חיבה/ת Verurteilung

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חיבה/ת (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2491/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qattal-(a)t als Verbalnomen zu חוב‎ I pi., "Verurteilung": vereinz. mahe.

    Formen:

    sg.cs. + ל

    : l. לחיבת 4Q162 2,1 statt trad. לחובת (de facto לחיבת), wobei mögl. der Schreiber durch einen kleinen waagerechten Strich die Deutung des Zeichens als י (und nicht als ו) nachträglich anzeigen wollte

    Semantik:


    1. : פשר הדבר לאחרית הימים לחיבת הארץ מפני החרב "die Deutung des Wortes bezieht sich auf das Ende der Tage, auf die Verurteilung des Landes wegen des Schwertes" 4Q162 2,1 i. P. zu Jes 5,110 (genaue Verse unklar, vgl. aber בְּקֶרֶב הָאָרֶץ V. 8 u. das göttliche Urteil in V. 910), l. weniger wahrsch. לחיבת (f. zu חוב‎ II) i.S.v. "auf die Schuld des Landes"