Sprachgeschichte:
pl. tantum nach qattūl (s. →בכורות) › qittūl (BL, § 61uγ), Wz. *BKR "jung, früh sein" (vgl. →בכור; mas. בִּכּוּרִים, she. bikkūrəm), "Erstlinge", "erster Ertrag einer Ernte" › t.t. "Erstlingsabgabe": he.Formen:
pl.abs.
: בכורים 4Q251 frg. 9,4det.
: הבכורים 4Q365a frg. 2 i,2; + ל + ו: ולבכורים 11QTa 37,10Semantik:
Alles zeigenA) Erstlingsabgabe
A.I) neben anderen Abgaben und Opfern
A.I.1) לכוהנים לז[ב]חיהמה ולבכורים ולמעשרות ולזבחי שלמיהמה "für die Priester, für ihre Schlachtopfer und für die Erstlingsabgabe und für die Zehnten und für die Schlachtopfer ihrer Heilsopfer" 11QTa 37,10–11
A.I.2) neben →ראשית (vgl. Ex 23,19; 34,26; Ez 44,30)
: ראשיתם הבכורים "ihr Erstling(santeil) als Erstlingsabgabe" 4Q251 frg. 9,2 (L.u.)
A.II) →לחם IV "Brot" als Erstlingsabgabe
A.II.1) בכורים ליהוה לחם חטים "als Erstlingsabgabe für Jhwh Weizenbrot" 11QTa 18,14 (vgl. Lev 23,17; s.a. IV.1)
A.II.2) לחם הבכורים "Brot der Erstlingsabgabe", d.h., das aus dem ersten Getreide gebacken wurde
: עד יום בא לחם הבכורים אל "bis zu dem Tag, da das Erstlingsbrot zu(m) ... gekommen ist" 4Q251 frg. 9,6 (vgl. Lev 23,20; 11QTa 19,6; 11QTa 19,12 par. 11Q20 4,1); s.a. V
A.III) mit →יצהר "Öl" als Erstlingsabgabe
: ה?]יצהר על מזבח העולה בכורים לפני יהוה "(das?) Öl auf dem Brandopferaltar als Erstlingsabgabe vor Jhwh" 11QTa 21,16A.IV) Festtag(e) d. Erstlingsabgabe
A.IV.1) mit →חג (vgl. Ex 23,16; 34,22)
: וחג בכורים 11QTa 19,9 "und das Fest der Erstlingsabgabe"; מחג הבכורים לדגן החטים "vom Fest der Erstlingsabgabe des Weizengetreides an" 11QTa 43,6A.IV.2) mit →יום (sg. od. pl.; Num 28,26)
: וביום הבכורים "und am Tag der Erstlingsabgabe" 4Q365a frg. 2 i,2; pl. ]ובימי הבכורים לדגן לת[ירוש "und an den Tagen der Erstlingsabgabe für das Getreide, für den neuen Wein ..." 11QTa 43,3A.IV.3) mit →יום und →חג
: 11QTa 43,7 עד יום חג הבכורים "bis zum Tag des Festes der Erstlingsabgabe"
A.V) in unsicherem Kontext
: ולחם] בכורים הוא חלות החמץ אשר יביאו [בי]ום ה[שבועות]/ ה[בכורים] בכורים הם "und das Brot der Erstlingsabgabe (von Getreide) ist es, das Ringbrot aus Sauerteig, welches sie bringen am Tag des Wochenfestes (od. "am Tag der Erstlingsabgabe"), eine Erstlingsabgabe ist es" 4Q251 frg. 9,3–5 (s.a. II.2); ה]בכורים [ל]כוהנים "Erstlingsabgabe, für die Priester" 11QTa 19,5