Versionen

Jes

©

Copyright


1
1חֲזוֹן֙ יְשַֽׁעְיָ֣הוּ בֶן־ אָמ֔וֹץ אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה עַל־ יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלָ֑͏ִם בִּימֵ֨י עֻזִּיָּ֧הוּ יוֹתָ֛ם אָחָ֥ז יְחִזְקִיָּ֖הוּ מַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
  • (3Q4 frg. 1,1) חזון ישעיה בן א[מוץ אשר חזה על יהודה וירושלם בימי עזיה] (3Q4 frg. 1,2) ויותם אחז ו֯י֯[חזקיה מלכי יהודה --]
  • (1QIsaa 1,1) חזון ישעיהו בן אמוץ אשר חזה על יהודה וירושלם ביומי עוזיה (1QIsaa 1,2) יותם אחז יחזקיה מלכי יהודה
  • (4Q55 frg. 1,1) [חזון ישעיהו בן אמוץ אשר חזה על יהודה וירוש]ל֯ם [בימי עזיהו יותם אחז יחזקיהו] (4Q55 frg. 1,2) [מלכי יהודה
  • (4Q56 frg. 1,1) [חזון י]ש֯ע֯י֯[ה בן אמוץ אשר חזה על יהודה וירושלם בימי עזיהו יותם אחז יחזקיהו] (4Q56 frg. 1,2) [מלכ]י֯ יהודה
  • (4Q63 frg. 1,1) חזון [ישעיהו בן אמוץ אשר חזה על יהודה וירושלם] (4Q63 frg. 1,2) בימי עז֯י֯[הו יותם אחז יחזקיהו מלכי יהודה
2שִׁמְע֤וּ שָׁמַ֙יִם֙ וְהַאֲזִ֣ינִי אֶ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּ֑ר בָּנִים֙ גִּדַּ֣לְתִּי וְרוֹמַ֔מְתִּי וְהֵ֖ם פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃
3יָדַ֥ע שׁוֹר֙ קֹנֵ֔הוּ וַחֲמ֖וֹר אֵב֣וּס בְּעָלָ֑יו יִשְׂרָאֵל֙ לֹ֣א יָדַ֔ע עַמִּ֖י לֹ֥א הִתְבּוֹנָֽן׃
  • (1QIsaa 1,3) ידע שור קוניהו (1QIsaa 1,4) וחמור אבוס בעליו ישראל לוא ידע ועמי לוא ה֯ת֯[ב]ו֯נן
  • (4Q55 frg. 1,3) ידע שור קנהו וחמור אבוס בעליו ישראל לא ]ידע עמי לא [התבונן]
  • (4Q56 frg. 1,3) ידע[ שור קנהו וחמור אבוס בעליו ישראל לא ידע עמי לא התבונן
  • (4Q63 frg. 1,4) ידע שור קנהו וחמור אבוס בעליו] (4Q63 frg. 1,5) וישראל לא י֯[דע עמי לא התבונן
4ה֣וֹי ׀ גּ֣וֹי חֹטֵ֗א עַ֚ם כֶּ֣בֶד עָוֺ֔ן זֶ֣רַע מְרֵעִ֔ים בָּנִ֖ים מַשְׁחִיתִ֑ים עָזְב֣וּ אֶת־ יְהוָ֗ה נִֽאֲצ֛וּ אֶת־ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל נָזֹ֥רוּ אָחֽוֹר׃
5עַ֣ל מֶ֥ה תֻכּ֛וּ ע֖וֹד תּוֹסִ֣יפוּ סָרָ֑ה כָּל־ רֹ֣אשׁ לָחֳלִ֔י וְכָל־ לֵבָ֖ב דַּוָּֽי׃
6מִכַּף־ רֶ֤גֶל וְעַד־ רֹאשׁ֙ אֵֽין־ בּ֣וֹ מְתֹ֔ם פֶּ֥צַע וְחַבּוּרָ֖ה וּמַכָּ֣ה טְרִיָּ֑ה לֹא־ זֹ֙רוּ֙ וְלֹ֣א חֻבָּ֔שׁוּ וְלֹ֥א רֻכְּכָ֖ה בַּשָּֽׁמֶן׃
7אַרְצְכֶ֣ם שְׁמָמָ֔ה עָרֵיכֶ֖ם שְׂרֻפ֣וֹת אֵ֑שׁ אַדְמַתְכֶ֗ם לְנֶגְדְּכֶם֙ זָרִים֙ אֹכְלִ֣ים אֹתָ֔הּ וּשְׁמָמָ֖ה כְּמַהְפֵּכַ֥ת זָרִֽים׃
8וְנוֹתְרָ֥ה בַת־ צִיּ֖וֹן כְּסֻכָּ֣ה בְכָ֑רֶם כִּמְלוּנָ֥ה בְמִקְשָׁ֖ה כְּעִ֥יר נְצוּרָֽה׃
9לוּלֵי֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הוֹתִ֥יר לָ֛נוּ שָׂרִ֖יד כִּמְעָ֑ט כִּסְדֹ֣ם הָיִ֔ינוּ לַעֲמֹרָ֖ה דָּמִֽינוּ׃ ס
10שִׁמְע֥וּ דְבַר־ יְהוָ֖ה קְצִינֵ֣י סְדֹ֑ם הַאֲזִ֛ינוּ תּוֹרַ֥ת אֱלֹהֵ֖ינוּ עַ֥ם עֲמֹרָֽה׃
  • (1QIsaa 1,12) שמעו ד֯ב֯ר֯ יהוה קציני סודם ואזינו תור֯ת אלוהינו עמ עומרה
  • (4Q60 frg. 1-2,1) [שמעו דבר יהוה קציני סדם ]הא[זינו תורת אלהינו עם] (4Q60 frg. 1-2,2) [עמרה
11לָמָּה־ לִּ֤י רֹב־ זִבְחֵיכֶם֙ יֹאמַ֣ר יְהוָ֔ה שָׂבַ֛עְתִּי עֹל֥וֹת אֵילִ֖ים וְחֵ֣לֶב מְרִיאִ֑ים וְדַ֨ם פָּרִ֧ים וּכְבָשִׂ֛ים וְעַתּוּדִ֖ים לֹ֥א חָפָֽצְתִּי׃
12כִּ֣י תָבֹ֔אוּ לֵרָא֖וֹת פָּנָ֑י מִי־ בִקֵּ֥שׁ זֹ֛את מִיֶּדְכֶ֖ם רְמֹ֥ס חֲצֵרָֽי׃
13לֹ֣א תוֹסִ֗יפוּ הָבִיא֙ מִנְחַת־ שָׁ֔וְא קְטֹ֧רֶת תּוֹעֵבָ֛ה הִ֖יא לִ֑י חֹ֤דֶשׁ וְשַׁבָּת֙ קְרֹ֣א מִקְרָ֔א לֹא־ אוּכַ֥ל אָ֖וֶן וַעֲצָרָֽה׃
14חָדְשֵׁיכֶ֤ם וּמוֹעֲדֵיכֶם֙ שָׂנְאָ֣ה נַפְשִׁ֔י הָי֥וּ עָלַ֖י לָטֹ֑רַח נִלְאֵ֖יתִי נְשֹֽׂא׃
15וּבְפָרִשְׂכֶ֣ם כַּפֵּיכֶ֗ם אַעְלִ֤ים עֵינַי֙ מִכֶּ֔ם גַּ֛ם כִּֽי־ תַרְבּ֥וּ תְפִלָּ֖ה אֵינֶ֣נִּי שֹׁמֵ֑עַ יְדֵיכֶ֖ם דָּמִ֥ים מָלֵֽאוּ׃
16רַחֲצוּ֙ הִזַּכּ֔וּ הָסִ֛ירוּ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם מִנֶּ֣גֶד עֵינָ֑י חִדְל֖וּ הָרֵֽעַ׃
  • (1QIsaa 1,19) רחצו והזכו והסירו רוע מעלליכם מנגד עיני חדלו הרע
  • (4Q60 frg. 1-2,8) רחצו הזכ[ו הסירו רע מעלליכם מנגד עיני חדלו הרע]
17לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃ ס
18לְכוּ־ נָ֛א וְנִוָּֽכְחָ֖ה יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־ יִֽהְי֨וּ חֲטָאֵיכֶ֤ם כַּשָּׁנִים֙ כַּשֶּׁ֣לֶג יַלְבִּ֔ינוּ אִם־ יַאְדִּ֥ימוּ כַתּוֹלָ֖ע כַּצֶּ֥מֶר יִהְיֽוּ׃
  • (1QIsaa 1,21) לכו נ[א] ונוכחה יואמר יהוה אמ יהיו חטאיכם כשני כשלג ילבינו (1QIsaa 1,22) אמ ידומו כתולעת כצמר יהיו
  • (4Q60 frg. 3-6,2) [לכו נא ונו]כח יאמר יה֯[וה אם יהיו חטאיכם כשנים כשלג] (4Q60 frg. 3-6,3) [ילבינו אם יא]דמו כתולעת[ כצמר יהיו
19אִם־ תֹּאב֖וּ וּשְׁמַעְתֶּ֑ם ט֥וּב הָאָ֖רֶץ תֹּאכֵֽלוּ׃
20וְאִם־ תְּמָאֲנ֖וּ וּמְרִיתֶ֑ם חֶ֣רֶב תְּאֻכְּל֔וּ כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ ס
21אֵיכָה֙ הָיְתָ֣ה לְזוֹנָ֔ה קִרְיָ֖ה נֶאֱמָנָ֑ה מְלֵאֲתִ֣י מִשְׁפָּ֗ט צֶ֛דֶק יָלִ֥ין בָּ֖הּ וְעַתָּ֥ה מְרַצְּחִֽים׃
22כַּסְפֵּ֖ךְ הָיָ֣ה לְסִיגִ֑ים סָבְאֵ֖ךְ מָה֥וּל בַּמָּֽיִם׃
23שָׂרַ֣יִךְ סוֹרְרִ֗ים וְחַבְרֵי֙ גַּנָּבִ֔ים כֻּלּוֹ֙ אֹהֵ֣ב שֹׁ֔חַד וְרֹדֵ֖ף שַׁלְמֹנִ֑ים יָתוֹם֙ לֹ֣א יִשְׁפֹּ֔טוּ וְרִ֥יב אַלְמָנָ֖ה לֹֽא־ יָב֥וֹא אֲלֵיהֶֽם׃ פ
24לָכֵ֗ן נְאֻ֤ם הָֽאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲבִ֖יר יִשְׂרָאֵ֑ל ה֚וֹי אֶנָּחֵ֣ם מִצָּרַ֔י וְאִנָּקְמָ֖ה מֵאוֹיְבָֽי׃
  • (1QIsaa 1,27) לכן נאום האדון יהוה צבאות [אביר ישראל] (1QIsaa 1,28) הוה אנחם מצריו ואנקם (ואנקםה) מהאיבו (מאיבו
  • (4Q60 frg. 3-6,9) לכן נאם האדון יהוה צבאות אביר ישראל הוי] (4Q60 frg. 3-6,10) [אנח]ם֯ מצרי וא֯[נקם ]○○[ מאויבי
25וְאָשִׁ֤יבָה יָדִי֙ עָלַ֔יִךְ וְאֶצְרֹ֥ף כַּבֹּ֖ר סִיגָ֑יִךְ וְאָסִ֖ירָה כָּל־ בְּדִילָֽיִךְ׃
26וְאָשִׁ֤יבָה שֹׁפְטַ֙יִךְ֙ כְּבָרִ֣אשֹׁנָ֔ה וְיֹעֲצַ֖יִךְ כְּבַתְּחִלָּ֑ה אַחֲרֵי־ כֵ֗ן יִקָּ֤רֵא לָךְ֙ עִ֣יר הַצֶּ֔דֶק קִרְיָ֖ה נֶאֱמָנָֽה׃
  • (1QIsaa 1,29) ואשיבה שופטיך כבראישונה[ ויעציך] (1QIsaa 2,1) כבתחלה אחרי כן יקראו לך עיר הצדק קריה נאמנה
  • (4Q60 frg. 3-6,11) וא]שיב שפ[טיך כבראשנה ויעציך כבתחלה] (4Q60 frg. 3-6,12) [אח]רי כן יק[רא לך ]ע֯י֯[ר ]ה֯צדק֯[ קריה נאמנה
27צִיּ֖וֹן בְּמִשְׁפָּ֣ט תִּפָּדֶ֑ה וְשָׁבֶ֖יהָ בִּצְדָקָֽה׃
28וְשֶׁ֧בֶר פֹּשְׁעִ֛ים וְחַטָּאִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְעֹזְבֵ֥י יְהוָ֖ה יִכְלֽוּ׃
29כִּ֣י יֵבֹ֔שׁוּ מֵאֵילִ֖ים אֲשֶׁ֣ר חֲמַדְתֶּ֑ם וְתַ֨חְפְּר֔וּ מֵהַגַּנּ֖וֹת אֲשֶׁ֥ר בְּחַרְתֶּֽם׃
30כִּ֣י תִֽהְי֔וּ כְּאֵלָ֖ה נֹבֶ֣לֶת עָלֶ֑הָ וּֽכְגַנָּ֔ה אֲשֶׁר־ מַ֖יִם אֵ֥ין לָֽהּ׃
31וְהָיָ֤ה הֶחָסֹן֙ לִנְעֹ֔רֶת וּפֹעֲל֖וֹ לְנִיצ֑וֹץ וּבָעֲר֧וּ שְׁנֵיהֶ֛ם יַחְדָּ֖ו וְאֵ֥ין מְכַבֶּֽה׃ ס
2
1הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה יְשַֽׁעְיָ֖הוּ בֶּן־ אָמ֑וֹץ עַל־ יְהוּדָ֖ה וִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
  • (1QIsaa 2,7) הדבר אשר חזה ישעיה בן אמוץ על יהודה וירושלים
  • (4Q59 frg. 1,1) [וירו]ש֯ל֯ים
  • (4Q60 frg. 3-6,18) [הדבר אשר חזה ישעיהו ]ב֯ן אמוצ֯[ על יהודה וירושלם
2וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים נָכ֨וֹן יִֽהְיֶ֜ה הַ֤ר בֵּית־ יְהוָה֙ בְּרֹ֣אשׁ הֶהָרִ֔ים וְנִשָּׂ֖א מִגְּבָע֑וֹת וְנָהֲר֥וּ אֵלָ֖יו כָּל־ הַגּוֹיִֽם׃
  • (1QIsaa 2,7) והיה (1QIsaa 2,8) באחרית הימים נכון יהיה הר בית יהוה בראש הרים ונשא (1QIsaa 2,9) מגבעות ונהרו עלוהי כול הגואים
  • (4Q59 frg. 1,1) והיה באחרית הימים נכון הר בית יהוה בראש ההרים ונשא ה[וא] (4Q59 frg. 1,2) מגבעות ונהרו אליו כל הגוים
  • (4Q60 frg. 3-6,18) והיה באחרית] (4Q60 frg. 3-6,19) [הימים נכון י]היה הר[ בית יהוה בראש ההרים ונשא] (4Q60 frg. 3-6,20) [מגבעות ונהרו ]אליו כל ה֯[גוים
  • (4Q82 frg. 94 ii,10) והיה באח[רית הימים יהיה הר בית יהוה נכון בראש ההרים] (4Q82 frg. 94 ii,11) ונשא הו֯[א מגבעות ונהרו עליו עמים
  • (Mur. 88 13,18) [והי]ה֯ [ב]א֯חרית֯ ה֯[י]מ֯י֯ם֯ י֯ה֯[יה הר בית יהוה נכון בראש] (Mur. 88 13,19) [ההרים ונשא הוא מ]ג֯ב֯עות֯ ו֯נ֯[הרו עליו עמים
  • (Mi 4,1) וְהָיָ֣ה ׀ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֗ים יִ֠הְיֶה הַ֣ר בֵּית־ יְהוָ֤ה נָכוֹן֙ בְּרֹ֣אשׁ הֶהָרִ֔ים וְנִשָּׂ֥א ה֖וּא מִגְּבָע֑וֹת וְנָהֲר֥וּ עָלָ֖יו עַמִּֽים׃
3וְֽהָלְכ֞וּ עַמִּ֣ים רַבִּ֗ים וְאָמְרוּ֙ לְכ֣וּ ׀ וְנַעֲלֶ֣ה אֶל־ הַר־ יְהוָ֗ה אֶל־ בֵּית֙ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֔ב וְיֹרֵ֙נוּ֙ מִדְּרָכָ֔יו וְנֵלְכָ֖ה בְּאֹרְחֹתָ֑יו כִּ֤י מִצִיּוֹן֙ תֵּצֵ֣א תוֹרָ֔ה וּדְבַר־ יְהוָ֖ה מִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
  • (1QIsaa 2,9) והלכו עמים רבים ואמרו (1QIsaa 2,10) לכו ונעלה אל בית אלוהי יעקוב וירונו מדרכיו ונאלכה באורחתיו (1QIsaa 2,11) כיא מציון תצא תורה ודבר יהוה מירושלים
  • (4Q56 frg. 2,1) [ונלכה בארחתיו כי מציון תצא תורה ]ו֯ד֯בר֯ יהוה מי֯ר֯ו֯[שלם
  • (4Q59 frg. 1,2) והלכו עמים רבים ואמרו לכו ונעלה אל הר[ יהוה] (4Q59 frg. 1,3) ואל בית אלהי יעקוב ויורנו מדרכיו ונלכה בארחתיו כי מציון תצא תו֯[רה] (4Q59 frg. 1,4) ודבר [יהוה] מ֯י֯ר֯ו֯שלים
  • (4Q60 frg. 3-6,20) והלכו עמים רבים ואמרו לכו] (4Q60 frg. 3-6,21) [ונעלה אל הר יהוה ]א֯ל בי֯[ת אלהי יעקב וירנו מדרכיו ונלכה]
  • (4Q82 frg. 94 ii,11) והלכו גוים רבים ואמרו לכו] (4Q82 frg. 94 ii,12) [ונע]ל[ה אל הר יהוה ואל בית אלהי יעקב ויורנו מדרכיו ונלכה בארחתיו]
  • (Mur. 88 13,19) והלכו] (Mur. 88 13,20) [גוים רבים ואמרו] לכו ונעלה אל֯[ הר יהוה ואל בית אלהי] (Mur. 88 13,21) [יעקב ויורנו מדרכיו] ונלכה [בארח]ת[יו כי מציון תצא תורה ודבר יהוה] (Mur. 88 13,22) מירושלם
  • (Mi 4,2) וְֽהָלְכ֞וּ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֗ים וְאָֽמְרוּ֙ לְכ֣וּ ׀ וְנַעֲלֶ֣ה אֶל־ הַר־ יְהוָ֗ה וְאֶל־ בֵּית֙ אֱלֹהֵ֣י יַעֲקֹ֔ב וְיוֹרֵ֙נוּ֙ מִדְּרָכָ֔יו וְנֵלְכָ֖ה בְּאֹֽרְחֹתָ֑יו כִּ֤י מִצִיּוֹן֙ תֵּצֵ֣א תוֹרָ֔ה וּדְבַר־ יְהוָ֖ה מִירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
4וְשָׁפַט֙ בֵּ֣ין הַגּוֹיִ֔ם וְהוֹכִ֖יחַ לְעַמִּ֣ים רַבִּ֑ים וְכִתְּת֨וּ חַרְבוֹתָ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֽוֹתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹא־ יִשָּׂ֨א ג֤וֹי אֶל־ גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־ יִלְמְד֥וּ ע֖וֹד מִלְחָמָֽה׃ פ
  • (1QIsaa 2,11) ושפט בין הגואים וה (1QIsaa 2,12) והוכיח בין לעמים רבים וכתתו את חרבותם לאתים וחניתותיהמ (1QIsaa 2,13) למזמרות ולוא ישא גוי אל גוי חרב ולוא ילמדו עוד מלחמה
  • (4Q56 frg. 2,1) ושפט בין הגוים והוכיח] (4Q56 frg. 2,2) [לעמים רבים וכתתו חרב]ת֯ם לאתים וחניתתם֯[ ]ל֯[מזמרת לא ישא גוי אל גוי חרב] (4Q56 frg. 2,3) [ולא ילמדו עוד מ]לחמה
  • (4Q59 frg. 1,4) ושפט בין הגוים והוכיח לעמים רבים וכתתו ח֯[רבותם]
