Formen:
Semantik:
Alles zeigenA) Noach, Sohn Lamechs, Vater von Sem, Ham und Jafet
A.I) allgemein
: 4Q252 1,13 ויפ]תח נוח את חלון התבה "und Noach öffnete das Fenster der Arche" (Gen 8,6); ו]יסר נוח את מכסה התבה[] "und Noach entfernte das Verdeck der Arche" 4Q252 1,21 (Gen 8,13); ביום ההוא יצא נוח מן התבה "an jenem Tag ging Noach aus der Arche hinaus" 4Q252 2,2 (zum Vorausgehenden vgl. Gen 8,14), vgl. נוח יצא מן התבה "Noach ging hinaus aus der Arche" 4Q254a frg. 3,2 (i.u.K.); ויקץ נוח מיינו וידע את אשר עשה לו בנו הקטן "und Noach erwachte aus seinem Weinrausch und er erkannte, was ihm sein jüngster Sohn angetan hatte" 4Q252 2,5–6 (Gen 9,24); אשר [נשבעתי מ]עב[ור מי] נוח אל ארץ כן נשבעתי מקצוף עליך עד "wie ich geschworen habe, dass die Wasser Noachs die Erde nicht überströmen, so habe ich geschworen, dir nicht mehr zu zürnen" 4Q176 frg. 8-11,10–11 (Jes 54,9); ובנוח רציתה "und an Noach hast du Gefallen gefunden" 5Q13 frg. 1,7 (i.u.K.; vgl. ähnl. Gen 6,8); נוח צדיק נמצא תמים "Noach, ein Gerechter, erwies sich als vollkommen" Sir 44,17 (Ms.Mas 7,24; par. Ms.B 14r,1 L.u.; vgl. Gen 6,9)A.II) im Wortspiel mit →נוח II "ruhen", i.K. der Begrenzung des Lebensalters
: 4Q252 1,1 [ב]שנת ארבע מאות ושמונים לחיי נוח בא קצם לנוח "im vierhundertachtzigsten Jahr des Lebens Noachs kam ihre Zeit zu ruhen" (zum Folgenden vgl. Gen 6,3)A.III) i.Zshg. von Zeitangaben
A.III.1) mit →שנה III u. →חיים (s.a. A.II)
: בשנת שש מאות שנה לחיי נוח בחודש השני "im sechshundertsten Jahr des Lebens Noachs, im zweiten Monat" 4Q252 1,3–4 (Gen 7,11); ähnl. 4Q252 2,1 (i.K. v. Gen 8,13–14)A.III.2) mit →יום
: 4Q176 frg. 8-11,10 כימי נוח זות לי "wie die Tage Noachs ist mir dies" (vgl. כימי נוח זואת לי 1QIsaa 45,6 für כִּי־ מֵי נֹחַ זֹאת לִי Jes 54,9)
A.IV) i.Bz.a. die Söhne Noachs, mit →בן
: 4Q252 2,6–7 ולוא קלל את חם כי אם בנו כי ברך אל את בני נוח "aber er verfluchte Ham nicht, sondern dessen Sohn, denn Gott hatte die Söhne Noachs gesegnet" (vgl. Gen 9,1); בה תעו! בני נח ומשפחותיהם בה הם נכרתים "dadurch gerieten die Söhne Noachs und ihre Sippen in die Irre, dadurch wurden sie ausgetilgt" CD 3,1 (par. 4Q266 frg. 2 ii,21 l. נוח, L.u.)