wahrsch., zu →חבלVI)