  • (Mur. 88 13,22) ושפ֯ט בי[ן עמים רבים והוכיח לגוים עצמים] (Mur. 88 13,23) עד רח[ו]ק [וכתתו] חרב[תיהם לאתים וחניתתיהם למזמרות לא] (Mur. 88 13,24) יש֯[או גוי ]אל גוי חרב[ ולא ילמדון עוד מלחמה וישבו]
  • (Mi 4,3) וְשָׁפַ֗ט בֵּ֚ין עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים וְהוֹכִ֛יחַ לְגוֹיִ֥ם עֲצֻמִ֖ים עַד־ רָח֑וֹק וְכִתְּת֨וּ חַרְבֹתֵיהֶ֜ם לְאִתִּ֗ים וַחֲנִיתֹֽתֵיהֶם֙ לְמַזְמֵר֔וֹת לֹֽא־ יִשְׂא֞וּ גּ֤וֹי אֶל־ גּוֹי֙ חֶ֔רֶב וְלֹא־ יִלְמְד֥וּן ע֖וֹד מִלְחָמָֽה׃
5בֵּ֖ית יַעֲקֹ֑ב לְכ֥וּ וְנֵלְכָ֖ה בְּא֥וֹר יְהוָֽה׃
6כִּ֣י נָטַ֗שְׁתָּה עַמְּךָ֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב כִּ֤י מָלְאוּ֙ מִקֶּ֔דֶם וְעֹֽנְנִ֖ים כַּפְּלִשְׁתִּ֑ים וּבְיַלְדֵ֥י נָכְרִ֖ים יַשְׂפִּֽיקוּ׃
  • (1QIsaa 2,14) כיא נטשתה עמך בית יעקוב (1QIsaa 2,15) כיא מלאו מקדם ועוננים כפלשתים ובילדי נכריאים ישפיקו
  • (4Q56 frg. 2,4) כ]י֯ נ֯ט֯ש֯ת עמך בית יעקב כי מלאו֯ מ֯[קדם ועננים] (4Q56 frg. 2,5) [כפלשתים ובילדי נכר]ים יספקו
7וַתִּמָּלֵ֤א אַרְצוֹ֙ כֶּ֣סֶף וְזָהָ֔ב וְאֵ֥ין קֵ֖צֶה לְאֹצְרֹתָ֑יו וַתִּמָּלֵ֤א אַרְצוֹ֙ סוּסִ֔ים וְאֵ֥ין קֵ֖צֶה לְמַרְכְּבֹתָֽיו׃
  • (1QIsaa 2,16) ותמלא ארצו כספ וזהב ואין קץ לאוצרותיו ותמלא ארצו סוסים (1QIsaa 2,17) ואין קץ למרכבותיו
  • (4Q55 frg. 2-3,1) [ארצו סוסים ואין] קצה למרכבתיו
  • (4Q56 frg. 2,5) ותמלא ארצו כסף וזהב֯[ ואין קצה לאצרתיו] (4Q56 frg. 2,6) [ותמלא ארצו סוס]י֯ם ואי֯ן קץ למרכבתיו
8וַתִּמָּלֵ֥א אַרְצ֖וֹ אֱלִילִ֑ים לְמַעֲשֵׂ֤ה יָדָיו֙ יִֽשְׁתַּחֲו֔וּ לַאֲשֶׁ֥ר עָשׂ֖וּ אֶצְבְּעֹתָֽיו׃
9וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖ם וַיִּשְׁפַּל־ אִ֑ישׁ וְאַל־ תִּשָּׂ֖א לָהֶֽם׃
  • (1QIsaa 2,18) וישח אדם וישפל איש ועיני גבהות אדם
  • (4Q55 frg. 2-3,2) וישח אד]ם֯[ וישפ]ל א֯[י]ש ולא[ ת]שא○[ להם
  • (4Q56 frg. 2,7) וישח אדם וישפל איש ולא [תשא להם
10בּ֣וֹא בַצּ֔וּר וְהִטָּמֵ֖ן בֶּֽעָפָ֑ר מִפְּנֵי֙ פַּ֣חַד יְהוָ֔ה וּמֵהֲדַ֖ר גְּאֹנֽוֹ׃
11עֵינֵ֞י גַּבְה֤וּת אָדָם֙ שָׁפֵ֔ל וְשַׁ֖ח ר֣וּם אֲנָשִׁ֑ים וְנִשְׂגַּ֧ב יְהוָ֛ה לְבַדּ֖וֹ בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ ס
  • (1QIsaa 2,18) איש ועיני גבהות אדם (1QIsaa 2,19) תשפלנה וישח רום אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום ההוא
  • (4Q56 frg. 2,8) עי֯ני גבה֯[ות אדם שפל] (4Q56 frg. 2,9) [ושח רום אנשים ונשגב יה]ו֯ה֯ לב֯ד֯ו֯ ב֯י֯ו֯ם ההוא
12כִּ֣י י֞וֹם לַיהוָ֧ה צְבָא֛וֹת עַ֥ל כָּל־ גֵּאֶ֖ה וָרָ֑ם וְעַ֖ל כָּל־ נִשָּׂ֥א וְשָׁפֵֽל׃
  • (1QIsaa 2,20) כיא יום ליהוה צבאות על כל גאה ורם ונשא ושפל
  • (4Q56 frg. 2,9) כי יום ליהוה] (4Q56 frg. 2,10) [צבאות על כל -- ]○[]ם ועל֯ כ֯ל֯ נ֯ש֯א֯ ו֯שפל
13וְעַל֙ כָּל־ אַרְזֵ֣י הַלְּבָנ֔וֹן הָרָמִ֖ים וְהַנִּשָּׂאִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־ אַלּוֹנֵ֥י הַבָּשָֽׁן׃
14וְעַ֖ל כָּל־ הֶהָרִ֣ים הָרָמִ֑ים וְעַ֖ל כָּל־ הַגְּבָע֥וֹת הַנִּשָּׂאֽוֹת׃
  • (1QIsaa 2,21) ועל כל ההרים (1QIsaa 2,22) [הרומ]ים ועל כול הגבעות הנשאות
  • (4Q56 frg. 2,11) ועל כל הה]ר֯י֯ם הר֯מ֯י֯ם[ ו]ע֯ל כל הגבעו֯[ת הנשאות
15וְעַ֖ל כָּל־ מִגְדָּ֣ל גָּבֹ֑הַ וְעַ֖ל כָּל־ חוֹמָ֥ה בְצוּרָֽה׃
16וְעַ֖ל כָּל־ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ וְעַ֖ל כָּל־ שְׂכִיּ֥וֹת הַחֶמְדָּֽה׃
  • (1QIsaa 2,23) ועל כול אניות תרשיש ועל כול שכיות החמדה
  • (4Q56 frg. 2,12) וע]ל֯[ כ]ל֯[ אניות ]תר֯ש֯[י]ש֯ ועל[ כל שכיות החמדה ]
17וְשַׁח֙ גַּבְה֣וּת הָאָדָ֔ם וְשָׁפֵ֖ל ר֣וּם אֲנָשִׁ֑ים וְנִשְׂגַּ֧ב יְהוָ֛ה לְבַדּ֖וֹ בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃
  • (1QIsaa 2,23) ושח (1QIsaa 2,24) [גבהות ]ה֯אדם ושפל רומ אנשים ונשגב יהוה לבדו ביום ההו֯א
18וְהָאֱלִילִ֖ים כָּלִ֥יל יַחֲלֹֽף׃
19וּבָ֙אוּ֙ בִּמְעָר֣וֹת צֻרִ֔ים וּבִמְחִלּ֖וֹת עָפָ֑ר מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאוֹנ֔וֹ בְּקוּמ֖וֹ לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 2,25) ובאו במערות צורים ובמחלות עפר מפני (1QIsaa 2,26) [פחד יה]וה ומהדר גאונו בקומו לערוץ הארץ
20בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ יַשְׁלִ֣יךְ הָאָדָ֔ם אֵ֚ת אֱלִילֵ֣י כַסְפּ֔וֹ וְאֵ֖ת אֱלִילֵ֣י זְהָב֑וֹ אֲשֶׁ֤ר עָֽשׂוּ־ לוֹ֙ לְהִֽשְׁתַּחֲוֺ֔ת לַחְפֹּ֥ר פֵּר֖וֹת וְלָעֲטַלֵּפִֽים׃
  • (1QIsaa 2,27) [ביום ה]הוא ישליך האדם את אלילי כספו ואת אלילי זהבו אשר (1QIsaa 2,28) [עשו אצ]ב֯עותיו להשתחות לחפרפרים ולעטלפים
21לָבוֹא֙ בְּנִקְר֣וֹת הַצֻּרִ֔ים וּבִסְעִפֵ֖י הַסְּלָעִ֑ים מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאוֹנ֔וֹ בְּקוּמ֖וֹ לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃
22חִדְל֤וּ לָכֶם֙ מִן־ הָ֣אָדָ֔ם אֲשֶׁ֥ר נְשָׁמָ֖ה בְּאַפּ֑וֹ כִּֽי־ בַמֶּ֥ה נֶחְשָׁ֖ב הֽוּא׃ פ
  • (1QS 5,17) חדלו לכם מן האדם אשר נשמה באפו כיא במה נחשב הואה כיא
  • (1QIsaa 3,1) חדלו לכמה מן האדם אשר נשמה (1QIsaa 3,2) באפו כיא במה נחשב הוא
3
1כִּי֩ הִנֵּ֨ה הָאָד֜וֹן יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת מֵסִ֤יר מִירוּשָׁלִַ֙ם֙ וּמִ֣יהוּדָ֔ה מַשְׁעֵ֖ן וּמַשְׁעֵנָ֑ה כֹּ֚ל מִשְׁעַן־ לֶ֔חֶם וְכֹ֖ל מִשְׁעַן־ מָֽיִם׃
  • (1QIsaa 3,3) כיא הנה האדון יהוה צבאות מהסיר מירושלם ומיהודה (1QIsaa 3,4) משען ומשענה כל משען לחם וכול משען מים
2גִּבּ֖וֹר וְאִ֣ישׁ מִלְחָמָ֑ה שׁוֹפֵ֥ט וְנָבִ֖יא וְקֹסֵ֥ם וְזָקֵֽן׃
3שַׂר־ חֲמִשִּׁ֖ים וּנְשׂ֣וּא פָנִ֑ים וְיוֹעֵ֛ץ וַחֲכַ֥ם חֲרָשִׁ֖ים וּנְב֥וֹן לָֽחַשׁ׃
4וְנָתַתִּ֥י נְעָרִ֖ים שָׂרֵיהֶ֑ם וְתַעֲלוּלִ֖ים יִמְשְׁלוּ־ בָֽם׃
5וְנִגַּ֣שׂ הָעָ֔ם אִ֥ישׁ בְּאִ֖ישׁ וְאִ֣ישׁ בְּרֵעֵ֑הוּ יִרְהֲב֗וּ הַנַּ֙עַר֙ בַּזָּקֵ֔ן וְהַנִּקְלֶ֖ה בַּנִּכְבָּֽד׃
  • (1QIsaa 3,7) ונגש העם איש באיש ואיש ברעהו (1QIsaa 3,8) ירהבו הנער בזקן והנקלה בנכבד
6כִּֽי־ יִתְפֹּ֨שׂ אִ֤ישׁ בְּאָחִיו֙ בֵּ֣ית אָבִ֔יו שִׂמְלָ֣ה לְכָ֔ה קָצִ֖ין תִּֽהְיֶה־ לָּ֑נוּ וְהַמַּכְשֵׁלָ֥ה הַזֹּ֖את תַּ֥חַת יָדֶֽךָ׃
7יִשָּׂא֩ בַיּ֨וֹם הַה֤וּא ׀ לֵאמֹר֙ לֹא־ אֶהְיֶ֣ה חֹבֵ֔שׁ וּבְבֵיתִ֕י אֵ֥ין לֶ֖חֶם וְאֵ֣ין שִׂמְלָ֑ה לֹ֥א תְשִׂימֻ֖נִי קְצִ֥ין עָֽם׃
  • (1QIsaa 3,10) וישא ביום ההוא לאמור לוא אהיה חובש (1QIsaa 3,11) ובביתי אין לחם ואין שלמה לוא תשימוני קצין עם
8כִּ֤י כָשְׁלָה֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וִיהוּדָ֖ה נָפָ֑ל כִּֽי־ לְשׁוֹנָ֤ם וּמַֽעַלְלֵיהֶם֙ אֶל־ יְהוָ֔ה לַמְר֖וֹת עֵנֵ֥י כְבוֹדֽוֹ׃
9הַכָּרַ֤ת פְּנֵיהֶם֙ עָ֣נְתָה בָּ֔ם וְחַטָּאתָ֛ם כִּסְדֹ֥ם הִגִּ֖ידוּ לֹ֣א כִחֵ֑דוּ א֣וֹי לְנַפְשָׁ֔ם כִּֽי־ גָמְל֥וּ לָהֶ֖ם רָעָֽה׃
  • (1QIsaa 3,13) הכרות פניהם ענתה בם וחטאתם כסודם הגידו (1QIsaa 3,14) ולוא כחדו אוי לנפשם כיא גמלו להם רעה
10אִמְר֥וּ צַדִּ֖יק כִּי־ ט֑וֹב כִּֽי־ פְרִ֥י מַעַלְלֵיהֶ֖ם יֹאכֵֽלוּ׃
11א֖וֹי לְרָשָׁ֣ע רָ֑ע כִּֽי־ גְמ֥וּל יָדָ֖יו יֵעָ֥שֶׂה לּֽוֹ׃
12עַמִּי֙ נֹגְשָׂ֣יו מְעוֹלֵ֔ל וְנָשִׁ֖ים מָ֣שְׁלוּ ב֑וֹ עַמִּי֙ מְאַשְּׁרֶ֣יךָ מַתְעִ֔ים וְדֶ֥רֶךְ אֹֽרְחֹתֶ֖יךָ בִּלֵּֽעוּ׃ ס
  • (1QIsaa 3,16) עמי נגשו מעולל ונשים משלו בו עמי (1QIsaa 3,17) משריך מתעים ודרךי אורחותיך בלע֯ו
13נִצָּ֥ב לָרִ֖יב יְהוָ֑ה וְעֹמֵ֖ד לָדִ֥ין עַמִּֽים׃
  • (1QIsaa 3,18) נצב לריב יהוה עומד לדין עמים
14יְהוָה֙ בְּמִשְׁפָּ֣ט יָב֔וֹא עִם־ זִקְנֵ֥י עַמּ֖וֹ וְשָׂרָ֑יו וְאַתֶּם֙ בִּֽעַרְתֶּ֣ם הַכֶּ֔רֶם גְּזֵלַ֥ת הֶֽעָנִ֖י בְּבָתֵּיכֶֽם׃
  • (1QIsaa 3,18) יהוה במשפט יבוא עמ (1QIsaa 3,19) זקני עמו ושריו ואתמה בערתמ הכרם גזלת העני בבתיכם
  • (4Q56 frg. 3 i,8) יהוה במשפט ]י֯בא ע֯ם זק֯ני עם (4Q56 frg. 3 i,9) [ושריו ואתם בערתם הכרם גזלת העני בבתי]כם
15מלכם (מַה־ לָּכֶם֙) תְּדַכְּא֣וּ עַמִּ֔י וּפְנֵ֥י עֲנִיִּ֖ים תִּטְחָ֑נוּ נְאֻם־ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֽוֹת׃ ס
16וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֗ה יַ֚עַן כִּ֤י גָֽבְהוּ֙ בְּנ֣וֹת צִיּ֔וֹן וַתֵּלַ֙כְנָה֙ נטוות (נְטוּי֣וֹת) גָּר֔וֹן וּֽמְשַׂקְּר֖וֹת עֵינָ֑יִם הָל֤וֹךְ וְטָפֹף֙ תֵּלַ֔כְנָה וּבְרַגְלֵיהֶ֖ם תְּעַכַּֽסְנָה׃
  • (1QIsaa 3,22) ויואמר יהוה יען כיא גבהו בנות ציון ותלכנה נטיות (1QIsaa 3,23) גרון ומשקרות עינים הלוך וטופפ תלכנה וברגליהנה (1QIsaa 3,24) תעכסנה
  • (4Q56 frg. 3 i,11) [ויאמר יהוה יען כי גבהו בנות ציון ותלכנה נטוו]ת֯ גרון ומשקרות (4Q56 frg. 3 i,12) [עינים הלוך וטפף תלכנה וברגליהם תעכסנה
17וְשִׂפַּ֣ח אֲדֹנָ֔י קָדְקֹ֖ד בְּנ֣וֹת צִיּ֑וֹן וַיהוָ֖ה פָּתְהֵ֥ן יְעָרֶֽה׃ ס
18בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יָסִ֣יר אֲדֹנָ֗י אֵ֣ת תִּפְאֶ֧רֶת הָעֲכָסִ֛ים וְהַשְּׁבִיסִ֖ים וְהַשַּׂהֲרֹנִֽים׃
19הַנְּטִיפ֥וֹת וְהַשֵּׁיר֖וֹת וְהָֽרְעָלֽוֹת׃
20הַפְּאֵרִ֤ים וְהַצְּעָדוֹת֙ וְהַקִּשֻּׁרִ֔ים וּבָתֵּ֥י הַנֶּ֖פֶשׁ וְהַלְּחָשִֽׁים׃
21הַטַּבָּע֖וֹת וְנִזְמֵ֥י הָאָֽף׃
22הַמַּֽחֲלָצוֹת֙ וְהַמַּ֣עֲטָפ֔וֹת וְהַמִּטְפָּח֖וֹת וְהָחֲרִיטִֽים׃
23וְהַגִּלְיֹנִים֙ וְהַסְּדִינִ֔ים וְהַצְּנִיפ֖וֹת וְהָרְדִידִֽים׃
  • (1QIsaa 3,29) והגליונים והסדינים והצניפות והרדידים
24וְהָיָה֩ תַ֨חַת בֹּ֜שֶׂם מַ֣ק יִֽהְיֶ֗ה וְתַ֨חַת חֲגוֹרָ֤ה נִקְפָּה֙ וְתַ֨חַת מַעֲשֶׂ֤ה מִקְשֶׁה֙ קָרְחָ֔ה וְתַ֥חַת פְּתִיגִ֖יל מַחֲגֹ֣רֶת שָׂ֑ק כִּי־ תַ֖חַת יֹֽפִי׃
  • (1QIsaa 3,29) ויהיו (1QIsaa 4,1) תח[]ת הבשמ מק ותחות הגורה נקפ֯ה ותחות מע֯ש֯ה מקשה (1QIsaa 4,2) קרחה ותחת פתיגיל מחגרת שק כי תחת יפי בשת
25מְתַ֖יִךְ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֑לוּ וּגְבוּרָתֵ֖ךְ בַּמִּלְחָמָֽה׃
26וְאָנ֥וּ וְאָבְל֖וּ פְּתָחֶ֑יהָ וְנִקָּ֖תָה לָאָ֥רֶץ תֵּשֵֽׁב׃
  • (1QIsaa 4,3) ואנו ואבלו פתחיה ונקתה לארץ תשב
4
1וְהֶחֱזִיקוּ֩ שֶׁ֨בַע נָשִׁ֜ים בְּאִ֣ישׁ אֶחָ֗ד בַּיּ֤וֹם הַהוּא֙ לֵאמֹ֔ר לַחְמֵ֣נוּ נֹאכֵ֔ל וְשִׂמְלָתֵ֖נוּ נִלְבָּ֑שׁ רַ֗ק יִקָּרֵ֤א שִׁמְךָ֙ עָלֵ֔ינוּ אֱסֹ֖ף חֶרְפָּתֵֽנוּ׃ ס
  • (1QIsaa 4,4) והחזיקה שבע נשים באיש אחד ביום ההוא לאמור לחמנו נאכל ושלמתנו (1QIsaa 4,5) נלבש רק יקרא שמך עלינו אסף חרפתנו
2בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ צֶ֣מַח יְהוָ֔ה לִצְבִ֖י וּלְכָב֑וֹד וּפְרִ֤י הָאָ֙רֶץ֙ לְגָא֣וֹן וּלְתִפְאֶ֔רֶת לִפְלֵיטַ֖ת יִשְׂרָאֵֽל׃
  • (1QIsaa 4,5) ביום ההוא יהיה צמח יהוה (1QIsaa 4,6) לצבי ולכבוד ופרי הארץ לגאון ולתפארת לפליטת ישראל ויהודה
3וְהָיָ֣ה ׀ הַנִּשְׁאָ֣ר בְּצִיּ֗וֹן וְהַנּוֹתָר֙ בִּיר֣וּשָׁלִַ֔ם קָד֖וֹשׁ יֵאָ֣מֶר ל֑וֹ כָּל־ הַכָּת֥וּב לַחַיִּ֖ים בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
  • (1QIsaa 4,7) ויהיה הנשאר בציון והנותר בירושלם קדוש יאמר לו כול הכתוב (1QIsaa 4,8) לחיים בירושלם
4אִ֣ם ׀ רָחַ֣ץ אֲדֹנָ֗י אֵ֚ת צֹאַ֣ת בְּנוֹת־ צִיּ֔וֹן וְאֶת־ דְּמֵ֥י יְרוּשָׁלַ֖͏ִם יָדִ֣יחַ מִקִּרְבָּ֑הּ בְּר֥וּחַ מִשְׁפָּ֖ט וּבְר֥וּחַ בָּעֵֽר׃
  • (1QIsaa 4,8) אמ רחץ אדוני את צאת בנות ציון ואת דמי (1QIsaa 4,9) ירושלם ידיח מקרבה ברוח משפט וברוח סער
