הוריה Unterweisen, Belehrung

  • Version: 1.1.1
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, הוריה (Version 1.1.1; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/3470/2023-10-25/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    haqtālā (= aram. inf. haf.), Wz. ירה‎ II (vok.p hōra/åy[y]at; vok.b hōråyyå̂), "Unterweisen", "Belehrung": he. außer bhe.

    Formen:

    sg.abs. + ו

    : והוריה 4Q491 frg. 11 i,16 (L.u.)

    cs. + ל

    : להורית 4Q415 frg. 9,2 (i.u.K., od. l. להורות zu ירה‎ II od. weniger wahrsch. zu הרה‎ I)

    + sf. 2.m.sg. + ב

    : בהריתכה 4Q415 frg. 11,11 (od. auf Grund d. Schreibung eher zu הריה‎ II, vgl. aber בהריתי; od. l. בהרותכה u. zu הרה‎ I)

    + sf. 1.comm.sg. + ב

    : בהריתי 4Q431 frg. 1,3 (4Q471b frg. 1a-d,4; i.u.K.) trotz def. Schreibung, aus inhaltlichen Gründen kaum zu הריה‎ I/הריה‎ II

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : והוריה לוא] תדמה בהריתי mögl. "und keine Unterweisung gleicht meiner Unterweisung" 4Q431 frg. 1,23 (4Q471b frg. 1a-d,34) entspr. והוריה לוא תדמה [בהוריתי 4Q491 frg. 11 i,1617 (L.u.)

      2. : ואם נפרדה בהריתכה קח "und wenn sie sich ferngehalten hat/getrennt wurde auf Grund deiner Unterweisung, nimm ..." 4Q415 frg. 11,11 (s.a. Formen)

        1. : 4Q415 frg. 9,2 להורית בטנכה "für die Unterweisung deines Leibes" (vgl. 4Q525 frg. 14 ii,19 הפק דעת לבטנכה "erlange Wissen im Hinblick auf deinen Leib"), od. l. להורות u. zu ירה‎ II (weniger wahrsch. zu הרה‎ I, s.d. A.III.2 u. B.II)