אסיר Gefangener

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, אסיר (Version 1.1.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/2380/2023-12-08/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qatīl (Wz. אסר‎ I, mas. אָסִיר), "Gefangener": bhe. (im Wechsel mit אסור [אסר‎ I], das she. immer, qb. häufiger gebraucht wird, z.B. Gen 39,20 Qere i.Ggs.z. Ketib = 4Q1 frg. 9,10; Jes 10,4 𝔐 :: 1QIsaa 9,17; Jes 42,7 𝔐 = 4Q62 frg. 1-2,5 :: 1QIsaa 35,17), mhe. abgesehen von bhe. Gebrauch in Midrasch u. Gebetssprache nur mKel 12,1 (mhe.1)

    Formen:

    sg.abs.

    : אסיר 1QHa 24,13 (Suk. frg. 9,8) (l. eher אסור, אסר‎ I); + מן: מאסיר 4Q416 frg. 2 ii,4 (anders Study Edition, 848–9: מאסור "imprisonment")

    pl.abs. od. det.

    : ]אסירים[ 4Q332 frg. 1,7

    Semantik:


    1. : in kalend. Kontext ]אסירים[ "Gefangene" 4Q332 frg. 1,7; תתרעה אסירי[ם "und Gefangenen bist du ein Gefährte" 4Q509 frg. 12 i-13,6 (תתרעה L.u.); ובאולת מאסיר "wegen der Torheit (bedecke dein Gesicht) vor einem Gefangenen" 4Q416 frg. 2 ii,34