5וּבָרָ֣א יְהוָ֡ה עַל֩ כָּל־ מְכ֨וֹן הַר־ צִיּ֜וֹן וְעַל־ מִקְרָאֶ֗הָ עָנָ֤ן ׀ יוֹמָם֙ וְעָשָׁ֔ן וְנֹ֛גַהּ אֵ֥שׁ לֶהָבָ֖ה לָ֑יְלָה כִּ֥י עַל־ כָּל־ כָּב֖וֹד חֻפָּֽה׃
  • (1QIsaa 4,9) ויברא יהוה על (1QIsaa 4,10) כול מכון הר ציון ועל מקראה ענן יוממ
  • (4Q55 frg. 4-5,1) [ועשן ]ונגה אש להבה לז○○ כי על כל כבוד חפה
6וְסֻכָּ֛ה תִּהְיֶ֥ה לְצֵל־ יוֹמָ֖ם מֵחֹ֑רֶב וּלְמַחְסֶה֙ וּלְמִסְתּ֔וֹר מִזֶּ֖רֶם וּמִמָּטָֽר׃ פ
5
1אָשִׁ֤ירָה נָּא֙ לִֽידִידִ֔י שִׁירַ֥ת דּוֹדִ֖י לְכַרְמ֑וֹ כֶּ֛רֶם הָיָ֥ה לִֽידִידִ֖י בְּקֶ֥רֶן בֶּן־ שָֽׁמֶן׃
  • (1QIsaa 4,12) אשירה לידידי שירת דודי לכרמו כרמ היהא לידידי בקרן בן שמן
  • (4Q55 frg. 4-5,3) [אשירה נא לידידי שירת דודי לכרמו כרם היה ]ל֯[ידידי ]○[ -- ]
2וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּ וַיִּטָּעֵ֙הוּ֙ שֹׂרֵ֔ק וַיִּ֤בֶן מִגְדָּל֙ בְּתוֹכ֔וֹ וְגַם־ יֶ֖קֶב חָצֵ֣ב בּ֑וֹ וַיְקַ֛ו לַעֲשׂ֥וֹת עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃
  • (1QIsaa 4,13) ויעזקהו ויסקולהו ויטעהו שורק ויבנא מגדל בתוכו וגמ יקב חצב (1QIsaa 4,14) בו ויקו לעשות ענבים ויעשה באושים
3וְעַתָּ֛ה יוֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלַ֖͏ִם וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֑ה שִׁפְטוּ־ נָ֕א בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין כַּרְמִֽי׃
4מַה־ לַּעֲשׂ֥וֹת עוֹד֙ לְכַרְמִ֔י וְלֹ֥א עָשִׂ֖יתִי בּ֑וֹ מַדּ֧וּעַ קִוֵּ֛יתִי לַעֲשׂ֥וֹת עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃
  • (1QIsaa 4,15) מה לעשות עוד בכרמי ולוא (1QIsaa 4,16) עשיתי בו מדוע קויתי לעשות ענבים וישה באושים
5וְעַתָּה֙ אוֹדִֽיעָה־ נָּ֣א אֶתְכֶ֔ם אֵ֛ת אֲשֶׁר־ אֲנִ֥י עֹשֶׂ֖ה לְכַרְמִ֑י הָסֵ֤ר מְשׂוּכָּתוֹ֙ וְהָיָ֣ה לְבָעֵ֔ר פָּרֹ֥ץ גְּדֵר֖וֹ וְהָיָ֥ה לְמִרְמָֽס׃
  • (4Q162 1,1) הסר משוכתו ויהי לבער פר]ץ גדרו ויהי למרמס אשר
  • (1QIsaa 4,16) ואתה אודיע נא (1QIsaa 4,17) אתכמה את אשר אני עושא לכרמי אסיר מסוכתו ויהיה בער פרץ גדרו (1QIsaa 4,18) ויהיה למרמס
6וַאֲשִׁיתֵ֣הוּ בָתָ֗ה לֹ֤א יִזָּמֵר֙ וְלֹ֣א יֵעָדֵ֔ר וְעָלָ֥ה שָׁמִ֖יר וָשָׁ֑יִת וְעַ֤ל הֶעָבִים֙ אֲצַוֶּ֔ה מֵהַמְטִ֥יר עָלָ֖יו מָטָֽר׃
7כִּ֣י כֶ֜רֶם יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה נְטַ֖ע שַׁעֲשׁוּעָ֑יו וַיְקַ֤ו לְמִשְׁפָּט֙ וְהִנֵּ֣ה מִשְׂפָּ֔ח לִצְדָקָ֖ה וְהִנֵּ֥ה צְעָקָֽה׃ ס
  • (1QIsaa 4,19) כי כרם יהוה צבאות בית ישראל (1QIsaa 4,20) ואיש יהודה נטע שעשועו ויקו למשפט והנה למשפח לצדקה והנה (1QIsaa 4,21) צעקה
8ה֗וֹי מַגִּיעֵ֥י בַ֙יִת֙ בְּבַ֔יִת שָׂדֶ֥ה בְשָׂדֶ֖ה יַקְרִ֑יבוּ עַ֚ד אֶ֣פֶס מָק֔וֹם וְהֽוּשַׁבְתֶּ֥ם לְבַדְּכֶ֖ם בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 4,22) הוי מגיעי בית בית שדה בשדה יקריבו עד אפס מקום וישתם לבדכם (1QIsaa 4,23) בקרב הארץ
9בְּאָזְנָ֖י יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת אִם־ לֹ֞א בָּתִּ֤ים רַבִּים֙ לְשַׁמָּ֣ה יִֽהְי֔וּ גְּדֹלִ֥ים וְטוֹבִ֖ים מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃
  • (1QIsaa 4,23) באוזני יהוה צבאות אמ לוא בתים רבים לשמה יהיו (1QIsaa 4,24) גדולים וטובים מאין יושב
10כִּ֗י עֲשֶׂ֙רֶת֙ צִמְדֵּי־ כֶ֔רֶם יַעֲשׂ֖וּ בַּ֣ת אֶחָ֑ת וְזֶ֥רַע חֹ֖מֶר יַעֲשֶׂ֥ה אֵיפָֽה׃ פ
11ה֛וֹי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶר שֵׁכָ֣ר יִרְדֹּ֑פוּ מְאַחֲרֵ֣י בַנֶּ֔שֶׁף יַ֖יִן יַדְלִיקֵֽם׃
  • (4Q162 2,2) הוי משכימי בבקר שכר ירדפו מאחרי בנשף יין (4Q162 2,3) ידלקם
  • (1QIsaa 4,26) ה[וי משכימי ]ב֯בקר שכר ירדופו מאחזי בנשף יין ידליקם
12וְהָיָ֨ה כִנּ֜וֹר וָנֶ֗בֶל תֹּ֧ף וְחָלִ֛יל וָיַ֖יִן מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְאֵ֨ת פֹּ֤עַל יְהוָה֙ לֹ֣א יַבִּ֔יטוּ וּמַעֲשֵׂ֥ה יָדָ֖יו לֹ֥א רָאֽוּ׃
  • (4Q162 2,3) והיה כנור ונבל ותוף וחליל יין משתיהם ואת פעל יהוה (4Q162 2,4) לא הביטו ומעשי ידו לא ראו
  • (1QIsaa 4,26) והיה (1QIsaa 4,27) [כנור ונבל תף וח]ל֯[י]ל[ ו]יין משתיהם ואת פעלת יהוה לוא הביטו ומעשה (1QIsaa 4,28) [ידיו לוא ראו
13לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖י מִבְּלִי־ דָ֑עַת וּכְבוֹדוֹ֙ מְתֵ֣י רָעָ֔ב וַהֲמוֹנ֖וֹ צִחֵ֥ה צָמָֽא׃
14לָכֵ֗ן הִרְחִ֤יבָה שְּׁאוֹל֙ נַפְשָׁ֔הּ וּפָעֲרָ֥ה פִ֖יהָ לִבְלִי־ חֹ֑ק וְיָרַ֨ד הֲדָרָ֧הּ וַהֲמוֹנָ֛הּ וּשְׁאוֹנָ֖הּ וְעָלֵ֥ז בָּֽהּ׃
  • (4Q162 2,5) לכן הרחיבה שאול נפשה ופערה פיה לבלי חוק (4Q162 2,6) וירד הדרה והמנה ושאנה עליז בא
  • (1QIsaa 4,29) לכן ]הרחיבה שאול נפשה ופערה פיה לבלי חוק וירד[ ] (1QIsaa 5,1) הדרה והמונה ושאונה ועל[ז ]בה
  • (4Q60 frg. 7,2) ]לכן [הרחיבה שאול נפשה ופערה פיה]
15וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖ם וַיִּשְׁפַּל־ אִ֑ישׁ וְעֵינֵ֥י גְבֹהִ֖ים תִּשְׁפַּֽלְנָה׃
16וַיִּגְבַּ֛ה יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת בַּמִּשְׁפָּ֑ט וְהָאֵל֙ הַקָּד֔וֹשׁ נִקְדָּ֖שׁ בִּצְדָקָֽה׃
  • (1QIsaa 5,2) ויגבה יהוה צבאות במשפט והאל הקדוש נקדש (1QIsaa 5,3) בצדקה
  • (4Q56 frg. 3 ii,2) [ויגבה יהוה צבאות במשפט והאל הקדו]ש נקדש בצדקה[
17וְרָע֥וּ כְבָשִׂ֖ים כְּדָבְרָ֑ם וְחָרְב֥וֹת מֵחִ֖ים גָּרִ֥ים יֹאכֵֽלוּ׃
18ה֛וֹי מֹשְׁכֵ֥י הֶֽעָוֺ֖ן בְּחַבְלֵ֣י הַשָּׁ֑וְא וְכַעֲב֥וֹת הָעֲגָלָ֖ה חַטָּאָֽה׃
  • (1QIsaa 5,4) הוי משכי העוון בחבלי השי וכעבות העגלה חטאה
  • (4Q56 frg. 3 ii,4) [הוי ]משכי העון בחבלי הש[וא ]ו֯כעבות העג[לה חטאה
19הָאֹמְרִ֗ים יְמַהֵ֧ר ׀ יָחִ֛ישָׁה מַעֲשֵׂ֖הוּ לְמַ֣עַן נִרְאֶ֑ה וְתִקְרַ֣ב וְתָב֗וֹאָה עֲצַ֛ת קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וְנֵדָֽעָה׃ ס
20ה֣וֹי הָאֹמְרִ֥ים לָרַ֛ע ט֖וֹב וְלַטּ֣וֹב רָ֑ע שָׂמִ֨ים חֹ֤שֶׁךְ לְאוֹר֙ וְא֣וֹר לְחֹ֔שֶׁךְ שָׂמִ֥ים מַ֛ר לְמָת֖וֹק וּמָת֥וֹק לְמָֽר׃ ס
  • (1QIsaa 5,6) הוי האומרים לרע טוב ולטוב רע שמים חושך לאור (1QIsaa 5,7) ואור לחושך שמים מר למתוק ומתוק למר
  • (4Q56 frg. 3 ii,6) הו֯י֯ האמרים לרע טוב ולטוב [ר]ע שמים חשך לא֯[ור ואור לחשך שמים מר] (4Q56 frg. 3 ii,7) ל[מת]וק ומתוק למר
21ה֖וֹי חֲכָמִ֣ים בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖ם נְבֹנִֽים׃
22ה֕וֹי גִּבּוֹרִ֖ים לִשְׁתּ֣וֹת יָ֑יִן וְאַנְשֵׁי־ חַ֖יִל לִמְסֹ֥ךְ שֵׁכָֽר׃
23מַצְדִּיקֵ֥י רָשָׁ֖ע עֵ֣קֶב שֹׁ֑חַד וְצִדְקַ֥ת צַדִּיקִ֖ים יָסִ֥ירוּ מִמֶּֽנּוּ׃ ס
24לָכֵן֩ כֶּאֱכֹ֨ל קַ֜שׁ לְשׁ֣וֹן אֵ֗שׁ וַחֲשַׁ֤שׁ לֶֽהָבָה֙ יִרְפֶּ֔ה שָׁרְשָׁם֙ כַּמָּ֣ק יִֽהְיֶ֔ה וּפִרְחָ֖ם כָּאָבָ֣ק יַעֲלֶ֑ה כִּ֣י מָאֲס֗וּ אֵ֚ת תּוֹרַת֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וְאֵ֛ת אִמְרַ֥ת קְדֽוֹשׁ־ יִשְׂרָאֵ֖ל נִאֵֽצוּ׃
  • (4Q162 2,7) מאסו את תורת יהוה ואת אמרת קדוש (4Q162 2,8) ישראל נאצו
  • (1QIsaa 5,9) לכן (1QIsaa 5,10) כאכל קש לשון אש ואש לוהבת ירפה שרשם כמק יהיה ופרחם (1QIsaa 5,11) כאבק יעלה כיא מאסו את תורת יהוה צבאות ואת אמרת קדוש (1QIsaa 5,12) ישראל נאצו
  • (4Q56 frg. 3 ii,9) לכן כאכל קש לשון אש וחשש להב֯ה֯[ ירפה שרשם כמק יהיה] (4Q56 frg. 3 ii,10) ופרחם כאבק יע֯ל֯ה[ כי מאסו את תורת יהוה צבאות ואת אמרת קדוש ישראל נאצו]
25עַל־ כֵּ֡ן חָרָה֩ אַף־ יְהוָ֨ה בְּעַמּ֜וֹ וַיֵּ֣ט יָד֧וֹ עָלָ֣יו וַיַּכֵּ֗הוּ וַֽיִּרְגְּזוּ֙ הֶֽהָרִ֔ים וַתְּהִ֧י נִבְלָתָ֛ם כַּסּוּחָ֖ה בְּקֶ֣רֶב חוּצ֑וֹת בְּכָל־ זֹאת֙ לֹא־ שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃
  • (4Q162 2,8) על כן חרה אף יהוה בעמו ויט ידו עליו ויכהו וירגזו (4Q162 2,9) ה֯ה֯ר֯ים ותהי נבלתם כסחה בקרב החוצות בכל זאת לא שב (4Q162 2,10) [אפו ועוד ידו נטויה]
  • (1QIsaa 5,12) על כן חרה אפ יהוה בעמו ויט ידיו עליו ויכהו (1QIsaa 5,13) וירגזו ההרים ותהיה נבלתם כסוחה בקרב חוצות בכול זאות (1QIsaa 5,14) לוא שב אפו ועוד ידיו נטויה
  • (4Q56 frg. 3 ii,11) על חרה אף יהוה צ[באות בעמו ויט ידו עליו ויכהו וירגזו ההרים ותהי נבלתם] (4Q56 frg. 3 ii,12) [כס]ו֯חה בקרב ח֯[וצות בכל זאת לא שב אפו ועוד ידו נטויה]
  • (4Q60 frg. 8,1) [על כן חרה אף יהוה בעמו ויט ידו עליו ויכהו וירגזו ההרים ו]תהיה֯[ נבלתם כסוחה] (4Q60 frg. 8,2) [בקרב חוצות בכל זאת לא שב אפו ]ועוד י֯[דו נטויה -- ]
26וְנָֽשָׂא־ נֵ֤ס לַגּוֹיִם֙ מֵרָח֔וֹק וְשָׁ֥רַק ל֖וֹ מִקְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ וְהִנֵּ֥ה מְהֵרָ֖ה קַ֥ל יָבֽוֹא׃
  • (1QIsaa 5,14) ונשא נס לגואים מרחוק ושרק (1QIsaa 5,15) לוא מקצה הארץ והנה מהרה קל יבוא
  • (4Q56 frg. 3 ii,13) ונש֯א נס לגו[ים מרחוק ושרק לו מקצה הארץ והנה מהרה קל יבוא
27אֵין־ עָיֵ֤ף וְאֵין־ כּוֹשֵׁל֙ בּ֔וֹ לֹ֥א יָנ֖וּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן וְלֹ֤א נִפְתַּח֙ אֵז֣וֹר חֲלָצָ֔יו וְלֹ֥א נִתַּ֖ק שְׂר֥וֹךְ נְעָלָֽיו׃
28אֲשֶׁ֤ר חִצָּיו֙ שְׁנוּנִ֔ים וְכָל־ קַשְּׁתֹתָ֖יו דְּרֻכ֑וֹת פַּרְס֤וֹת סוּסָיו֙ כַּצַּ֣ר נֶחְשָׁ֔בוּ וְגַלְגִּלָּ֖יו כַּסּוּפָֽה׃
29שְׁאָגָ֥ה ל֖וֹ כַּלָּבִ֑יא ושאג (יִשְׁאַ֨ג) כַּכְּפִירִ֤ים וְיִנְהֹם֙ וְיֹאחֵ֣ז טֶ֔רֶף וְיַפְלִ֖יט וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃
30וְיִנְהֹ֥ם עָלָ֛יו בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּנַהֲמַת־ יָ֑ם וְנִבַּ֤ט לָאָ֙רֶץ֙ וְהִנֵּה־ חֹ֔שֶׁךְ צַ֣ר וָא֔וֹר חָשַׁ֖ךְ בַּעֲרִיפֶֽיהָ׃ פ
  • (4Q162 3,1) וינהם עליו ביום ההוא --] (4Q162 3,2) כנהמ[ת ים -- ונבט לארץ והנה חשך צר ואור חשך] (4Q162 3,3) בער֯[יפיה --]
  • (1QIsaa 5,19) ינהם עליו ביום ההוא כנהמת ים ונבט (1QIsaa 5,20) לארץ והנה חושך צר ואור חשך בעריפיה
  • (4Q69 frg. 1-2,3) וינהם[ עליו ביום] (4Q69 frg. 1-2,4) [ההוא כנהמת י]ם והביט[ לארץ והנה חשך צר]
6
1בִּשְׁנַת־ מוֹת֙ הַמֶּ֣לֶךְ עֻזִּיָּ֔הוּ וָאֶרְאֶ֧ה אֶת־ אֲדֹנָ֛י יֹשֵׁ֥ב עַל־ כִּסֵּ֖א רָ֣ם וְנִשָּׂ֑א וְשׁוּלָ֖יו מְלֵאִ֥ים אֶת־ הַהֵיכָֽל׃
  • (1QIsaa 5,21) בשנת מות המלך עוזיה אראה את אדוני יושב על כסאו רם ונשא (1QIsaa 5,22) ושוליו מלאים את ההיכל
2שְׂרָפִ֨ים עֹמְדִ֤ים ׀ מִמַּ֙עַל֙ ל֔וֹ שֵׁ֧שׁ כְּנָפַ֛יִם שֵׁ֥שׁ כְּנָפַ֖יִם לְאֶחָ֑ד בִּשְׁתַּ֣יִם ׀ יְכַסֶּ֣ה פָנָ֗יו וּבִשְׁתַּ֛יִם יְכַסֶּ֥ה רַגְלָ֖יו וּבִשְׁתַּ֥יִם יְעוֹפֵֽף׃
  • (1QIsaa 5,22) שרפים עומדים ממעלה לו שש כנפים (1QIsaa 5,23) לאחד בשתים יכסה פניו ובשתים יכסה רגליו ובשתים יעופף
3וְקָרָ֨א זֶ֤ה אֶל־ זֶה֙ וְאָמַ֔ר קָד֧וֹשׁ ׀ קָד֛וֹשׁ קָד֖וֹשׁ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת מְלֹ֥א כָל־ הָאָ֖רֶץ כְּבוֹדֽוֹ׃
  • (1QIsaa 5,24) וקראים זה אל זה קדוש קדוש יהוה צבאות מלא כול הארץ כבודו[ ]
  • (4Q60 frg. 9-10,1) [קדוש יהוה צבאות מלא כל האר]ץ֯ כבדו
4וַיָּנֻ֙עוּ֙ אַמּ֣וֹת הַסִּפִּ֔ים מִקּ֖וֹל הַקּוֹרֵ֑א וְהַבַּ֖יִת יִמָּלֵ֥א עָשָֽׁן׃
  • (1QIsaa 5,25) וינועו אמות הספים מקול הקורה והבית נמלא עשן
  • (4Q55 frg. 6,1) [וינעו אמות הספים מקול הקורא ]ו֯ה֯ב֯[ית ימלא עשן
  • (4Q60 frg. 9-10,1) ו֯י֯נעו֯ א֯[מות הספים מקול] (4Q60 frg. 9-10,2) [הקורא והבית ימלא עש]ן֯
