Sprachgeschichte:
BŚR D "eine (gute) Botschaft überbringen, verkünden": he.Formen:
pi. pf. 3.m.sg.
: בשר 1QHa 12,30 (Suk. 4,29; vgl. Holm-Nielsen 1960, 78.85; weniger wahrsch. zu →בשר II, vgl. DJD XL et al.)impf. 3.m.sg.
: יבשר 4Q521 frg. 2 ii+4,12ptz. m.sg.abs.
: מבשר 4Q432 frg. 3,4det.
: והמבשר 11Q13 2,18inf.cs. + ל
: לבשר 1QHa 23,15 (Suk. 18 i,14); + ל + ו: ולבשר 4Q440 frg. 3 i,16Semantik:
Alles zeigenA) pi. (gute) Botschaft bringen, verkünden
A.I) mit Adressat als Obj. und →ל II + Botschaft
: לבשר ענוים לרוב רחמיכה "den Elenden die Fülle deines Erbarmens zu verkünden" 1QHa 23,15 (Suk. 18 i,14; vgl. Jes 61,1)A.II) mit Botschaft als Obj.
: ולבשר שלום "Heil zu verkünden" 4Q440 frg. 3 i,16 (vgl. Jes 52,7); מי בשר כזאת "wer hat verkündet (etwas) wie dieses?" 1QHa 12,30 (Suk. 4,29; s. Formen)A.III) pi. ptz. Bote
A.III.1) i.S.v. Verkünder i.A.v. Jes 52,7
: מבשר שלום[ "Verkünder des Heils" 4Q432 frg. 3,4; והמבשר הו[אה ]משיח הרו[ח] "und der Verkünder ist der Geistgesalbte" 11Q13 2,18 i. Ausl. v. Jes 52,7 רגל[י] מבש[ר מ]שמיע שלום מב[שר טוב "Füße eines Verkünders, der Heil verkündet, ein Verkünder von Gutem" Z. 16; vermutl. auch 1QHa 23,15 (Suk. 18 i,14) ל[הרי]ם כאמתכה מבשר [ולספ]ר טובכה "aufzurichten gemäß deiner Wahrheit einen Boten und zu erzählen von deiner Güte" (L.u.; zur Fortsetzung s.o. I)A.III.2) neben →מלאך
: von Mose וכמלאכ ידבר מפיהו כיא מי מבש[ר ]כמוהו איש חסדים "und wie ein Bote redete er durch seinen (eigenen) Mund, denn wer war wie er als Bote ein Mann loyaler Taten" 4Q377 frg. 2 ii,11–12 (L.u.; vgl. Study Edition, 745; DJD XXVIII zu →בשר II: "who of flesh"); mögl. a. מבשר ועם מלאכי ק[ודש 1QSb 3,6 "Bote und mit heiligen Boten" (i.u.K.; DJD I zu →בשר II: "hors de la chair")
A.IV) in unsicherem Kontext od. zu →בשר II
: לבשר 1QHa 24,29 (Suk. frg. 6,6); 4Q228 frg. 1 ii,1