חך Gaumen

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חך (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/1289/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qitl, onomapoetische Wz. ḤNK (mas. חֵך; Hier. echcha), "Gaumen": bhe.; vereinz. mhe.2b (neben dual mit Stamm /ḥinak/); mhe.2p; piyyut.

    Formen:

    sg.abs.

    : חיך Sir 36,24 (Ms.B 7r,1) = חך a.Rd.; + ב: בחך 49,1 (Ms.B 18v,4); + ל: לחך 1QHa 13,33 (Suk. 5,31)

    cs. + sf. 3.m.sg. + ו

    : וחכו 4Q418 frg. 34,3 (L.u.; i.u.K.; od. l. וחכו u. zu חכה)

    + sf. 1.comm.sg. + ל

    : לחכי 4Q429 frg. 3,4

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : i.Zshg. d. Bedrängnis des Beters ולשוני לחך תדבק "und meine Zunge klebte am Gaumen" 1QHa 13,33 (Suk. 5,31; par. 4Q429 frg. 3,4, l. לחכי "an meinem Gaumen")

      2. : mit ערב‎ VII "angenehm" i.S.v. "gefälliger Rede" חיך ערֵב ירבה אוהב "ein angenehmer Gaumen macht viele Freunde" Sir 6,5 (Ms.A 2r,9; Ms.C 2Ar,2) || שפתי חן "freundliche Lippen"

      3. : in Lobrede i.Bz.a. Joschija בחך כדבש ימתיק זכרו "das Gedenken an ihn ist süß wie Sirup/Honig am Gaumen" Sir 49,1 (Ms.B 18v,4); Sir 36,24 (Ms.C 2v,11 + 2Ar,1) חיך יטעם מטעמי זבד ולב נכון יטעם מטעמי כזב "ein Gaumen schmeckt den Geschmack der Gabe, und das rechtschaffene Herz schmeckt (= bemerkt) den Geschmack der Lüge", dafür Ms.B 7r,1 חיך בוחן מטמעמי דבר ולב מבין מטעמי כזב "ein Gaumen prüft den Geschmack einer Sache, und ein Herz bemerkt den Geschmack der Lüge" u. a.Rd. חך בוחן מטעמי זבד "ein Gaumen prüft den Geschmack der Gabe"

      4. : וחכו "und sein Gaumen" 4Q418 frg. 34,3 (alternativ s. Formen)