5וָאֹמַ֞ר אֽוֹי־ לִ֣י כִֽי־ נִדְמֵ֗יתִי כִּ֣י אִ֤ישׁ טְמֵֽא־ שְׂפָתַ֙יִם֙ אָנֹ֔כִי וּבְתוֹךְ֙ עַם־ טְמֵ֣א שְׂפָתַ֔יִם אָנֹכִ֖י יוֹשֵׁ֑ב כִּ֗י אֶת־ הַמֶּ֛לֶךְ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת רָא֥וּ עֵינָֽי׃
  • (1QIsaa 5,25) ואמר (1QIsaa 5,26) אי לי כי נדמיתי כיא איש טמה שפתים אנוכי ובתוך עם טמא[ ] (1QIsaa 5,27) שפתים אנוכי יושב כ֯יא את המלך יהוה צבאות ראו עיני
  • (4Q55 frg. 6,1) ואמר אוי לי כי נדמיתי כי] (4Q55 frg. 6,2) [איש טמא שפתים אנכי ובתוך עם טמא שפתים אנ]כ֯י יושב֯ כי֯[ את המלך יהוה צבאות] (4Q55 frg. 6,3) [ראו עיני
  • (4Q60 frg. 9-10,2) ואמר אוי לי כי֯[ נדמיתי כי איש טמא] (4Q60 frg. 9-10,3) [שפתים אנכי וב]ת֯ו֯ך֯ עם טמא שפתים[ אנכי יושב כי את המלך] (4Q60 frg. 9-10,4) [יהוה צבאות ראו עיני
6וַיָּ֣עָף אֵלַ֗י אֶחָד֙ מִן־ הַשְּׂרָפִ֔ים וּבְיָד֖וֹ רִצְפָּ֑ה בְּמֶ֨לְקַחַ֔יִם לָקַ֖ח מֵעַ֥ל הַמִּזְבֵּֽחַ׃
  • (1QIsaa 5,28) ויעוף אלי אחד מן השרפים ובידו רצפה במלקחים לקח (1QIsaa 5,29) מע֯ל המז֯[ב]ח֯
  • (4Q55 frg. 6,3) ויעף אלי אחד מן השרפים ובידו רצפה במלק]ח֯י֯ם לקח מעל המ[זבח
  • (4Q60 frg. 9-10,4) ויעף א]ל[י אחד מן השרפים] (4Q60 frg. 9-10,5) [ובידו רצפה ב]מלקח[ים לקח מעל המזבח
7וַיַּגַּ֣ע עַל־ פִּ֔י וַיֹּ֕אמֶר הִנֵּ֛ה נָגַ֥ע זֶ֖ה עַל־ שְׂפָתֶ֑יךָ וְסָ֣ר עֲוֺנֶ֔ךָ וְחַטָּאתְךָ֖ תְּכֻפָּֽר׃
8וָאֶשְׁמַ֞ע אֶת־ ק֤וֹל אֲדֹנָי֙ אֹמֵ֔ר אֶת־ מִ֥י אֶשְׁלַ֖ח וּמִ֣י יֵֽלֶךְ־ לָ֑נוּ וָאֹמַ֖ר הִנְנִ֥י שְׁלָחֵֽנִי׃
9וַיֹּ֕אמֶר לֵ֥ךְ וְאָמַרְתָּ֖ לָעָ֣ם הַזֶּ֑ה שִׁמְע֤וּ שָׁמ֙וֹעַ֙ וְאַל־ תָּבִ֔ינוּ וּרְא֥וּ רָא֖וֹ וְאַל־ תֵּדָֽעוּ׃
10הַשְׁמֵן֙ לֵב־ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְאָזְנָ֥יו הַכְבֵּ֖ד וְעֵינָ֣יו הָשַׁ֑ע פֶּן־ יִרְאֶ֨ה בְעֵינָ֜יו וּבְאָזְנָ֣יו יִשְׁמָ֗ע וּלְבָב֥וֹ יָבִ֛ין וָשָׁ֖ב וְרָ֥פָא לֽוֹ׃
  • (1QIsaa 6,3) השמ (1QIsaa 6,4) לב העם הזה ואוזניו הכבד ועיניו השע פן יראה בעיניו (1QIsaa 6,5) ובאוזניו ישמעו בלבבו יבין ושב ורפא לו
  • (4Q60 frg. 11,1) ובאזנו ישמע ובלבבו יבין וש[ב ורפא לו
11וָאֹמַ֕ר עַד־ מָתַ֖י אֲדֹנָ֑י וַיֹּ֡אמֶר עַ֣ד אֲשֶׁר֩ אִם־ שָׁא֨וּ עָרִ֜ים מֵאֵ֣ין יוֹשֵׁ֗ב וּבָתִּים֙ מֵאֵ֣ין אָדָ֔ם וְהָאֲדָמָ֖ה תִּשָּׁאֶ֥ה שְׁמָמָֽה׃
12וְרִחַ֥ק יְהוָ֖ה אֶת־ הָאָדָ֑ם וְרַבָּ֥ה הָעֲזוּבָ֖ה בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃
13וְע֥וֹד בָּהּ֙ עֲשִׂ֣רִיָּ֔ה וְשָׁ֖בָה וְהָיְתָ֣ה לְבָעֵ֑ר כָּאֵלָ֣ה וְכָאַלּ֗וֹן אֲשֶׁ֤ר בְּשַׁלֶּ֙כֶת֙ מַצֶּ֣בֶת בָּ֔ם זֶ֥רַע קֹ֖דֶשׁ מַצַּבְתָּֽהּ׃ פ
  • (1QIsaa 6,8) ועוד בה עשיריה ושבה והייתה (1QIsaa 6,9) לבער כאלה וכאלון אשר משלכת מצבת במה זרע הקודש (1QIsaa 6,10) מצבתה
  • (4Q60 frg. 11,4) [ועוד ב]ה֯ עשריה֯ ושבה והי֯ת֯[ה לבער כאלה וכאלון אשר בשלכת מצבת בם]
7
1וַיְהִ֡י בִּימֵ֣י אָ֠חָז בֶּן־ יוֹתָ֨ם בֶּן־ עֻזִּיָּ֜הוּ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֗ה עָלָ֣ה רְצִ֣ין מֶֽלֶךְ־ אֲ֠רָם וּפֶ֨קַח בֶּן־ רְמַלְיָ֤הוּ מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵל֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם לַמִּלְחָמָ֖ה עָלֶ֑יהָ וְלֹ֥א יָכֹ֖ל לְהִלָּחֵ֥ם עָלֶֽיהָ׃
  • (1QIsaa 6,11) ויהי בימי אחז בן יותם בן עוזיה מלך יהודה עלה רצין (1QIsaa 6,12) מלך ארם ופקח בן רומליה מלך ישראל ירושלם למלחמה עליה (1QIsaa 6,13) ולוא יכלו להלחם עליה
2וַיֻּגַּ֗ד לְבֵ֤ית דָּוִד֙ לֵאמֹ֔ר נָ֥חָֽה אֲרָ֖ם עַל־ אֶפְרָ֑יִם וַיָּ֤נַע לְבָבוֹ֙ וּלְבַ֣ב עַמּ֔וֹ כְּנ֥וֹעַ עֲצֵי־ יַ֖עַר מִפְּנֵי־ רֽוּחַ׃
  • (1QIsaa 6,13) ויגד לבית דויד לאמור נחה ארם על (1QIsaa 6,14) אפרים וינע לבב עמו כנע עצי היער מפני הרוח
3וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶֽל־ יְשַׁעְיָהוּ֒ צֵא־ נָא֙ לִקְרַ֣את אָחָ֔ז אַתָּ֕ה וּשְׁאָ֖ר יָשׁ֣וּב בְּנֶ֑ךָ אֶל־ קְצֵ֗ה תְּעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיוֹנָ֔ה אֶל־ מְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כוֹבֵֽס׃
  • (1QIsaa 6,15) ויואמר יהוה אל ישעיה צא נא לקראת אחז אתה ושאר ישוב (1QIsaa 6,16) בנך אל קצה תעלת הברכה העליונה אל מסלת שדה כובס
4וְאָמַרְתָּ֣ אֵ֠לָיו הִשָּׁמֵ֨ר וְהַשְׁקֵ֜ט אַל־ תִּירָ֗א וּלְבָבְךָ֙ אַל־ יֵרַ֔ךְ מִשְּׁנֵ֨י זַנְב֧וֹת הָאוּדִ֛ים הָעֲשֵׁנִ֖ים הָאֵ֑לֶּה בָּחֳרִי־ אַ֛ף רְצִ֥ין וַאֲרָ֖ם וּבֶן־ רְמַלְיָֽהוּ׃
5יַ֗עַן כִּֽי־ יָעַ֥ץ עָלֶ֛יךָ אֲרָ֖ם רָעָ֑ה אֶפְרַ֥יִם וּבֶן־ רְמַלְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
  • (1QIsaa 6,19) יען כי יעץ עליך ארם רעה אפרים ובן רומליה לאמור
6נַעֲלֶ֤ה בִֽיהוּדָה֙ וּנְקִיצֶ֔נָּה וְנַבְקִעֶ֖נָּה אֵלֵ֑ינוּ וְנַמְלִ֥יךְ מֶ֙לֶךְ֙ בְּתוֹכָ֔הּ אֵ֖ת בֶּן־ טָֽבְאַֽל׃ ס
  • (1QIsaa 6,20) נעלה ביהודה ונקיצנה ונבקענה אלינו ונמליך מלך בתוכה (1QIsaa 6,21) את בן טבאל
7כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה לֹ֥א תָק֖וּם וְלֹ֥א תִֽהְיֶֽה׃
  • (1QIsaa 6,21) כה אמר אדוני יהוה לוא תקום ולוא תהיה
8כִּ֣י רֹ֤אשׁ אֲרָם֙ דַּמֶּ֔שֶׂק וְרֹ֥אשׁ דַּמֶּ֖שֶׂק רְצִ֑ין וּבְע֗וֹד שִׁשִּׁ֤ים וְחָמֵשׁ֙ שָׁנָ֔ה יֵחַ֥ת אֶפְרַ֖יִם מֵעָֽם׃
  • (1QIsaa 6,22) כיא ראוש ארם דרמשק וראוש דרמשק רצין ובעוד ששים (1QIsaa 6,23) [וחמ]ש שנה יחת אפרים מעם
9וְרֹ֤אשׁ אֶפְרַ֙יִם֙ שֹׁמְר֔וֹן וְרֹ֥אשׁ שֹׁמְר֖וֹן בֶּן־ רְמַלְיָ֑הוּ אִ֚ם לֹ֣א תַאֲמִ֔ינוּ כִּ֖י לֹ֥א תֵאָמֵֽנוּ׃ ס
  • (1QIsaa 6,23) וראוש אפרים שומרון וראוש (1QIsaa 6,24) [שומרון ב]ן֯ רומליה אמ לוא תאמינו כיא לוא תאמינו
10וַיּ֣וֹסֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֶל־ אָחָ֖ז לֵאמֹֽר׃
  • (1QIsaa 6,25) [ויוסף יהו]ה דבר אל אחז לאמור
11שְׁאַל־ לְךָ֣ א֔וֹת מֵעִ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ הַעְמֵ֣ק שְׁאָ֔לָה א֖וֹ הַגְבֵּ֥הַּ לְמָֽעְלָה׃
12וַיֹּ֖אמֶר אָחָ֑ז לֹא־ אֶשְׁאַ֥ל וְלֹֽא־ אֲנַסֶּ֖ה אֶת־ יְהוָֽה׃
13וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְעוּ־ נָ֖א בֵּ֣ית דָּוִ֑ד הַמְעַ֤ט מִכֶּם֙ הַלְא֣וֹת אֲנָשִׁ֔ים כִּ֥י תַלְא֖וּ גַּ֥ם אֶת־ אֱלֹהָֽי׃
  • (1QIsaa 6,27) ויואמר שמעו נה בית דויד המעט מכמה (1QIsaa 6,28) [הל]א֯ות אנשים כי תלאו גמ את אלוהי
14לָ֠כֵן יִתֵּ֨ן אֲדֹנָ֥י ה֛וּא לָכֶ֖ם א֑וֹת הִנֵּ֣ה הָעַלְמָ֗ה הָרָה֙ וְיֹלֶ֣דֶת בֵּ֔ן וְקָרָ֥את שְׁמ֖וֹ עִמָּ֥נוּ אֵֽל׃
  • (1QIsaa 6,28) לכן יתן יהוה הוה לכמ֯[ה] (1QIsaa 6,29) [אות ה]נ֯ה העלמה הרה וילדת בן וקרא שמו עמנו אל
  • (4Q65 frg. 1,34) לכן יתן אדני הוא לכם אות ]ה֯נה (4Q65 frg. 1,35) [העלמה הרה וילדת בן וקראת שמו עמנו אל
15חֶמְאָ֥ה וּדְבַ֖שׁ יֹאכֵ֑ל לְדַעְתּ֛וֹ מָא֥וֹס בָּרָ֖ע וּבָח֥וֹר בַּטּֽוֹב׃
16כִּ֠י בְּטֶ֨רֶם יֵדַ֥ע הַנַּ֛עַר מָאֹ֥ס בָּרָ֖ע וּבָחֹ֣ר בַּטּ֑וֹב תֵּעָזֵ֤ב הָאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר אַתָּ֣ה קָ֔ץ מִפְּנֵ֖י שְׁנֵ֥י מְלָכֶֽיהָ׃
17יָבִ֨יא יְהוָ֜ה עָלֶ֗יךָ וְעַֽל־ עַמְּךָ֮ וְעַל־ בֵּ֣ית אָבִיךָ֒ יָמִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־ בָ֔אוּ לְמִיּ֥וֹם סוּר־ אֶפְרַ֖יִם מֵעַ֣ל יְהוּדָ֑ה אֵ֖ת מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ פ
  • (4Q266 frg. 9 iii,17) עמך יום אשר] (4Q266 frg. 9 iii,18) לו בא [מיום סור אפרים מעל יהודה]
  • (4Q267 frg. 9 v,3) אש]ר לוא באו [מ]יום סור א[פ]ר֯ים מעל (4Q267 frg. 9 v,4) [יהודה
  • (4Q269 frg. 10 ii,6) על עמכה ימים אשר לוא באו מיום] (4Q269 frg. 10 ii,7) סו֯[ר א]פ֯ר֯[ים מעל יהודה
  • (CD 7,11) יבוא עליך ועל עמך ועל בית אביך ימים אשר (CD 7,12) באו מיום סור אפרים מעל יהודה בהפרד שני בתי ישראל (CD 14,1) אשר לא באו מיום סור אפרים מעל יהודה וכל המתהלכים באלה
  • (1QIsaa 7,3) ויביא יהוה עליך ועל עמך ועל בית אביך ימים (1QIsaa 7,4) אשר לוא באו למיום סור אפרים מעל יהודה את מלך אשור
  • (4Q59 frg. 2-3,1) יביא יהוה עליך ועל עמך ועל בית אביך י]מי֯ם֯[ אשר לא באו למיום סור אפרים] (4Q59 frg. 2-3,2) [מעל יהודה את מלך אשור
  • (4Q60 frg. 12 i,25) יביא יהוה עליך ועל עמך ועל בית אביך ימי]ם (4Q60 frg. 12 i,26) [אשר לא באו למיום סור אפרים מעל יהודה את מלך אשור
18וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִשְׁרֹ֤ק יְהוָה֙ לַזְּב֔וּב אֲשֶׁ֥ר בִּקְצֵ֖ה יְאֹרֵ֣י מִצְרָ֑יִם וְלַ֨דְּבוֹרָ֔ה אֲשֶׁ֖ר בְּאֶ֥רֶץ אַשּֽׁוּר׃
19וּבָ֨אוּ וְנָח֤וּ כֻלָּם֙ בְּנַחֲלֵ֣י הַבַּתּ֔וֹת וּבִנְקִיקֵ֖י הַסְּלָעִ֑ים וּבְכֹל֙ הַנַּ֣עֲצוּצִ֔ים וּבְכֹ֖ל הַנַּהֲלֹלִֽים׃
  • (1QIsaa 7,6) ובאו ונחו כולם בנחלי (1QIsaa 7,7) הבתות ובנקיקי הסלעים ובכול הנעצוצים ובכול הנהלילים
  • (4Q59 frg. 2-3,3) ובאו ונחו כלם בנחלי֯[ הבתות ובנקיקי הסלעים ובכל] (4Q59 frg. 2-3,4) [הנעצוצים ובכל הנהללים
20בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא יְגַלַּ֣ח אֲדֹנָי֩ בְּתַ֨עַר הַשְּׂכִירָ֜ה בְּעֶבְרֵ֤י נָהָר֙ בְּמֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר אֶת־ הָרֹ֖אשׁ וְשַׂ֣עַר הָרַגְלָ֑יִם וְגַ֥ם אֶת־ הַזָּקָ֖ן תִּסְפֶּֽה׃ ס
  • (1QIsaa 7,8) ביום ההוא יגלח אדוני בתער השכירה בעברי נהר במלך (1QIsaa 7,9) אשור את הראוש ושער הרגלים וגמ אתה הזקן תספה
  • (1Q8 3,1) את֯[ הראש ושער הרגלים וגם את הזקן תספה ]
  • (4Q59 frg. 2-3,4) ביום ה]ה֯ו֯א֯ יג֯ל[ח אדני בתער השכירה בעברי נהר במלך]
21וְהָיָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא יְחַיֶּה־ אִ֛ישׁ עֶגְלַ֥ת בָּקָ֖ר וּשְׁתֵּי־ צֹֽאן׃
  • (1QIsaa 7,10) והיה ביום ההוא יחיה איש עגלת בקר ושתי צאן
  • (1Q8 3,2) [והיה] ב[י]ו֯ם֯[ ההוא יחיה איש עגלת בקר ושתי צאן
22וְהָיָ֗ה מֵרֹ֛ב עֲשׂ֥וֹת חָלָ֖ב יֹאכַ֣ל חֶמְאָ֑ה כִּֽי־ חֶמְאָ֤ה וּדְבַשׁ֙ יֹאכֵ֔ל כָּל־ הַנּוֹתָ֖ר בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 7,10) והיה (1QIsaa 7,11) מרוב עשות חלב יאכל חמאה כיא חמאה ודבש יאכל כול (1QIsaa 7,12) הנותר בקרב הארץ
  • (1Q8 3,2) והיה מרב עשות] (1Q8 3,3) חלב יאכל חמ֯א֯ה֯ כ֯[י חמאה ודבש יאכל כל הנותר בקרב הארץ
23וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִֽהְיֶ֣ה כָל־ מָק֗וֹם אֲשֶׁ֧ר יִֽהְיֶה־ שָּׁ֛ם אֶ֥לֶף גֶּ֖פֶן בְּאֶ֣לֶף כָּ֑סֶף לַשָּׁמִ֥יר וְלַשַּׁ֖יִת יִֽהְיֶֽה׃
  • (1QIsaa 7,13) והיה ביום ההוא כול המקום אשר יהיה שמ אלף גפן (1QIsaa 7,14) באלפ כסף לשמיר ולשית יהיה
  • (1Q8 3,3) והיה ביום ההוא] (1Q8 3,4) יהיה כל מקום אשר[ יהיה שם אלף גפן באלף כסף לשמיר ולשית יהיה
  • (4Q60 frg. 13,1) יהיה כל מקום] (4Q60 frg. 13,2) [אשר יהיה שם אלף גפן באלף ]כסף לש[מיר ולשית יהיה
24בַּחִצִּ֥ים וּבַקֶּ֖שֶׁת יָ֣בוֹא שָׁ֑מָּה כִּי־ שָׁמִ֥יר וָשַׁ֖יִת תִּֽהְיֶ֥ה כָל־ הָאָֽרֶץ׃
25וְכֹ֣ל הֶהָרִ֗ים אֲשֶׁ֤ר בַּמַּעְדֵּר֙ יֵעָ֣דֵר֔וּן לֹֽא־ תָב֣וֹא שָׁ֔מָּה יִרְאַ֖ת שָׁמִ֣יר וָשָׁ֑יִת וְהָיָה֙ לְמִשְׁלַ֣ח שׁ֔וֹר וּלְמִרְמַ֖ס שֶֽׂה׃ פ
  • (1QIsaa 7,15) וכול ההרים (1QIsaa 7,16) אשר במעדר יעדרון לוא תבוא שמה יראת ברזל שמיר ושית (1QIsaa 7,17) תיהיה למשלח שור ולמרמס שה
