בשר‎ I eine (gute) Botschaft überbringen, verkünden

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, בשר‎ I (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1503/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    BŚR D "eine (gute) Botschaft überbringen, verkünden": he.

    Formen:

    pi. pf. 3.m.sg.

    : בשר 1QHa 12,30 (Suk. 4,29; vgl. Holm-Nielsen 1960, 78.85; weniger wahrsch. zu בשר‎ II, vgl. DJD XL et al.)

    impf. 3.m.sg.

    : יבשר 4Q521 frg. 2 ii+4,12

    ptz. m.sg.abs.

    : מבשר 4Q432 frg. 3,4

    det.

    : והמבשר 11Q13 2,18

    inf.cs. + ל

    : לבשר 1QHa 23,15 (Suk. 18 i,14); + ל + ו: ולבשר 4Q440 frg. 3 i,16

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : לבשר ענוים לרוב רחמיכה "den Elenden die Fülle deines Erbarmens zu verkünden" 1QHa 23,15 (Suk. 18 i,14; vgl. Jes 61,1)

      2. : ולבשר שלום "Heil zu verkünden" 4Q440 frg. 3 i,16 (vgl. Jes 52,7); מי בשר כזאת "wer hat verkündet (etwas) wie dieses?" 1QHa 12,30 (Suk. 4,29; s. Formen)


        1. : מבשר שלום[ "Verkünder des Heils" 4Q432 frg. 3,4; והמבשר הו[אה ]משיח הרו[ח] "und der Verkünder ist der Geistgesalbte" 11Q13 2,18 i. Ausl. v. Jes 52,7 רגל[י] מבש[ר מ]שמיע שלום מב[שר טוב "Füße eines Verkünders, der Heil verkündet, ein Verkünder von Gutem" Z. 16; vermutl. auch 1QHa 23,15 (Suk. 18 i,14) ל[הרי]ם כאמתכה מבשר [ולספ]ר טובכה "aufzurichten gemäß deiner Wahrheit einen Boten und zu erzählen von deiner Güte" (L.u.; zur Fortsetzung s.o. I)

        2. : von Mose וכמלאכ ידבר מפיהו כיא מי מבש[ר ]כמוהו איש חסדים "und wie ein Bote redete er durch seinen (eigenen) Mund, denn wer war wie er als Bote ein Mann loyaler Taten" 4Q377 frg. 2 ii,1112 (L.u.; vgl. Study Edition, 745; DJD XXVIII zu בשר‎ II: "who of flesh"); mögl. a. מבשר ועם מלאכי ק[ודש 1QSb 3,6 "Bote und mit heiligen Boten" (i.u.K.; DJD I zu בשר‎ II: "hors de la chair")

      3. : לבשר 1QHa 24,29 (Suk. frg. 6,6); 4Q228 frg. 1 ii,1