Sprachgeschichte:qatl-at, Wz. →חלל II (mas. חַלָּה; she.ʿållå), ein mittels Durchbohrens entstandener "Ring", durchweg i.Bz.a. Brot, daher a. ohne Spezifizierung i.S.v. "Ringbrot": he. Formen:sg.abs.: חלה 4Q238 frg. 1,3 (4Q468d frg. 1,3)cs. + ו: וחלת 11Q20 1,17det.: ]החלה 11QTa 18,15pl.cs.: חלות 4Q251 frg. 9,4Semantik:Alles zeigenA) Ringbrot A.I) in kult. KontextA.I.1) absolut: שני ]עשרונים סולת תה[יה ]החלה האחת "aus zwei Zehntel Weizengries soll jedes einzelne Ringbrot sein" 11QTa 18,15 (vgl. Lev 24,5)A.I.2) mit →חמץ I "Gesäuertes": 4Q251 frg. 9,3–4 ולחם] בכורים הוא חלות החמץ "und das Brot der Erstlingsgabe ist es, das Ringbrot aus Sauerteig" (vgl. חַלֹּת לֶחֶם חָמֵץ Lev 7,13)A.I.3) mit →תרומה "Hebe": 4Q270 frg. 3 ii,19 חלות התרומה לכל בתי ישראל "Ringbrote der Hebe für alle Häuser Israels"A.I.4) mit לחם שמן "Ölbrot": 11Q20 1,17 וחלת לחם שמן אחת ורקיק[ אחד "und ein Ringbrot von Ölbrot und ein Fladenbrot" (Ex 29,23) A.II) in unsicherem, wahrsch. nicht kult. Kontext: ]־לכים חלה הם[ "... Ringbrot (sind) sie" 4Q238 frg. 1,3 (4Q468d frg. 1,3; vgl. Qimron 2014)