  • (1Q8 3,5) וכל ההרים אשר במעדר] (1Q8 3,6) יעד֯רון ל֯[א תבו]○ שמ֯ה[ יראת שמיר ושית והיה למשלח שור ולמרמס שה ]
  • (4Q60 frg. 13,3) וכל ההרים] (4Q60 frg. 13,4) [אשר במ]ע֯דר יעדרו֯ן ל֯[א תבוא שמה יראת שמיר] (4Q60 frg. 13,5) [ושית והיה למ]שלח שור ולמרמ[ס שה ]
8
1וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י קַח־ לְךָ֖ גִּלָּי֣וֹן גָּד֑וֹל וּכְתֹ֤ב עָלָיו֙ בְּחֶ֣רֶט אֱנ֔וֹשׁ לְמַהֵ֥ר שָׁלָ֖ל חָ֥שׁ בַּֽז׃
  • (1QIsaa 7,18) ויאומר יהוה אלי קח לך גליון גדול וכתוב עליו בחרט (1QIsaa 7,19) אנוש למהר שלל חש בז
  • (1Q8 3,7) ויאמר יהוה אלי קח לך גליון גדול וכתב עליו] (1Q8 3,8) ב֯ח֯ר֯ט אנוש למ֯[הר שלל חש בז
  • (4Q60 frg. 13,6) [ויאמ]ר֯ י֯ה֯וה אלי קח ל[ך גליון גדול וכתב עליו]
2וְאָעִ֣ידָה לִּ֔י עֵדִ֖ים נֶאֱמָנִ֑ים אֵ֚ת אוּרִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֔ן וְאֶת־ זְכַרְיָ֖הוּ בֶּ֥ן יְבֶרֶכְיָֽהוּ׃
  • (1QIsaa 7,19) והעד לי עדים נאמנים את (1QIsaa 7,20) אוריה הכוהן ואת זכריה בן יברכיה
  • (1Q8 3,8) ואעידה לי עדים נאמנים את אוריה הכהן ואת]
  • (4Q59 frg. 4-10,1) ואעידה לי[ עדי]ם֯ נאמנים את אוריהו הכהן ואת[ זכריהו ב]ן֯ יברכיהו
3וָאֶקְרַב֙ אֶל־ הַנְּבִיאָ֔ה וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֵלַ֔י קְרָ֣א שְׁמ֔וֹ מַהֵ֥ר שָׁלָ֖ל חָ֥שׁ בַּֽז׃
4כִּ֗י בְּטֶ֙רֶם֙ יֵדַ֣ע הַנַּ֔עַר קְרֹ֖א אָבִ֣י וְאִמִּ֑י יִשָּׂ֣א ׀ אֶת־ חֵ֣יל דַּמֶּ֗שֶׂק וְאֵת֙ שְׁלַ֣ל שֹׁמְר֔וֹן לִפְנֵ֖י מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ ס
5וַיֹּ֣סֶף יְהוָ֔ה דַּבֵּ֥ר אֵלַ֛י ע֖וֹד לֵאמֹֽר׃
6יַ֗עַן כִּ֤י מָאַס֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֵ֚ת מֵ֣י הַשִּׁלֹ֔חַ הַהֹלְכִ֖ים לְאַ֑ט וּמְשׂ֥וֹשׂ אֶת־ רְצִ֖ין וּבֶן־ רְמַלְיָֽהוּ׃
7וְלָכֵ֡ן הִנֵּ֣ה אֲדֹנָי֩ מַעֲלֶ֨ה עֲלֵיהֶ֜ם אֶת־ מֵ֣י הַנָּהָ֗ר הָעֲצוּמִים֙ וְהָ֣רַבִּ֔ים אֶת־ מֶ֥לֶךְ אַשּׁ֖וּר וְאֶת־ כָּל־ כְּבוֹד֑וֹ וְעָלָה֙ עַל־ כָּל־ אֲפִיקָ֔יו וְהָלַ֖ךְ עַל־ כָּל־ גְּדוֹתָֽיו׃
  • (4Q163 frg. 2-3,1) [ולכן הנה אדני מע]לה עליה֯[ם] את מי הנהר ה[עצומים והרבים את מלך אשור] (4Q163 frg. 2-3,2) [ואת כל כבודו ועלה] על כל אפיקו והלך על כל גדו[תיו
  • (1QIsaa 7,27) ולכן הנה אדוני יהוה מעלה עליהם את מי הנהר ה֯[ ] (1QIsaa 7,28) [העצומים והרבים את מ]ל֯ך אשור ואת כול כבודו ועלה (1QIsaa 7,29) [על כול אפיקיו והלך על כול] גדוותיו
  • (4Q59 frg. 4-10,4) ול]כ֯ן ה֯[נה אדני ]מ֯עלה עליהם (4Q59 frg. 4-10,5) [את מי הנהר העצומים והרב]י֯ם את מלך א[שור ואת ]כ֯ל כבודו ועלה ע֯[ל ]כ֯ל אפיקיו והלך על כל (4Q59 frg. 4-10,6) [ג]דיות[יו
  • (4Q60 frg. 12 ii+14+15,19) ולכן הנה אדני] (4Q60 frg. 12 ii+14+15,20) מעלה עליהם את מי הנהר הרבים וה֯[עצומים את מלך אשור] (4Q60 frg. 12 ii+14+15,21) ואת כל כבדו ועלה על כל[ אפיקיו וה]ל֯[ך על כל גדותיו
8וְחָלַ֤ף בִּֽיהוּדָה֙ שָׁטַ֣ף וְעָבַ֔ר עַד־ צַוָּ֖אר יַגִּ֑יעַ וְהָיָה֙ מֻטּ֣וֹת כְּנָפָ֔יו מְלֹ֥א רֹֽחַב־ אַרְצְךָ֖ עִמָּ֥נוּ אֵֽל׃ ס
9רֹ֤עוּ עַמִּים֙ וָחֹ֔תּוּ וְהַֽאֲזִ֔ינוּ כֹּ֖ל מֶרְחַקֵּי־ אָ֑רֶץ הִתְאַזְּר֣וּ וָחֹ֔תּוּ הִֽתְאַזְּר֖וּ וָחֹֽתּוּ׃
  • (1QIsaa 8,2) רעו עמים וחתו והאזינו כול מרחקי הארץ התאזרו וחותו
  • (4Q59 frg. 4-10,7) רעו עמ[י]ם֯[ וחתו והאזינו כל מרחק]י ארץ התאז[רו
  • (4Q60 frg. 12 ii+14+15,24) רעו ע[מים וחתו והאזינו כל מרחקי ארץ התאזרו וחתו התאזרו וחתו]
10עֻ֥צוּ עֵצָ֖ה וְתֻפָ֑ר דַּבְּר֤וּ דָבָר֙ וְלֹ֣א יָק֔וּם כִּ֥י עִמָּ֖נוּ אֵֽל׃ ס
11כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֧ר יְהוָ֛ה אֵלַ֖י כְּחֶזְקַ֣ת הַיָּ֑ד וְיִסְּרֵ֕נִי מִלֶּ֛כֶת בְּדֶ֥רֶךְ הָֽעָם־ הַזֶּ֖ה לֵאמֹֽר׃
12לֹא־ תֹאמְר֣וּן קֶ֔שֶׁר לְכֹ֧ל אֲשֶׁר־ יֹאמַ֛ר הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה קָ֑שֶׁר וְאֶת־ מוֹרָא֥וֹ לֹֽא־ תִֽירְא֖וּ וְלֹ֥א תַעֲרִֽיצוּ׃
  • (1QIsaa 8,5) לוא תאמרו קשר לכול אשר יואמר העמ הזה קשר ואת מוראו לוא תיראו (1QIsaa 8,6) ולוא תעריצו
  • (4Q59 frg. 4-10,9) לא תאמ]ר֯ון קשר לכל[ אשר] (4Q59 frg. 4-10,10) [י]א֯מר הע֯ם֯[ הזה קשר ואת מוראו לא תיראו ולא תעריצו
  • (4Q65 frg. 2,33) לוא[ תאמרון קשר לכל אשר יאמר העם הזה קשר] (4Q65 frg. 2,34) ואת מוראו לוא תיראו ו֯○○[ תעריצו
13אֶת־ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת אֹת֣וֹ תַקְדִּ֑ישׁוּ וְה֥וּא מוֹרַאֲכֶ֖ם וְה֥וּא מֽ͏ַעֲרִֽצְכֶֽם׃
14וְהָיָ֖ה לְמִקְדָּ֑שׁ וּלְאֶ֣בֶן נֶ֠גֶף וּלְצ֨וּר מִכְשׁ֜וֹל לִשְׁנֵ֨י בָתֵּ֤י יִשְׂרָאֵל֙ לְפַ֣ח וּלְמוֹקֵ֔שׁ לְיוֹשֵׁ֖ב יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
  • (1QIsaa 8,7) ויהיא למקדש ולאבן נגפ ולצר מכשול לשני בתי ישראל (1QIsaa 8,8) לפח ולמוקש ליושב ירושלים
  • (4Q59 frg. 4-10,11) והיה למקדש ולאבן נגף ולצור מכשול לשני בתי ישראל [פ]ח ו֯[למוקש]
  • (4Q65 frg. 2,35) והיה[ למקדש ולאבן נגף]
15וְכָ֥שְׁלוּ בָ֖ם רַבִּ֑ים וְנָפְל֣וּ וְנִשְׁבָּ֔רוּ וְנוֹקְשׁ֖וּ וְנִלְכָּֽדוּ׃ ס
16צ֖וֹר תְּעוּדָ֑ה חֲת֥וֹם תּוֹרָ֖ה בְּלִמֻּדָֽי׃
  • (1QIsaa 8,9) צור תעודה וחתום תורה בלמדי
17וְחִכִּ֙יתִי֙ לַיהוָ֔ה הַמַּסְתִּ֥יר פָּנָ֖יו מִבֵּ֣ית יַעֲקֹ֑ב וְקִוֵּ֖יתִֽי־ לֽוֹ׃
18הִנֵּ֣ה אָנֹכִ֗י וְהַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן־ לִ֣י יְהוָ֔ה לְאֹת֥וֹת וּלְמוֹפְתִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל מֵעִם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת הַשֹּׁכֵ֖ן בְּהַ֥ר צִיּֽוֹן׃ ס
  • (1QIsaa 8,10) אנה אנוכי והילדים אשר (1QIsaa 8,11) נתן לי יהוה לאות ולמופת בישראל מעמ יהוה צבאות השוכן בהר ציון
19וְכִֽי־ יֹאמְר֣וּ אֲלֵיכֶ֗ם דִּרְשׁ֤וּ אֶל־ הָאֹבוֹת֙ וְאֶל־ הַיִּדְּעֹנִ֔ים הַֽמְצַפְצְפִ֖ים וְהַמַּהְגִּ֑ים הֲלוֹא־ עַם֙ אֶל־ אֱלֹהָ֣יו יִדְרֹ֔שׁ בְּעַ֥ד הַחַיִּ֖ים אֶל־ הַמֵּתִֽים׃
  • (1QIsaa 8,12) וכי יואמרו אליכמה דרשו אל האובות ואל הידעונים המצפצפים (1QIsaa 8,13) והמהגים הלוא עמ אל אלוהו ידרוש בעד חיים אל המיתים
20לְתוֹרָ֖ה וְלִתְעוּדָ֑ה אִם־ לֹ֤א יֹֽאמְרוּ֙ כַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵֽין־ ל֖וֹ שָֽׁחַר׃
21וְעָ֥בַר בָּ֖הּ נִקְשֶׁ֣ה וְרָעֵ֑ב וְהָיָ֨ה כִֽי־ יִרְעַ֜ב וְהִתְקַצַּ֗ף וְקִלֵּ֧ל בְּמַלְכּ֛וֹ וּבֵאלֹהָ֖יו וּפָנָ֥ה לְמָֽעְלָה׃
  • (1QIsaa 8,14) ועבר בה ונקשה (1QIsaa 8,15) ורעב והיה כיא ירעב יתקצפ וקלל במלכו ובאלוהו ופנה למעלה
22וְאֶל־ אֶ֖רֶץ יַבִּ֑יט וְהִנֵּ֨ה צָרָ֤ה וַחֲשֵׁכָה֙ מְע֣וּף צוּקָ֔ה וַאֲפֵלָ֖ה מְנֻדָּֽח׃
23כִּ֣י לֹ֣א מוּעָף֮ לַאֲשֶׁ֣ר מוּצָ֣ק לָהּ֒ כָּעֵ֣ת הָרִאשׁ֗וֹן הֵקַ֞ל אַ֤רְצָה זְבֻלוּן֙ וְאַ֣רְצָה נַפְתָּלִ֔י וְהָאַחֲר֖וֹן הִכְבִּ֑יד דֶּ֤רֶךְ הַיָּם֙ עֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֔ן גְּלִ֖יל הַגּוֹיִֽם׃
  • (1QIsaa 8,16) כי לו מעופפ (1QIsaa 8,17) לאשר מוצק לה כעת הרישון הקל ארץ זבולון והארץ נפתלי והאחרון (1QIsaa 8,18) הכביד דרך הים עבר הירדן גליל הגואים
9
1הָעָם֙ הַהֹלְכִ֣ים בַּחֹ֔שֶׁךְ רָא֖וּ א֣וֹר גָּד֑וֹל יֹשְׁבֵי֙ בְּאֶ֣רֶץ צַלְמָ֔וֶת א֖וֹר נָגַ֥הּ עֲלֵיהֶֽם׃
  • (1QIsaa 8,18) העמ ההולכים בחושך (1QIsaa 8,19) ראו אור גדול יושבי בארץ צלמות אור נגה עליהם
2הִרְבִּ֣יתָ הַגּ֔וֹי לא (ל֖וֹ) הִגְדַּ֣לְתָּ הַשִּׂמְחָ֑ה שָׂמְח֤וּ לְפָנֶ֙יךָ֙ כְּשִׂמְחַ֣ת בַּקָּצִ֔יר כַּאֲשֶׁ֥ר יָגִ֖ילוּ בְּחַלְּקָ֥ם שָׁלָֽל׃
3כִּ֣י ׀ אֶת־ עֹ֣ל סֻבֳּל֗וֹ וְאֵת֙ מַטֵּ֣ה שִׁכְמ֔וֹ שֵׁ֖בֶט הַנֹּגֵ֣שׂ בּ֑וֹ הַחִתֹּ֖תָ כְּי֥וֹם מִדְיָֽן׃
  • (1QIsaa 8,21) כי את עולו סבלו ואת מטה שכמו שבט הנוגש בו והחתת (1QIsaa 8,22) כיום מדים
  • (4Q57 frg. 1-2+49,1) [ואת מטה שכמו שבט הנגש בו הח]ת֯ותי כ֯[יום מדין
4כִּ֤י כָל־ סְאוֹן֙ סֹאֵ֣ן בְּרַ֔עַשׁ וְשִׂמְלָ֖ה מְגוֹלָלָ֣ה בְדָמִ֑ים וְהָיְתָ֥ה לִשְׂרֵפָ֖ה מַאֲכֹ֥לֶת אֵֽשׁ׃
5כִּי־ יֶ֣לֶד יֻלַּד־ לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־ לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־ שִׁכְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ פֶּ֠לֶא יוֹעֵץ֙ אֵ֣ל גִּבּ֔וֹר אֲבִיעַ֖ד שַׂר־ שָׁלֽוֹם׃
6לםרבה (לְמַרְבֵּ֨ה) הַמִּשְׂרָ֜ה וּלְשָׁל֣וֹם אֵֽין־ קֵ֗ץ עַל־ כִּסֵּ֤א דָוִד֙ וְעַל־ מַמְלַכְתּ֔וֹ לְהָכִ֤ין אֹתָהּ֙ וּֽלְסַעֲדָ֔הּ בְּמִשְׁפָּ֖ט וּבִצְדָקָ֑ה מֵעַתָּה֙ וְעַד־ עוֹלָ֔ם קִנְאַ֛ת יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת תַּעֲשֶׂה־ זֹּֽאת׃ ס
  • (1QIsaa 8,24) למרבה (1QIsaa 8,25) המשורה ולשלום אין קץ על כסה דויד ועל ממלכתו להכין אותו ולסעדו (1QIsaa 8,26) במשפט ובצדקה מעתה ועד עולם קנאת יהוה צבאות תעשה זאות
  • (4Q57 frg. 1-2+49,4) למרבה המשר]ה ולשלום אין קץ על כ֯סיא ד֯[ויד ועל ממלכתו] (4Q57 frg. 1-2+49,5) [להכין אתה ולסעדה במשפט ובצ]ד֯קה מעתה [ו]עד עולם[ קנאת יהוה] (4Q57 frg. 1-2+49,6) [צבאות תעשה זאת ]
7דָּבָ֛ר שָׁלַ֥ח אֲדֹנָ֖י בְּיַעֲקֹ֑ב וְנָפַ֖ל בְּיִשְׂרָאֵֽל׃
8וְיָדְעוּ֙ הָעָ֣ם כֻּלּ֔וֹ אֶפְרַ֖יִם וְיוֹשֵׁ֣ב שֹׁמְר֑וֹן בְּגַאֲוָ֛ה וּבְגֹ֥דֶל לֵבָ֖ב לֵאמֹֽר׃
9לְבֵנִ֥ים נָפָ֖לוּ וְגָזִ֣ית נִבְנֶ֑ה שִׁקְמִ֣ים גֻּדָּ֔עוּ וַאֲרָזִ֖ים נַחֲלִֽיף׃
10וַיְשַׂגֵּ֧ב יְהוָ֛ה אֶת־ צָרֵ֥י רְצִ֖ין עָלָ֑יו וְאֶת־ אֹיְבָ֖יו יְסַכְסֵֽךְ׃
11אֲרָ֣ם מִקֶּ֗דֶם וּפְלִשְׁתִּים֙ מֵֽאָח֔וֹר וַיֹּאכְל֥וּ אֶת־ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּכָל־ פֶּ֑ה בְּכָל־ זֹאת֙ לֹא־ שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃
12וְהָעָ֥ם לֹא־ שָׁ֖ב עַד־ הַמַּכֵּ֑הוּ וְאֶת־ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֹ֥א דָרָֽשׁוּ׃ ס
13וַיַּכְרֵ֨ת יְהוָ֜ה מִיִּשְׂרָאֵ֗ל רֹ֧אשׁ וְזָנָ֛ב כִּפָּ֥ה וְאַגְמ֖וֹן י֥וֹם אֶחָֽד׃
14זָקֵ֥ן וּנְשׂוּא־ פָנִ֖ים ה֣וּא הָרֹ֑אשׁ וְנָבִ֥יא מֽוֹרֶה־ שֶּׁ֖קֶר ה֥וּא הַזָּנָֽב׃
15וַיִּֽהְי֛וּ מְאַשְּׁרֵ֥י הָֽעָם־ הַזֶּ֖ה מַתְעִ֑ים וּמְאֻשָּׁרָ֖יו מְבֻלָּעִֽים׃
16עַל־ כֵּ֨ן עַל־ בַּחוּרָ֜יו לֹֽא־ יִשְׂמַ֣ח ׀ אֲדֹנָ֗י וְאֶת־ יְתֹמָ֤יו וְאֶת־ אַלְמְנֹתָיו֙ לֹ֣א יְרַחֵ֔ם כִּ֤י כֻלּוֹ֙ חָנֵ֣ף וּמֵרַ֔ע וְכָל־ פֶּ֖ה דֹּבֵ֣ר נְבָלָ֑ה בְּכָל־ זֹאת֙ לֹא־ שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃
17כִּֽי־ בָעֲרָ֤ה כָאֵשׁ֙ רִשְׁעָ֔ה שָׁמִ֥יר וָשַׁ֖יִת תֹּאכֵ֑ל וַתִּצַּת֙ בְּסִֽבְכֵ֣י הַיַּ֔עַר וַיִּֽתְאַבְּכ֖וּ גֵּא֥וּת עָשָֽׁן׃
18בְּעֶבְרַ֛ת יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת נֶעְתַּ֣ם אָ֑רֶץ וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמַאֲכֹ֣לֶת אֵ֔שׁ אִ֥ישׁ אֶל־ אָחִ֖יו לֹ֥א יַחְמֹֽלוּ׃
19וַיִּגְזֹ֤ר עַל־ יָמִין֙ וְרָעֵ֔ב וַיֹּ֥אכַל עַל־ שְׂמֹ֖אול וְלֹ֣א שָׂבֵ֑עוּ אִ֥ישׁ בְּשַׂר־ זְרֹע֖וֹ יֹאכֵֽלוּ׃
20מְנַשֶּׁ֣ה אֶת־ אֶפְרַ֗יִם וְאֶפְרַ֙יִם֙ אֶת־ מְנַשֶּׁ֔ה יַחְדָּ֥ו הֵ֖מָּה עַל־ יְהוּדָ֑ה בְּכָל־ זֹאת֙ לֹא־ שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃ ס
10
1ה֥וֹי הַחֹֽקְקִ֖ים חִקְקֵי־ אָ֑וֶן וּֽמְכַתְּבִ֥ים עָמָ֖ל כִּתֵּֽבוּ׃
