גו‎ II Körper, Rumpf

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, גו‎ II (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1900/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    /gawiw/ › [gēw] (mas. גֵּו mit unveränderlichem Vokal, vok.p gîww, vok.b gew- [sic!]; daneben nur in אחרי גו auch גַּו, s.u.) i.d.B. "Körper", "Rumpf" als qatil (zur Bezeichnung des Körpers, vgl. Brockelmann [1908], § 119a) zu גו‎ I bzw. davon abgeleitetem GWW (s.a. גויה, גוי‎ II) › "Körperschaft, Gemeinschaft": bhe. (piyyut.; mahe.); die trad. Deutung als "Rücken" (vgl. schon 𝔊) ist an keiner Stelle zwingend (vgl. z.B. 𝔗) u. verdankt sich wahrscheinlich einer Vermischung mit גב, die wohl auch der mas. Variante גַּו zugrunde liegt

    Formen:

    sg.cs. + sf. 2.m.sg.

    : גוכה 1QIsaa 32,10 (= גֵוְךָ Jes 38,17)

    + sf. 2.f.sg. + מן

    : מגוך 11Q5 22,6 (eher zu גו‎ I)

    + sf. 3.m.pl.

    : גום 4Q166 2,4

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : mit שלך‎ I i.S.v. "etwas verwerfen" i. Ausl. v. Hos 2,10 מצוותיו השליכו אחרי גום "seine Gebote warfen sie hinter sich" 4Q166 2,4 (vgl. Neh 9,26)

    2. : i.Bz.a. Zion mögl. 11Q5 22,67 טהר חמס מגוך שקר ועול נכרתו ממך "entferne Gewalttat aus deiner Gemeinschaft, Lüge und Frevel seien aus dir vertilgt", eher aber zu גו‎ I