יער Wald, Dickicht

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, יער (Version 1.0.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1409/2023-10-25/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    PrN /yaʿr/ (mas. יַעַר; she. yār; vok.p a. yaʿår; vok.b a. yåʿar u. yåʿår; Hier. iar), Ansammlung von Bäumen od. hohen Sträuchern › "Wald", "Dickicht", aber a. "Park" (mit Bäumen): he.

    Formen:

    sg.abs.

    : יער 1QHa 16,9 (Suk. 8,8); + ל: ליער 4Q166 2,19

    det.

    : היער 1QIsaa 6,14 (für יַעַר Jes 7,2; 1QIsaa 26,30 für הָעִיר Jes 32,19 dgg. wohl [wie 𝔊] Schreibf./aberratio oculi für העיר); + ב: ביער 4Q165 frg. 5,4

    pl.

    : יערים 4Q286 frg. 5,3

    Semantik:

    Alles zeigen



        1. : היושבים ב]יער בארץ [כנען "die, die im Waldgebiet im Land Kanaan wohnen" 4Q223-224 frg. 2 i,45 (Jub 34,4; i.Ggs.z. den [Stadt-]Königen); mit חיה‎ II 1QHa 16,910 (Suk. 8,89) ובנצר עליו ירעו כול ח[יו]ת יער ומרמס גיזעו לכל עוברי דרך ודליתו לכל עוף כנף "und am Trieb seiner Blätter weiden alle Tiere des Waldes, und eine Trittstelle ist sein Wurzelgeflecht für alle, die des Wegs vorbeiziehen, und sein Geäst für alle geflügelten Vögel"

        2. : i.K. der Schöpfung ואת ה]יערים ואת גן ע[ד]ן[ "die Wälder und den Garten Eden" 4Q216 6,3 (Jub 2,7)


          1. : ושמתים ליער ואכלתם ח[ית השדה] "und ich mache sie (scil. Weinstock u. Feigenbaum) zum Waldgebiet, so dass die Tiere des Feldes sie abfressen" 4Q166 2,19 (Hos 2,14)

          2. : mit במות 4Q372 frg. 1,78 וישימו את] ירושלים לעיים ואת הר אלהי לבמות יע[ר "und sie machten Jerusalem zu Ruinen und den Berg meines Gottes zu einem Waldgebiet" (L.u.; vgl. Jer 26,18; Mi 3,12)

        3. : Zitatwiederholung i. P. ונוקפו סובכי [ה]יער בברזל "und das Gestrüpp des Waldes wird mit eisernem Werkzeug abgehauen" 4Q161 frg. 8-10,6 (L.u.; Jes 10,34 וְנִקַּף)


        1. : 4Q286 frg. 5,3 מצולי יערים וכול מדברי חור[ב "beschattend das Unterholz(,) und alle Wüsten von Dürre/Hitze" (i.u.K.)

        2. : Zit. i. P. ביער בערב תלינו "im Dickicht in der Steppe sollt ihr übernachten" 4Q165 frg. 5,4 (Jes 21,13)

      1. : 4Q371 frg. 4,1 יער