2לְהַטּ֤וֹת מִדִּין֙ דַּלִּ֔ים וְלִגְזֹ֕ל מִשְׁפַּ֖ט עֲנִיֵּ֣י עַמִּ֑י לִהְי֤וֹת אַלְמָנוֹת֙ שְׁלָלָ֔ם וְאֶת־ יְתוֹמִ֖ים יָבֹֽזּוּ׃
3וּמַֽה־ תַּעֲשׂוּ֙ לְי֣וֹם פְּקֻדָּ֔ה וּלְשׁוֹאָ֖ה מִמֶּרְחָ֣ק תָּב֑וֹא עַל־ מִי֙ תָּנ֣וּסוּ לְעֶזְרָ֔ה וְאָ֥נָה תַעַזְב֖וּ כְּבוֹדְכֶֽם׃
4בִּלְתִּ֤י כָרַע֙ תַּ֣חַת אַסִּ֔יר וְתַ֥חַת הֲרוּגִ֖ים יִפֹּ֑לוּ בְּכָל־ זֹאת֙ לֹא־ שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃ ס
5ה֥וֹי אַשּׁ֖וּר שֵׁ֣בֶט אַפִּ֑י וּמַטֶּה־ ה֥וּא בְיָדָ֖ם זַעְמִֽי׃
6בְּג֤וֹי חָנֵף֙ אֲשַׁלְּחֶ֔נּוּ וְעַל־ עַ֥ם עֶבְרָתִ֖י אֲצַוֶּ֑נּוּ לִשְׁלֹ֤ל שָׁלָל֙ וְלָבֹ֣ז בַּ֔ז ולשימו (וּלְשׂוּמ֥וֹ) מִרְמָ֖ס כְּחֹ֥מֶר חוּצֽוֹת׃
  • (1QIsaa 9,19) בגוי חנפ אשלחנו (1QIsaa 9,20) ועל עמ עברתי אצונו לשלול שלל ולבז בז ולשום מרמס כחמר חוצות
  • (4Q59 frg. 7 ii+11-16 i,8) בגוי חנף אשלח]נו ועל עם ע֯[ברתי אצונו לשלל ש]לל ולבז֯[ בז ולשי]מו מרמס (4Q59 frg. 7 ii+11-16 i,9) [כחמר חוצות
  • (Jes 10,6) ולשימו (וּלְשׂוּמ֥וֹ) מִרְמָ֖ס כְּחֹ֥מֶר חוּצֽוֹת׃
7וְהוּא֙ לֹא־ כֵ֣ן יְדַמֶּ֔ה וּלְבָב֖וֹ לֹא־ כֵ֣ן יַחְשֹׁ֑ב כִּ֚י לְהַשְׁמִ֣יד בִּלְבָב֔וֹ וּלְהַכְרִ֥ית גּוֹיִ֖ם לֹ֥א מְעָֽט׃
8כִּ֖י יֹאמַ֑ר הֲלֹ֥א שָׂרַ֛י יַחְדָּ֖ו מְלָכִֽים׃
9הֲלֹ֥א כְּכַרְכְּמִ֖ישׁ כַּלְנ֑וֹ אִם־ לֹ֤א כְאַרְפַּד֙ חֲמָ֔ת אִם־ לֹ֥א כְדַמֶּ֖שֶׂק שֹׁמְרֽוֹן׃
10כַּאֲשֶׁר֙ מָצְאָ֣ה יָדִ֔י לְמַמְלְכֹ֖ת הָאֱלִ֑יל וּפְסִ֣ילֵיהֶ֔ם מִירֽוּשָׁלַ֖͏ִם וּמִשֹּׁמְרֽוֹן׃
  • (1QIsaa 9,23) כאשר מצאה ידי (1QIsaa 9,24) לממלכות האלילים ופסיליהם מירושלים ומשומרון
  • (4Q59 frg. 7 ii+11-16 i,11) כאש֯[ר מצאה ידי למ]מ֯ל֯כות ה[אליל ופסיליהם מירושלם ומשמרון]
11הֲלֹ֗א כַּאֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֛יתִי לְשֹׁמְר֖וֹן וְלֶאֱלִילֶ֑יהָ כֵּ֛ן אֶעֱשֶׂ֥ה לִירוּשָׁלַ֖͏ִם וְלַעֲצַבֶּֽיהָ׃ ס
  • (1QIsaa 9,24) הלוא כאשר עשיתי (1QIsaa 9,25) לשומרון ולאליליה כן אעשה לירושלים ולעצביה
12וְהָיָ֗ה כִּֽי־ יְבַצַּ֤ע אֲדֹנָי֙ אֶת־ כָּל־ מֽ͏ַעֲשֵׂ֔הוּ בְּהַ֥ר צִיּ֖וֹן וּבִירוּשָׁלָ֑͏ִם אֶפְקֹ֗ד עַל־ פְּרִי־ גֹ֙דֶל֙ לְבַ֣ב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֔וּר וְעַל־ תִּפְאֶ֖רֶת ר֥וּם עֵינָֽיו׃
  • (4Q163 frg. 4-7 ii,1) [והיה] כיא יבצע [אדוני את כול מעשהו בהר ציון ובירושלים אפקד על פרי] (4Q163 frg. 4-7 ii,2) [גד]ל לבב מלך א[שור ועל תפארת רום עיניו
  • (4Q509 frg. 275,1) א]פקוד על פרי ג[ודל לבב --]
  • (1QIsaa 9,25) כי יבצע אדוני (1QIsaa 9,26) את כול מעשוהי בהר ציון ובירושלים אפקוד על פרי גודל לבב (1QIsaa 9,27) מלך אשור ועל תפארת רום עיניו
13כִּ֣י אָמַ֗ר בְּכֹ֤חַ יָדִי֙ עָשִׂ֔יתִי וּבְחָכְמָתִ֖י כִּ֣י נְבֻנ֑וֹתִי וְאָסִ֣יר ׀ גְּבוּלֹ֣ת עַמִּ֗ים ועתידתיהם (וַעֲתוּדֽוֹתֵיהֶם֙) שׁוֹשֵׂ֔תִי וְאוֹרִ֥יד כַּאבִּ֖יר יוֹשְׁבִֽים׃
  • (4Q163 frg. 4-7 ii,2) כיא אמר בכח ידי עשיתי] (4Q163 frg. 4-7 ii,3) [ובחכמת]י֯ כיא [נבנותי ואסיר גבולת עמים ועתידתיהם שושתי]
  • (1QIsaa 9,27) כי יואמר בכוח ידי עשיתי ובחכמתי (1QIsaa 9,28) כ֯י נבונות֯י ואסיר גבלות עמים ועתידותיהמה שו֯שיתי ואוריד (1QIsaa 9,29) [כאביר יוש]ב֯ים
  • (Jes 10,13) ועתידתיהם (וַעֲתוּדֽוֹתֵיהֶם֙)
14וַתִּמְצָ֨א כַקֵּ֤ן ׀ יָדִי֙ לְחֵ֣יל הָֽעַמִּ֔ים וְכֶאֱסֹף֙ בֵּיצִ֣ים עֲזֻב֔וֹת כָּל־ הָאָ֖רֶץ אֲנִ֣י אָסָ֑פְתִּי וְלֹ֤א הָיָה֙ נֹדֵ֣ד כָּנָ֔ף וּפֹצֶ֥ה פֶ֖ה וּמְצַפְצֵֽף׃
  • (1QIsaa 9,29) ותמצא כקן ידי לחיל העמים וכאסוף בצים (1QIsaa 9,30) [עזבות כול הא]רץ אני אספתי ולוא היה נודד כנפ ופוצה פה (1QIsaa 10,1) ומצפצף
15הֲיִתְפָּאֵר֙ הַגַּרְזֶ֔ן עַ֖ל הַחֹצֵ֣ב בּ֑וֹ אִם־ יִתְגַּדֵּ֤ל הַמַּשּׂוֹר֙ עַל־ מְנִיפ֔וֹ כְּהָנִ֥יף שֵׁ֙בֶט֙ וְאֶת־ מְרִימָ֔יו כְּהָרִ֥ים מַטֶּ֖ה לֹא־ עֵֽץ׃
  • (1QIsaa 10,1) היתפאר הגרזן על החוצב בו אמ יתגדל המשור על מניפיו כהניף (1QIsaa 10,2) שבט את מרימיו כהרים מטה לוא עץ
  • (1Q8 5a,1) [כהניף שבט את מרימיו כהרים מטה לא עץ
16לָ֠כֵן יְשַׁלַּ֨ח הָאָד֜וֹן יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת בְּמִשְׁמַנָּ֖יו רָז֑וֹן וְתַ֧חַת כְּבֹד֛וֹ יֵקַ֥ד יְקֹ֖ד כִּיק֥וֹד אֵֽשׁ׃
  • (1QIsaa 10,3) לכן ישלח האדון יהוה צבאות במשמניו רזון ותחת כבודו יקד יקוד כיקד אש
  • (1Q8 5a,1) לכן ישלח האדון י]הוה֯ (1Q8 5a,2) [צבאות במשמניו רזון ותחת כבדו יקד יקד כיקוד אש
17וְהָיָ֤ה אֽוֹר־ יִשְׂרָאֵל֙ לְאֵ֔שׁ וּקְדוֹשׁ֖וֹ לְלֶהָבָ֑ה וּבָעֲרָ֗ה וְאָֽכְלָ֛ה שִׁית֥וֹ וּשְׁמִיר֖וֹ בְּי֥וֹם אֶחָֽד׃
  • (1QIsaa 10,4) והיה אור ישראל לאש וקדושו ללהבה ובערה ואכלה ש֯יתיו ושמירו ביום אחד
  • (1Q8 5a,2) והיה ]א֯ור ישראל (1Q8 5a,3) [לאש וקדושו ללהבה ובערה ואכלה שיתו ושמירו ביום אחד
18וּכְב֤וֹד יַעְרוֹ֙ וְכַרְמִלּ֔וֹ מִנֶּ֥פֶשׁ וְעַד־ בָּשָׂ֖ר יְכַלֶּ֑ה וְהָיָ֖ה כִּמְסֹ֥ס נֹסֵֽס׃
  • (1QIsaa 10,5) וכבוד יערו וכרמלו מנפש ועד בשר יכלה והיה כמסס נסס
  • (1Q8 5a,3) וכבו]ד֯ יערו וכרמלו (1Q8 5a,4) [מנפש ועד בשר יכלה והיה כמסס נסס
19וּשְׁאָ֥ר עֵ֛ץ יַעְר֖וֹ מִסְפָּ֣ר יִֽהְי֑וּ וְנַ֖עַר יִכְתְּבֵֽם׃ פ
20וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא לֹֽא־ יוֹסִ֨יף ע֜וֹד שְׁאָ֤ר יִשְׂרָאֵל֙ וּפְלֵיטַ֣ת בֵּֽית־ יַעֲקֹ֔ב לְהִשָּׁעֵ֖ן עַל־ מַכֵּ֑הוּ וְנִשְׁעַ֗ן עַל־ יְהוָ֛ה קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בֶּאֱמֶֽת׃
21שְׁאָ֥ר יָשׁ֖וּב שְׁאָ֣ר יַעֲקֹ֑ב אֶל־ אֵ֖ל גִּבּֽוֹר׃
22כִּ֣י אִם־ יִהְיֶ֞ה עַמְּךָ֤ יִשְׂרָאֵל֙ כְּח֣וֹל הַיָּ֔ם שְׁאָ֖ר יָשׁ֣וּב בּ֑וֹ כִּלָּי֥וֹן חָר֖וּץ שׁוֹטֵ֥ף צְדָקָֽה׃
23כִּ֥י כָלָ֖ה וְנֶחֱרָצָ֑ה אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ צְבָא֔וֹת עֹשֶׂ֖ה בְּקֶ֥רֶב כָּל־ הָאָֽרֶץ׃ ס
24לָכֵ֗ן כֹּֽה־ אָמַ֞ר אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ צְבָא֔וֹת אַל־ תִּירָ֥א עַמִּ֛י יֹשֵׁ֥ב צִיּ֖וֹן מֵֽאַשּׁ֑וּר בַּשֵּׁ֣בֶט יַכֶּ֔כָּה וּמַטֵּ֥הוּ יִשָּֽׂא־ עָלֶ֖יךָ בְּדֶ֥רֶךְ מִצְרָֽיִם׃
  • (4Q161 frg. 2-4,6) לכן כ֯[ה אמ]ר אד[וני יהוה צבאות אל תירא עמי] (4Q161 frg. 2-4,7) [יש]ב ציון֯[ מאשור ב]ש֯בט [יככה ומטהו ישא עליך בדרך מצרים]
  • (4Q163 frg. 4-7 ii,21) לכן כוה אמר אדוני י[הוה --]
  • (1QIsaa 10,11) לכן כוה אמר אדוני יהוה צבאות אל תירא עמי יושב ציון מאשור משבט יככה ומטו (1QIsaa 10,12) ישא עליך בדרך מצרים
  • (4Q57 frg. 3-5+50,2) [לכ]ן֯[ כו]ה֯ אמר א[דוני יהוה צבאות אל תירא עמי ישב ציון מאשור בשבט] (4Q57 frg. 3-5+50,3) יככה ומטה[ו ישא עליך בדרך מצרים
25כִּי־ ע֖וֹד מְעַ֣ט מִזְעָ֑ר וְכָ֣לָה זַ֔עַם וְאַפִּ֖י עַל־ תַּבְלִיתָֽם׃
26וְעוֹרֵ֨ר עָלָ֜יו יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ שׁ֔וֹט כְּמַכַּ֥ת מִדְיָ֖ן בְּצ֣וּר עוֹרֵ֑ב וּמַטֵּ֙הוּ֙ עַל־ הַיָּ֔ם וּנְשָׂא֖וֹ בְּדֶ֥רֶךְ מִצְרָֽיִם׃
27וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יָס֤וּר סֻבֳּלוֹ֙ מֵעַ֣ל שִׁכְמֶ֔ךָ וְעֻלּ֖וֹ מֵעַ֣ל צַוָּארֶ֑ךָ וְחֻבַּ֥ל עֹ֖ל מִפְּנֵי־ שָֽׁמֶן׃
  • (4Q161 frg. 2-4,10) והיה ביום ההואה] י֯סור סב[לו מעל שכמך]
  • (1QIsaa 10,14) והיה ביום ההוא יסור סבלו מעל שכמך וע֯ולו מעל צוארך וחבל עול מפני שמן
  • (4Q57 frg. 3-5+50,5) והיה ]ב֯[י]ום יסור ס[ובלו מעל] (4Q57 frg. 3-5+50,6) [שכמך ועלו מעל צוארך וחבל על מפני שמן
28בָּ֥א עַל־ עַיַּ֖ת עָבַ֣ר בְּמִגְר֑וֹן לְמִכְמָ֖שׂ יַפְקִ֥יד כֵּלָֽיו׃
29עָֽבְרוּ֙ מַעְבָּרָ֔ה גֶּ֖בַע מָל֣וֹן לָ֑נוּ חָֽרְדָה֙ הָֽרָמָ֔ה גִּבְעַ֥ת שָׁא֖וּל נָֽסָה׃
30צַהֲלִ֥י קוֹלֵ֖ךְ בַּת־ גַּלִּ֑ים הַקְשִׁ֥יבִי לַ֖יְשָׁה עֲנִיָּ֥ה עֲנָתֽוֹת׃
31נָדְדָ֖ה מַדְמֵנָ֑ה יֹשְׁבֵ֥י הַגֵּבִ֖ים הֵעִֽיזוּ׃
32ע֥וֹד הַיּ֖וֹם בְּנֹ֣ב לַֽעֲמֹ֑ד יְנֹפֵ֤ף יָדוֹ֙ הַ֣ר בית־ (בַּת־) צִיּ֔וֹן גִּבְעַ֖ת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ ס
33הִנֵּ֤ה הָאָדוֹן֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְסָעֵ֥ף פֻּארָ֖ה בְּמַעֲרָצָ֑ה וְרָמֵ֤י הַקּוֹמָה֙ גְּדוּעִ֔ים וְהַגְּבֹהִ֖ים יִשְׁפָּֽלוּ׃
34וְנִקַּ֛ף סִֽבְכֵ֥י הַיַּ֖עַר בַּבַּרְזֶ֑ל וְהַלְּבָנ֖וֹן בְּאַדִּ֥יר יִפּֽוֹל׃ ס
11
1וְיָצָ֥א חֹ֖טֶר מִגֵּ֣זַע יִשָׁ֑י וְנֵ֖צֶר מִשָּׁרָשָׁ֥יו יִפְרֶֽה׃
  • (4Q161 frg. 8-10,11) [ויצא חטר מגזע] י֯שי ונצר משר֯[שיו יפרה
  • (1QIsaa 10,20) ויצא חטר מגזע ישי ונצר משורשיו יפרה
2וְנָחָ֥ה עָלָ֖יו ר֣וּחַ יְהוָ֑ה ר֧וּחַ חָכְמָ֣ה וּבִינָ֗ה ר֤וּחַ עֵצָה֙ וּגְבוּרָ֔ה ר֥וּחַ דַּ֖עַת וְיִרְאַ֥ת יְהוָֽה׃
3וַהֲרִיח֖וֹ בְּיִרְאַ֣ת יְהוָ֑ה וְלֹֽא־ לְמַרְאֵ֤ה עֵינָיו֙ יִשְׁפּ֔וֹט וְלֹֽא־ לְמִשְׁמַ֥ע אָזְנָ֖יו יוֹכִֽיחַ׃
4וְשָׁפַ֤ט בְּצֶ֙דֶק֙ דַּלִּ֔ים וְהוֹכִ֥יחַ בְּמִישׁ֖וֹר לְעַנְוֵי־ אָ֑רֶץ וְהִֽכָּה־ אֶ֙רֶץ֙ בְּשֵׁ֣בֶט פִּ֔יו וּבְר֥וּחַ שְׂפָתָ֖יו יָמִ֥ית רָשָֽׁע׃
5וְהָ֥יָה צֶ֖דֶק אֵז֣וֹר מָתְנָ֑יו וְהָאֱמוּנָ֖ה אֵז֥וֹר חֲלָצָֽיו׃
6וְגָ֤ר זְאֵב֙ עִם־ כֶּ֔בֶשׂ וְנָמֵ֖ר עִם־ גְּדִ֣י יִרְבָּ֑ץ וְעֵ֨גֶל וּכְפִ֤יר וּמְרִיא֙ יַחְדָּ֔ו וְנַ֥עַר קָטֹ֖ן נֹהֵ֥ג בָּֽם׃
  • (1QIsaa 10,24) וגר זאב עמ כבש ונמר עמ גדי ירבץ ועגל וכפיר ימרו יחדו ונער קטן נהג (1QIsaa 10,25) במה
  • (4Q57 frg. 6,2) וג[ר זאב עם כבש] (4Q57 frg. 6,3) ונמר עם גדי ירבצו ועגל וכפיר ומריא יחדיו ונער קטן נו[הג בם
7וּפָרָ֤ה וָדֹב֙ תִּרְעֶ֔ינָה יַחְדָּ֖ו יִרְבְּצ֣וּ יַלְדֵיהֶ֑ן וְאַרְיֵ֖ה כַּבָּקָ֥ר יֹֽאכַל־ תֶּֽבֶן׃
  • (1QIsaa 10,25) ופרה ודב תרעינה יחדו ורבצו ילדיהן ואריה כבקר יאכל תבן (1QIsaa 53,8) וארי כבקר יואכל תבן
  • (1Q8 28,8) ו֯א֯ר֯י֯ה כבקר יאכל תב֯[ן]
  • (4Q56 frg. 5,2) כבק֯[ר י]א֯כ֯[ל תבן
  • (4Q57 frg. 6,3) ופרה] (4Q57 frg. 6,4) ודוב תרעינה יחדיו ירבצו י֯לדיהן וארי כבקר יואכל תב֯[ן
  • (Jes 65,25) וְאַרְיֵה֙ כַּבָּקָ֣ר יֹֽאכַל־ תֶּ֔בֶן
8וְשִֽׁעֲשַׁ֥ע יוֹנֵ֖ק עַל־ חֻ֣ר פָּ֑תֶן וְעַל֙ מְאוּרַ֣ת צִפְעוֹנִ֔י גָּמ֖וּל יָד֥וֹ הָדָֽה׃
9לֹֽא־ יָרֵ֥עוּ וְלֹֽא־ יַשְׁחִ֖יתוּ בְּכָל־ הַ֣ר קָדְשִׁ֑י כִּֽי־ מָלְאָ֣ה הָאָ֗רֶץ דֵּעָה֙ אֶת־ יְהוָ֔ה כַּמַּ֖יִם לַיָּ֥ם מְכַסִּֽים׃ פ
  • (1QIsaa 10,26) לוא ירעו ולוא ישחיתו בהר קדשי (1QIsaa 10,27) כי תמלאה הארץ דעה את יהוה כמים לים מכסים (1QIsaa 53,8) לוא ירעו ולוא (1QIsaa 53,9) ישחיתו בכול הר קודשי אמר יהוה
  • (1Q8 28,8) לא ירעו ולא ישחיתו בכל [ה]ר֯ קדשי
  • (4Q56 frg. 5,3) לא יר[עו ולא ישחיתו בכל הר קדשי כי מלאה הארץ דעה את] (4Q56 frg. 5,4) [יה]ו֯ה כמים[ לים מכסים ]
  • (4Q57 frg. 6,5) לוא יר֯[עו ולא ישחיתו בכל] (4Q57 frg. 6,6) הר קודשי כיא מלאה הארץ לדעה את כבוד יהוה[ כמים לים מכסים ]
  • (Jes 65,25) לֹֽא־ יָרֵ֧עוּ וְלֹֽא־ יַשְׁחִ֛יתוּ בְּכָל־ הַ֥ר קָדְשִׁ֖י אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס
10וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא שֹׁ֣רֶשׁ יִשַׁ֗י אֲשֶׁ֤ר עֹמֵד֙ לְנֵ֣ס עַמִּ֔ים אֵלָ֖יו גּוֹיִ֣ם יִדְרֹ֑שׁוּ וְהָיְתָ֥ה מְנֻחָת֖וֹ כָּבֽוֹד׃ פ
  • (1QIsaa 10,28) והיה ביום ההוא שרש ישי אשר עמד לנס עמים אליו גואים ידרושו והיא מנוחתו (1QIsaa 10,29) כבוד
  • (4Q57 frg. 6,7) והיה ביום ההוא [שרש ישי אשר עמד לנס עמים] (4Q57 frg. 6,8) [אליו גוים יד]רושו והיתה מ֯[נו]ח֯תו כבוד[
11וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יוֹסִ֨יף אֲדֹנָ֤י ׀ שֵׁנִית֙ יָד֔וֹ לִקְנ֖וֹת אֶת־ שְׁאָ֣ר עַמּ֑וֹ אֲשֶׁ֣ר יִשָּׁאֵר֩ מֵאַשּׁ֨וּר וּמִמִּצְרַ֜יִם וּמִפַּתְר֣וֹס וּמִכּ֗וּשׁ וּמֵעֵילָ֤ם וּמִשִּׁנְעָר֙ וּמֵ֣חֲמָ֔ת וּמֵאִיֵּ֖י הַיָּֽם׃
  • (4Q165 frg. 11,3) [והיה ביום ההוא יוסיף אדוני ]שאת [ידו לקנות את שאר עמו אשר] (4Q165 frg. 11,4) [ישאר מאשור וממצרים מפתרו]ס מכוש[ ומעילם ומשנער ומחמת] (4Q165 frg. 11,5) [ומאיי הים
  • (1QIsaa 10,29) והיה ביום ההוא יוסיף אדוני שנית ידו לקנות את שאר עמו אשר ישאר (1QIsaa 10,30) מאשור וממצרים ומפתרוס ומכוש ומעילם ומשנער ומחמת ומאיי הים
  • (4Q55 frg. 7,1) [וממצרים ומפתרוס ומכוש ומעיל]ם֯[ ומשנער ומחמת ומאיי הים
  • (4Q57 frg. 6,8) והיה ביום ההוא יוסיף אדני שנית ידו] (4Q57 frg. 6,9) [לקנות את שאר עמו אשר ישא]ר מא[שור וממצרים ומפתרוס ומכוש ומעילם]
12וְנָשָׂ֥א נֵס֙ לַגּוֹיִ֔ם וְאָסַ֖ף נִדְחֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּנְפֻצ֤וֹת יְהוּדָה֙ יְקַבֵּ֔ץ מֵאַרְבַּ֖ע כַּנְפ֥וֹת הָאָֽרֶץ׃
  • (4Q165 frg. 11,5) ונשא נס לגוים ואס]ף [נדחי ישראל --]
  • (1QIsaa 10,30) ונשה נס (1QIsaa 11,1) לגואים ואספ נדחי ישראל ונפוצות יהודה יקבצ מכנפות הארצ
  • (4Q55 frg. 7,1) ונשא נס לגוים ואסף נדחי ישראל] (4Q55 frg. 7,2) [ונפצות יהודה יקבץ מארבע] כנפות הא֯ר֯[ץ
13וְסָ֙רָה֙ קִנְאַ֣ת אֶפְרַ֔יִם וְצֹרְרֵ֥י יְהוּדָ֖ה יִכָּרֵ֑תוּ אֶפְרַ֙יִם֙ לֹֽא־ יְקַנֵּ֣א אֶת־ יְהוּדָ֔ה וִֽיהוּדָ֖ה לֹֽא־ יָצֹ֥ר אֶת־ אֶפְרָֽיִם׃
  • (1QIsaa 11,1) וסרה קנאת (1QIsaa 11,2) אפרים וצוררי יהודה יכרתו אפרים לוא יקנא את יהודה ויהודה לוא יצר את אפרים
  • (4Q55 frg. 7,2) וסרה קנאת אפרים וצררי יהודה יכרתו אפרים לא יקנא] (4Q55 frg. 7,3) [את יהודה ויהודה לא יצר את אפרים]
14וְעָפ֨וּ בְכָתֵ֤ף פְּלִשְׁתִּים֙ יָ֔מָּה יַחְדָּ֖ו יָבֹ֣זּוּ אֶת־ בְּנֵי־ קֶ֑דֶם אֱד֤וֹם וּמוֹאָב֙ מִשְׁל֣וֹח יָדָ֔ם וּבְנֵ֥י עַמּ֖וֹן מִשְׁמַעְתָּֽם׃
  • (1QIsaa 11,3) ועפו בכתף פלשתיים ימה יחדו ובזזו את בני קדם אדום ומואב משלוח ידם ובני עמון (1QIsaa 11,4) משמעתם
  • (4Q55 frg. 7,3) ועפף בכתף [פלשתים ימה יחדו יבזו את בני קדם אדום ומואב] (4Q55 frg. 7,4) [משלוח ידם ובני עמון משמעתם
  • (4Q57 frg. 7,37) [ובני עמון משמע]ת֯ם[
  • (4Q59 frg. 16 ii,1) ובזו א֯[ת בני קדם אדום ומואב משלוח ידם ובני עמון משמעתם
15וְהֶחֱרִ֣ים יְהוָ֗ה אֵ֚ת לְשׁ֣וֹן יָם־ מִצְרַ֔יִם וְהֵנִ֥יף יָד֛וֹ עַל־ הַנָּהָ֖ר בַּעְיָ֣ם רוּח֑וֹ וְהִכָּ֙הוּ֙ לְשִׁבְעָ֣ה נְחָלִ֔ים וְהִדְרִ֖יךְ בַּנְּעָלִֽים׃
  • (1QIsaa 11,4) והחרים יהוה את לשון ימ מצרים והניף ידיו על הנהר בעיים רוח והכהו (1QIsaa 11,5) לשבעת נחלים והדריכו֯ בנעלים
  • (4Q55 frg. 7,4) והחרים יה]וה את ל[שון ים מצרים והניף ידו על הנהר בעים רוחו]
  • (4Q57 frg. 7,37) והחרים יהוה את לשון ים מצרים והניף ידו על הנהר] (4Q57 frg. 7,38) [בעים רוחו וה]כ֯הו לשב֯[עה נחלים והדריך בנעלים
  • (4Q59 frg. 16 ii,1) והחרים יהוה את לשון] (4Q59 frg. 16 ii,2) מצר֯[ים והניף ידו על הנהר בעים רוחו והכהו לשבעה נחלים והדריך בנעלים]
16וְהָיְתָ֣ה מְסִלָּ֔ה לִשְׁאָ֣ר עַמּ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר יִשָּׁאֵ֖ר מֵֽאַשּׁ֑וּר כַּאֲשֶׁ֤ר הָֽיְתָה֙ לְיִשְׂרָאֵ֔ל בְּי֥וֹם עֲלֹת֖וֹ מֵאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃
  • (1QIsaa 11,5) והייתה מסלה לשאר עמו אשר ישאר מאשור כאשר (1QIsaa 11,6) הייתה לישראל ביום עלות○ מארצ מצרים
  • (4Q57 frg. 7,38) והיתה מסלה לשאר עמו] (4Q57 frg. 7,39) [אשר יש]א֯ר֯ מאשור כא[שר היתה לישראל ביום עלתו מארץ מצרים ]
12
1וְאָֽמַרְתָּ֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אוֹדְךָ֣ יְהוָ֔ה כִּ֥י אָנַ֖פְתָּ בִּ֑י יָשֹׁ֥ב אַפְּךָ֖ וּֽתְנַחֲמֵֽנִי׃
  • (1QIsaa 11,7) ואמרתה ביום ההוא או֯ד֯כה יהוה כי אנפתה בי ושב אפכה ותנחמני
  • (4Q57 frg. 7,40) [ואמרת]ה֯ ביום ההוא[ אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפך ותנחמני -- ]
  • (4Q59 frg. 17-18 i+19,1) [ואמרת ביום ההוא אודך יהוה כי אנפת בי ישב אפכ]ה֯ [ו]תנחמני
2הִנֵּ֨ה אֵ֧ל יְשׁוּעָתִ֛י אֶבְטַ֖ח וְלֹ֣א אֶפְחָ֑ד כִּֽי־ עָזִּ֤י וְזִמְרָת֙ יָ֣הּ יְהוָ֔ה וַֽיְהִי־ לִ֖י לִֽישׁוּעָֽה׃
  • (1QIsaa 11,7) הנה אל אל ישועתי (1QIsaa 11,8) אבטח ולוא אפחד כיא עוזי וזמרתיה יהוה היהא לי לישועה
  • (4Q56 frg. 6,1) [הנה אל ישועתי אבטח ולא ]אפחד[ כי עזי וזמרת יה יהוה ויהי לי לישועה]
  • (4Q59 frg. 17-18 i+19,2) [הנה אל ישועתי אבטח ולא אפחד כי עזי וזמרת יה יה]ו֯ה ויהי (4Q59 frg. 17-18 i+19,3) [לי לישועה
3וּשְׁאַבְתֶּם־ מַ֖יִם בְּשָׂשׂ֑וֹן מִמַּעַיְנֵ֖י הַיְשׁוּעָֽה׃
4וַאֲמַרְתֶּ֞ם בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא הוֹד֤וּ לַֽיהוָה֙ קִרְא֣וּ בִשְׁמ֔וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָֽעַמִּ֖ים עֲלִֽילֹתָ֑יו הַזְכִּ֕ירוּ כִּ֥י נִשְׂגָּ֖ב שְׁמֽוֹ׃
  • (11Q5 frg. E iii,8) קראו] (11Q5 frg. E iii,9) בשמו הודיעו בעמים עלי[לותיו
  • (1QIsaa 11,9) ואמרתה ביום ההוא אודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו הזכירו (1QIsaa 11,10) כי נשגב שמו
  • (1Q8 5b,1) ו֯אמר[תם ביום ההוא הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו] (1Q8 5b,2) [בעמים ]○ הז֯כירו כי נשג֯[ב שמו
  • (4Q55 frg. 8,1) ואמרתם בי]ו֯ם ה֯ה֯ו֯א֯[ הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו הזכירו כי נשגב] (4Q55 frg. 8,2) [שמו
  • (4Q59 frg. 17-18 i+19,3) ]ואמרת ביום (4Q59 frg. 17-18 i+19,4) [ההוא הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו הזכירו כי נשגב שמו
  • (4Q87 frg. 17+18 i,3) הודו ליהוה] (4Q87 frg. 17+18 i,4) [קראו ב]שמו הוד֯[יעו בעמים עלילותיו
  • (Ps 105,1) הוֹד֣וּ לַ֭יהוָה קִרְא֣וּ בִשְׁמ֑וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָ֝עַמִּ֗ים עֲלִילוֹתָֽיו׃
  • (1 Chron 16,8) הוֹד֤וּ לַֽיהוָה֙ קִרְא֣וּ בִשְׁמ֔וֹ הוֹדִ֥יעוּ בָעַמִּ֖ים עֲלִילֹתָֽיו׃
5זַמְּר֣וּ יְהוָ֔ה כִּ֥י גֵא֖וּת עָשָׂ֑ה מידעת (מוּדַ֥עַת) זֹ֖את בְּכָל־ הָאָֽרֶץ׃
6צַהֲלִ֥י וָרֹ֖נִּי יוֹשֶׁ֣בֶת צִיּ֑וֹן כִּֽי־ גָד֥וֹל בְּקִרְבֵּ֖ךְ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ פ
13
1מַשָּׂ֖א בָּבֶ֑ל אֲשֶׁ֣ר חָזָ֔ה יְשַׁעְיָ֖הוּ בֶּן־ אָמֽוֹץ׃
2עַ֤ל הַר־ נִשְׁפֶּה֙ שְֽׂאוּ־ נֵ֔ס הָרִ֥ימוּ ק֖וֹל לָהֶ֑ם הָנִ֣יפוּ יָ֔ד וְיָבֹ֖אוּ פִּתְחֵ֥י נְדִיבִֽים׃
3אֲנִ֥י צִוֵּ֖יתִי לִמְקֻדָּשָׁ֑י גַּ֣ם קָרָ֤אתִי גִבּוֹרַי֙ לְאַפִּ֔י עַלִּיזֵ֖י גַּאֲוָתִֽי׃
  • (1QIsaa 11,13) אני צויתי למקדשי גמ קראתי גבורי לאפי עליזי ג֯אותי
  • (1Q8 5b,5) אני צויתי למקדשי] (1Q8 5b,6) [גם קר]אתי גברי לאפי עליזי גא[ותי
  • (4Q55 frg. 8,5) [אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לא]פי עליזי גאותי
  • (4Q56 frg. 7,1) [למקדשי גם קראתי גבורי לאפי ]ע֯ליזי גאותי
  • (4Q59 frg. 17-18 i+19,8) אני צויתי למקדשי גם קראתי גבורי לאפי עליזי גאותי
4ק֥וֹל הָמ֛וֹן בֶּֽהָרִ֖ים דְּמ֣וּת עַם־ רָ֑ב ק֠וֹל שְׁא֞וֹן מַמְלְכ֤וֹת גּוֹיִם֙ נֶֽאֱסָפִ֔ים יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת מְפַקֵּ֖ד צְבָ֥א מִלְחָמָֽה׃
  • (1QIsaa 11,13) קול המון (1QIsaa 11,14) בהרים דמות עמ רב קול שאון ממלכות גואים נספים יהוה צבאות מפקד צבא מלחמה
  • (1Q8 5b,6) קול המון בהרים דמות עם רב קול שאון] (1Q8 5b,7) [ממלכות גוים ]נ֯אספים יהוה צבא֯ו֯ת מ[פקד צבא מלחמה
  • (4Q55 frg. 8,5) קול המון בהרים דמ[ות עם ]רב קול שאון ממלכות (4Q55 frg. 8,6) [גוים נאספים יהוה צבאות מפקד צבא ]מלחמה
  • (4Q56 frg. 7,1) קול המון בהרים דמות עם רב ק֯[ול שאון] (4Q56 frg. 7,2) [ממלכות גוים נאספים יהוה צ]באות מפקיד צבא מלחמה
  • (4Q59 frg. 17-18 i+19,8) ק]ו֯ל המו֯ן בהרים
5בָּאִ֛ים מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָ֖ק מִקְצֵ֣ה הַשָּׁמָ֑יִם יְהוָה֙ וּכְלֵ֣י זַעְמ֔וֹ לְחַבֵּ֖ל כָּל־ הָאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 11,15) באים מארץ מרחק מקצה השמים יהוה וכלי זעמו לחבל כל הארץ
  • (1Q8 5b,7) באים מארץ מרחק] (1Q8 5b,8) [מקצה השמי]ם֯[ יהו]ה וכלי זעמו לחבל כ[ל הארץ
  • (4Q55 frg. 8,6) באים מאר֯[ץ] מרחק מ֯קצה השמים [יהוה וכלי זעמו] (4Q55 frg. 8,7) [לחבל כל הארץ
  • (4Q56 frg. 7,2) באים מארץ מרחק מקצ֯[ה השמים] (4Q56 frg. 7,3) [יהוה וכלי זעמו לחבל כ]ל הארץ
6הֵילִ֕ילוּ כִּ֥י קָר֖וֹב י֣וֹם יְהוָ֑ה כְּשֹׁ֖ד מִשַׁדַּ֥י יָבֽוֹא׃
7עַל־ כֵּ֖ן כָּל־ יָדַ֣יִם תִּרְפֶּ֑ינָה וְכָל־ לְבַ֥ב אֱנ֖וֹשׁ יִמָּס׃
8וְֽנִבְהָ֓לוּ ׀ צִירִ֤ים וַֽחֲבָלִים֙ יֹֽאחֵז֔וּן כַּיּוֹלֵדָ֖ה יְחִיל֑וּן אִ֤ישׁ אֶל־ רֵעֵ֙הוּ֙ יִתְמָ֔הוּ פְּנֵ֥י לְהָבִ֖ים פְּנֵיהֶֽם׃
  • (1QIsaa 11,16) ונבהלו צירים (1QIsaa 11,17) וחבלים יאחזון כיולדה יחילון איש אל רעהו יתמהו ופני להבים פניהם
  • (1Q8 5b,9) ונבהלו צירים וחבלים] (1Q8 5b,10) [יאחזון כיולדה יחילון איש ]א֯ל רעה[ו יתמהו פני להבים פניהם
  • (4Q55 frg. 8,8) ונבהלו צירים וחבלים יאחזון כיולדה יחי]לון איש אל רעהו יתמהו פני להבים פניהם
  • (4Q56 frg. 7,4) ונבהלו צירים וחבלי[ם -- ]○[ -- יחילון איש אל רעהו] (4Q56 frg. 7,5) יתמהו פני להבים פניהם
9הִנֵּ֤ה יוֹם־ יְהוָה֙ בָּ֔א אַכְזָרִ֥י וְעֶבְרָ֖ה וַחֲר֣וֹן אָ֑ף לָשׂ֤וּם הָאָ֙רֶץ֙ לְשַׁמָּ֔ה וְחַטָּאֶ֖יהָ יַשְׁמִ֥יד מִמֶּֽנָּה׃
  • (1QIsaa 11,17) הנה יום (1QIsaa 11,18) יהוה בא אגזרי ועברה וחרון אפ לשום ארצ לשמה וחטאים ישמיד ממנה
  • (1Q8 5b,10) הנה יום יהוה בא]
  • (4Q55 frg. 8,8) הנה יו֯[ם יהוה] (4Q55 frg. 8,9) [בא אכזרי ועברה וחרון אף לשום הארץ לשמה ]וחטאיה ישמיד ממנה
  • (4Q56 frg. 7,5) הנה[ יו]ם יהוה בא֯[ אכזרי ועברה וחרון אף לשום הארץ] (4Q56 frg. 7,6) לשמה וחטאיה ישמיד ממ֯[נה
10כִּֽי־ כוֹכְבֵ֤י הַשָּׁמַ֙יִם֙ וּכְסִ֣ילֵיהֶ֔ם לֹ֥א יָהֵ֖לּוּ אוֹרָ֑ם חָשַׁ֤ךְ הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ בְּצֵאת֔וֹ וְיָרֵ֖חַ לֹֽא־ יַגִּ֥יהַ אוֹרֽוֹ׃
  • (1QIsaa 11,19) כי כוכבי השמים וכסליהם לוא יאירו אורם חשכ השמש בצאתו וירח לוא יגיה אורו
  • (4Q55 frg. 8,9) כי כוכבי השמים וכסיליהם [לא יהלו] (4Q55 frg. 8,10) [אורם חשך השמש בצאתו וירח לא יגיה
  • (4Q56 frg. 7,6) כי -- ]○[ -- וכסיליהם לא יהלו אורם חשך השמש] (4Q56 frg. 7,7) בצאתו ו֯י֯ר֯ח לא יגה אורו[
11וּפָקַדְתִּ֤י עַל־ תֵּבֵל֙ רָעָ֔ה וְעַל־ רְשָׁעִ֖ים עֲוֺנָ֑ם וְהִשְׁבַּתִּי֙ גְּא֣וֹן זֵדִ֔ים וְגַאֲוַ֥ת עָרִיצִ֖ים אַשְׁפִּֽיל׃
  • (1QIsaa 11,20) ופקדתי על תבל רעה ועל רשעים עוונם והשבתי גאון זדים וגאות עריצים אשפיל
  • (4Q55 frg. 8,10) לא ופקדתי על תבל רעה ועל רשעים עונם והשבתי (4Q55 frg. 8,11) [גאון זדים וגאות עריצים אשפיל
  • (4Q56 frg. 7,7) ופקדתי על תבל רעה ועל רשעים עונם והשבתי גאון] (4Q56 frg. 7,8) זדים וגאות עריצים אשפיל֯[
12אוֹקִ֥יר אֱנ֖וֹשׁ מִפָּ֑ז וְאָדָ֖ם מִכֶּ֥תֶם אוֹפִֽיר׃
13עַל־ כֵּן֙ שָׁמַ֣יִם אַרְגִּ֔יז וְתִרְעַ֥שׁ הָאָ֖רֶץ מִמְּקוֹמָ֑הּ בְּעֶבְרַת֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּבְי֖וֹם חֲר֥וֹן אַפּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 11,21) על כן שמים ארגיז ותרעש הארצ ממקומה בעברת יהוה (1QIsaa 11,22) צבאות וביום חרון אפו
  • (4Q55 frg. 8,11) על כן שמים ארגיז ותרעש הארץ (4Q55 frg. 8,12) [ממקומה בעברת יהוה צבאות וביום חרון אפו
  • (4Q56 frg. 7,8) על כן שמים] (4Q56 frg. 7,9) ארגיז ותרעש הארץ ממקוה בע[ברת יהוה צבאות וביום חרון אפו
14וְהָיָה֙ כִּצְבִ֣י מֻדָּ֔ח וּכְצֹ֖אן וְאֵ֣ין מְקַבֵּ֑ץ אִ֤ישׁ אֶל־ עַמּוֹ֙ יִפְנ֔וּ וְאִ֥ישׁ אֶל־ אַרְצ֖וֹ יָנֽוּסוּ׃
  • (1QIsaa 11,22) והיו כ֯צבי מדח וכצאון ואין מקבץ איש אל עמו יפנו ואיש (1QIsaa 11,23) אל ארצו ינוסו
  • (4Q55 frg. 8,12) והיה כצבי ]מ֯נ֯דח וכצאן ואין מקבץ איש אל[ עמו י]פ֯נ֯ו ואיש (4Q55 frg. 8,13) [אל ארצו ינוסו
  • (4Q56 frg. 7,9) והיה כצבי מדח וכצאן] (4Q56 frg. 7,10) [ואי]ן֯ מקבץ איש אל עמו יפ[נו ואיש אל ארצו ינוסו
15כָּל־ הַנִּמְצָ֖א יִדָּקֵ֑ר וְכָל־ הַנִּסְפֶּ֖ה יִפּ֥וֹל בֶּחָֽרֶב׃
16וְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם תשגלנה (תִּשָּׁכַֽבְנָה׃)
  • (1QIsaa 11,23) ועילוליהמה ירוטשו לעיניהם (1QIsaa 11,24) וישסו בתיהם ונשיה֯מה תש֯כ֯בנה
  • (1Q8 6a,1) ועלליהם ירטשו לעיניהם ישסו בתיהם ונש]יהם (1Q8 6a,2) תש֯[○○נה
  • (4Q55 frg. 8,13) ועלליהם יר]טשו֯ לעיניהם ישסו בתיה[ם ונשיהם תשג]ל֯[נה]
  • (4Q56 frg. 7,11) ועלליהם ירטש[ו לעיניהם ישסו בתיהם ונשיהם תשגלנה תשכבנה
17הִנְנִ֛י מֵעִ֥יר עֲלֵיהֶ֖ם אֶת־ מָדָ֑י אֲשֶׁר־ כֶּ֙סֶף֙ לֹ֣א יַחְשֹׁ֔בוּ וְזָהָ֖ב לֹ֥א יַחְפְּצוּ־ בֽוֹ׃
  • (1QIsaa 11,25) הנני מעיר עליהם את מדי אשר כספ לוא יחשוב וזהב לוא יחפצו בו
  • (1Q8 6a,2) הנני מעיר עליהם את מדי אשר כסף לא יחשבו וזהב לא יחפצו בו
  • (4Q56 frg. 7,11) הנני מעיר] (4Q56 frg. 7,12) [עליהם את מדי א]שר כסף לא י֯ח֯[שבו וזהב לא יחפצו בו
18וּקְשָׁת֖וֹת נְעָרִ֣ים תְּרַטַּ֑שְׁנָה וּפְרִי־ בֶ֙טֶן֙ לֹ֣א יְרַחֵ֔מוּ עַל־ בָּנִ֖ים לֹֽא־ תָח֥וּס עֵינָֽם׃
  • (1QIsaa 11,25) וקשתות נערים (1QIsaa 11,26) תרטשנה ועל פרי בטן לוא ירחמו ועל בנים לוא תחוס עינם
  • (1Q8 6a,2) ו]קשתות (1Q8 6a,3) ○[ערים תרטשנה ופרי בטן לא ירחמו על בנים לא תחוס עינם
  • (4Q56 frg. 7,12) וקשתות נערים] (4Q56 frg. 7,13) [תרטשנה ופרי בטן לא ירחמו על ב]נים לא[ תחוס עינם -- ]
19וְהָיְתָ֤ה בָבֶל֙ צְבִ֣י מַמְלָכ֔וֹת תִּפְאֶ֖רֶת גְּא֣וֹן כַּשְׂדִּ֑ים כְּמַהְפֵּכַ֣ת אֱלֹהִ֔ים אֶת־ סְדֹ֖ם וְאֶת־ עֲמֹרָֽה׃
  • (1QIsaa 11,26) והיתה בבל צבי ממלכת (1QIsaa 11,27) תפראת גאון כשדיים כמאפכת אלוהים את סודם ואת עומרה
  • (1Q8 6a,3) והיתה בבל צב]י֯ ממלכתו
20לֹֽא־ תֵשֵׁ֣ב לָנֶ֔צַח וְלֹ֥א תִשְׁכֹּ֖ן עַד־ דּ֣וֹר וָד֑וֹר וְלֹֽא־ יַהֵ֥ל שָׁם֙ עֲרָבִ֔י וְרֹעִ֖ים לֹא־ יַרְבִּ֥צוּ שָֽׁם׃
  • (1QIsaa 11,27) לוא תשב לנצח ולוא (1QIsaa 11,28) תשכון עד דור ודור ו֯לוא יהל֯ שמה ערבי ורועים לוא ירביצו שם
21וְרָבְצוּ־ שָׁ֣ם צִיִּ֔ים וּמָלְא֥וּ בָתֵּיהֶ֖ם אֹחִ֑ים וְשָׁ֤כְנוּ שָׁם֙ בְּנ֣וֹת יַֽעֲנָ֔ה וּשְׂעִירִ֖ים יְרַקְּדוּ־ שָֽׁם׃
  • (1QIsaa 11,28) ורבצו שמ ציים (1QIsaa 11,29) ומלאו בתיהם אחים ושכנו שמה בנות יענה ושעירים ירקדו שם
22וְעָנָ֤ה אִיִּים֙ בְּאַלְמנוֹתָ֔יו וְתַנִּ֖ים בְּהֵ֣יכְלֵי עֹ֑נֶג וְקָר֤וֹב לָבוֹא֙ עִתָּ֔הּ וְיָמֶ֖יהָ לֹ֥א יִמָּשֵֽׁכוּ׃
  • (1QIsaa 11,29) וענה אים באלמנותו (1QIsaa 11,30) ותנים בהיכלו ענוגו קרוב לבוא עתה וימיה לוא ימשכו עוד
14
1כִּי֩ יְרַחֵ֨ם יְהוָ֜ה אֶֽת־ יַעֲקֹ֗ב וּבָחַ֥ר עוֹד֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל וְהִנִּיחָ֖ם עַל־ אַדְמָתָ֑ם וְנִלְוָ֤ה הַגֵּר֙ עֲלֵיהֶ֔ם וְנִסְפְּח֖וּ עַל־ בֵּ֥ית יַעֲקֹֽב׃
2וּלְקָח֣וּם עַמִּים֮ וֶהֱבִיא֣וּם אֶל־ מְקוֹמָם֒ וְהִֽתְנַחֲל֣וּם בֵּֽית־ יִשְׂרָאֵ֗ל עַ֚ל אַדְמַ֣ת יְהוָ֔ה לַעֲבָדִ֖ים וְלִשְׁפָח֑וֹת וְהָיוּ֙ שֹׁבִ֣ים לְשֹֽׁבֵיהֶ֔ם וְרָד֖וּ בְּנֹגְשֵׂיהֶֽם׃ ס
  • (1QIsaa 12,2) ולקחום עמים רבים והביאום אל אדמתם ואל מקוממ (1QIsaa 12,3) והתנחלום בית ישראל אל אדמת יהוה לעבדים ולשפחות והיו שובי֯ם (1QIsaa 12,4) לשוביהם ורדים בנוגשיהם
  • (4Q57 frg. 8,4) ולקחום עמים והביאום אל מקומם] והתנחלום ב֯ית֯[ ישראל על] (4Q57 frg. 8,5) [אדמת יהוה לעבדים ולשפחות והיו שבים לש]וביהם ו֯רדו[ בנגשיהם]
  • (4Q59 frg. 20-22,1) ולקחום עמים והביאום אל מ]ק֯[ומם והתנחלום בית ישראל] (4Q59 frg. 20-22,2) על[ אדמת יהוה לעבדים ולשפחות והיו שבים לשביהם ורדו ]בנגשיהם
3וְהָיָ֗ה בְּי֨וֹם הָנִ֤יחַ יְהוָה֙ לְךָ֔ מֵֽעָצְבְּךָ֖ וּמֵרָגְזֶ֑ךָ וּמִן־ הָעֲבֹדָ֥ה הַקָּשָׁ֖ה אֲשֶׁ֥ר עֻבַּד־ בָּֽךְ׃
  • (1QIsaa 12,5) והיה ביום הניח יהוה לך מעצבך ומרוגזך ומן העבודה הקשה אשר (1QIsaa 12,6) עבדו בכה
  • (4Q57 frg. 8,6) [והיה ביו]ם֯ הניח יהו[ה לך מעצבך ומרגזך ומן העבדה הקשה] (4Q57 frg. 8,7) [אשר עבד ]ב֯כה
  • (4Q59 frg. 20-22,3) והיה ב֯[יום הניח יהוה לך מעצבך ומרגזך ומן העבדה הקשה ]א֯שר עבדו בך
4וְנָשָׂ֜אתָ הַמָּשָׁ֥ל הַזֶּ֛ה עַל־ מֶ֥לֶךְ בָּבֶ֖ל וְאָמָ֑רְתָּ אֵ֚יךְ שָׁבַ֣ת נֹגֵ֔שׂ שָׁבְתָ֖ה מַדְהֵבָֽה׃
5שָׁבַ֥ר יְהוָ֖ה מַטֵּ֣ה רְשָׁעִ֑ים שֵׁ֖בֶט מֹשְׁלִֽים׃
6מַכֶּ֤ה עַמִּים֙ בְּעֶבְרָ֔ה מַכַּ֖ת בִּלְתִּ֣י סָרָ֑ה רֹדֶ֤ה בָאַף֙ גּוֹיִ֔ם מֻרְדָּ֖ף בְּלִ֥י חָשָֽׂךְ׃
  • (1QIsaa 12,7) מכה עמים (1QIsaa 12,8) בעברה מכת בלתי סרה רודה באף גואים מרדף בלי חשך
  • (4Q59 frg. 20-22,5) מכה עמים ב֯[עברה מכת בלתי סרה רדה באף גוים מרדף בלי ]ח֯שך
7נָ֥חָה שָׁקְטָ֖ה כָּל־ הָאָ֑רֶץ פָּצְח֖וּ רִנָּֽה׃
8גַּם־ בְּרוֹשִׁ֛ים שָׂמְח֥וּ לְךָ֖ אַרְזֵ֣י לְבָנ֑וֹן מֵאָ֣ז שָׁכַ֔בְתָּ לֹֽא־ יַעֲלֶ֥ה הַכֹּרֵ֖ת עָלֵֽינוּ׃
9שְׁא֗וֹל מִתַּ֛חַת רָגְזָ֥ה לְךָ֖ לִקְרַ֣את בּוֹאֶ֑ךָ עוֹרֵ֨ר לְךָ֤ רְפָאִים֙ כָּל־ עַתּ֣וּדֵי אָ֔רֶץ הֵקִים֙ מִכִּסְאוֹתָ֔ם כֹּ֖ל מַלְכֵ֥י גוֹיִֽם׃
  • (1QIsaa 12,10) שאול מתחת רגזה לכה לקרת בואך עו[ר]רה לכה (1QIsaa 12,11) רפאים כול עתודי ארצ הקימה מכסאותם כול מלכי גואים
  • (4Q59 frg. 20-22,6) שאול מתחת (4Q59 frg. 20-22,7) רגזה לך לקראת ב֯ו֯א֯ך֯[ עורר לך רפאים כל עתודי ארץ הקים מ]כ֯סאו֯ת֯ם כל מל֯כי גוים
10כֻּלָּ֣ם יַֽעֲנ֔וּ וְיֹאמְר֖וּ אֵלֶ֑יךָ גַּם־ אַתָּ֛ה חֻלֵּ֥יתָ כָמ֖וֹנוּ אֵלֵ֥ינוּ נִמְשָֽׁלְתָּ׃
11הוּרַ֥ד שְׁא֛וֹל גְּאוֹנֶ֖ךָ הֶמְיַ֣ת נְבָלֶ֑יךָ תַּחְתֶּ֙יךָ֙ יֻצַּ֣ע רִמָּ֔ה וּמְכַסֶּ֖יךָ תּוֹלֵעָֽה׃
12אֵ֛יךְ נָפַ֥לְתָּ מִשָּׁמַ֖יִם הֵילֵ֣ל בֶּן־ שָׁ֑חַר נִגְדַּ֣עְתָּ לָאָ֔רֶץ חוֹלֵ֖שׁ עַל־ גּוֹיִֽם׃
  • (1QIsaa 12,13) היכה֯ נפלתה (1QIsaa 12,14) מהשמים היליל בן שחר נגדעתה לארץ חולש על גוי
  • (4Q59 frg. 20-22,9) איך נפלת משמים הילל בן שחר נגדעת לארץ ]ח֯ולש ע֯ל[ ג]ו֯י֯ם֯[
13וְאַתָּ֞ה אָמַ֤רְתָּ בִֽלְבָבְךָ֙ הַשָּׁמַ֣יִם אֶֽעֱלֶ֔ה מִמַּ֥עַל לְכֽוֹכְבֵי־ אֵ֖ל אָרִ֣ים כִּסְאִ֑י וְאֵשֵׁ֥ב בְּהַר־ מוֹעֵ֖ד בְּיַרְכְּתֵ֥י צָפֽוֹן׃
14אֶעֱלֶ֖ה עַל־ בָּ֣מֳתֵי עָ֑ב אֶדַּמֶּ֖ה לְעֶלְיֽוֹן׃
15אַ֧ךְ אֶל־ שְׁא֛וֹל תּוּרָ֖ד אֶל־ יַרְכְּתֵי־ בֽוֹר׃
16רֹאֶ֙יךָ֙ אֵלֶ֣יךָ יַשְׁגִּ֔יחוּ אֵלֶ֖יךָ יִתְבּוֹנָ֑נוּ הֲזֶ֤ה הָאִישׁ֙ מַרְגִּ֣יז הָאָ֔רֶץ מַרְעִ֖ישׁ מַמְלָכֽוֹת׃
  • (1QIsaa 12,17) רואיך אליך ישגיחו אליכה יתבוננ֯[ו] הזה האיש (1QIsaa 12,18) המרגיז הארצ המרעיש ממלכות
17שָׂ֥ם תֵּבֵ֛ל כַּמִּדְבָּ֖ר וְעָרָ֣יו הָרָ֑ס אֲסִירָ֖יו לֹא־ פָ֥תַח בָּֽיְתָה׃
18כָּל־ מַלְכֵ֥י גוֹיִ֖ם כֻּלָּ֑ם שָׁכְב֥וּ בְכָב֖וֹד אִ֥ישׁ בְּבֵיתֽוֹ׃
  • (1QIsaa 12,19) כול מלכי גואים שכבו בכבוד איש בבית֯[ו]
19וְאַתָּ֞ה הָשְׁלַ֤כְתָּ מִֽקִּבְרְךָ֙ כְּנֵ֣צֶר נִתְעָ֔ב לְב֥וּשׁ הֲרֻגִ֖ים מְטֹ֣עֲנֵי חָ֑רֶב יוֹרְדֵ֥י אֶל־ אַבְנֵי־ ב֖וֹר כְּפֶ֥גֶר מוּבָֽס׃
  • (4Q165 frg. 3,1) יורדי אל אבני] בור כפגר֯ [מובס --]
  • (1QIsaa 12,19) ואתה הושלכתה (1QIsaa 12,20) מקוברך כנצר נתעב לבש הרוגים מטעני חרב יורדו א[ל] אבני בור כפגר מובס
20לֹֽא־ תֵחַ֤ד אִתָּם֙ בִּקְבוּרָ֔ה כִּֽי־ אַרְצְךָ֥ שִׁחַ֖תָּ עַמְּךָ֣ הָרָ֑גְתָּ לֹֽא־ יִקָּרֵ֥א לְעוֹלָ֖ם זֶ֥רַע מְרֵעִֽים׃
  • (1QIsaa 12,21) לוא תחת אותם בקבורה כי ארצך שחתה עמך הרגתה ל֯וא יקראו לעולם (1QIsaa 12,22) זרע מרעים
  • (4Q59 frg. 18 ii+23-24,1) כ֯[י ארצך שחת עמך הרגת לא יקרא לעולם זרע מרעים
21הָכִ֧ינוּ לְבָנָ֛יו מַטְבֵּ֖חַ בַּעֲוֺ֣ן אֲבוֹתָ֑ם בַּל־ יָקֻ֙מוּ֙ וְיָ֣רְשׁוּ אָ֔רֶץ וּמָלְא֥וּ פְנֵֽי־ תֵבֵ֖ל עָרִֽים׃
22וְקַמְתִּ֣י עֲלֵיהֶ֔ם נְאֻ֖ם יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת וְהִכְרַתִּ֨י לְבָבֶ֜ל שֵׁ֥ם וּשְׁאָ֛ר וְנִ֥ין וָנֶ֖כֶד נְאֻם־ יְהוָֽה׃
23וְשַׂמְתִּ֛יהָ לְמוֹרַ֥שׁ קִפֹּ֖ד וְאַגְמֵי־ מָ֑יִם וְטֵֽאטֵאתִ֙יהָ֙ בְּמַטְאֲטֵ֣א הַשְׁמֵ֔ד נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ פ
24נִשְׁבַּ֛ע יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹ֑ר אִם־ לֹ֞א כַּאֲשֶׁ֤ר דִּמִּ֙יתִי֙ כֵּ֣ן הָיָ֔תָה וְכַאֲשֶׁ֥ר יָעַ֖צְתִּי הִ֥יא תָקֽוּם׃
25לִשְׁבֹּ֤ר אַשּׁוּר֙ בְּאַרְצִ֔י וְעַל־ הָרַ֖י אֲבוּסֶ֑נּוּ וְסָ֤ר מֵֽעֲלֵיהֶם֙ עֻלּ֔וֹ וְסֻ֨בֳּל֔וֹ מֵעַ֥ל שִׁכְמ֖וֹ יָסֽוּר׃
  • (1QIsaa 12,27) לשבור אשור בארצי ועל הרי אבוסנו וסר מעליכמה עלו וסבלו (1QIsaa 12,28) מעל שכמכה יסור
26זֹ֛את הָעֵצָ֥ה הַיְּעוּצָ֖ה עַל־ כָּל־ הָאָ֑רֶץ וְזֹ֛את הַיָּ֥ד הַנְּטוּיָ֖ה עַל־ כָּל־ הַגּוֹיִֽם׃
27כִּֽי־ יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת יָעָ֖ץ וּמִ֣י יָפֵ֑ר וְיָד֥וֹ הַנְּטוּיָ֖ה וּֽמִ֥י יְשִׁיבֶֽנָּה׃ פ
28בִּשְׁנַת־ מ֖וֹת הַמֶּ֣לֶךְ אָחָ֑ז הָיָ֖ה הַמַּשָּׂ֥א הַזֶּֽה׃
29אַֽל־ תִּשְׂמְחִ֤י פְלֶ֙שֶׁת֙ כֻּלֵּ֔ךְ כִּ֥י נִשְׁבַּ֖ר שֵׁ֣בֶט מַכֵּ֑ךְ כִּֽי־ מִשֹּׁ֤רֶשׁ נָחָשׁ֙ יֵ֣צֵא צֶ֔פַע וּפִרְי֖וֹ שָׂרָ֥ף מְעוֹפֵֽף׃
30וְרָעוּ֙ בְּכוֹרֵ֣י דַלִּ֔ים וְאֶבְיוֹנִ֖ים לָבֶ֣טַח יִרְבָּ֑צוּ וְהֵמַתִּ֤י בָֽרָעָב֙ שָׁרְשֵׁ֔ךְ וּשְׁאֵרִיתֵ֖ךְ יַהֲרֹֽג׃
31הֵילִ֤ילִֽי שַׁ֙עַר֙ זַֽעֲקִי־ עִ֔יר נָמ֖וֹג פְּלֶ֣שֶׁת כֻּלֵּ֑ךְ כִּ֤י מִצָּפוֹן֙ עָשָׁ֣ן בָּ֔א וְאֵ֥ין בּוֹדֵ֖ד בְּמוֹעָדָֽיו׃
32וּמַֽה־ יַּעֲנֶ֖ה מַלְאֲכֵי־ ג֑וֹי כִּ֤י יְהוָה֙ יִסַּ֣ד צִיּ֔וֹן וּבָ֥הּ יֶחֱס֖וּ עֲנִיֵּ֥י עַמּֽוֹ׃ ס
15
1מַשָּׂ֖א מוֹאָ֑ב כִּ֠י בְּלֵ֞יל שֻׁדַּ֨ד עָ֤ר מוֹאָב֙ נִדְמָ֔ה כִּ֗י בְּלֵ֛יל שֻׁדַּ֥ד קִיר־ מוֹאָ֖ב נִדְמָֽה׃
  • (1QIsaa 13,6) משא מואב כי בלילה שודד עיר מואב ונדמה כי בלילה שודד עיר (1QIsaa 13,7) מואב נדמה
  • (4Q68 frg. 1,8) םשא םואב כי בלילה֯[ שדד ער מואב נדמה כי] (4Q68 frg. 1,9) [ב]לי֯לה שדד קיר םו֯[אב נדמה
2עָלָ֨ה הַבַּ֧יִת וְדִיבֹ֛ן הַבָּמ֖וֹת לְבֶ֑כִי עַל־ נְב֞וֹ וְעַ֤ל מֵֽידְבָא֙ מוֹאָ֣ב יְיֵלִ֔יל בְּכָל־ רֹאשָׁ֣יו קָרְחָ֔ה כָּל־ זָקָ֖ן גְּרוּעָֽה׃
  • (1QIsaa 13,7) עלה הבית ודיבון הבאמות לבכי על נבו ועל מידבה (1QIsaa 13,8) מואב יליל בכול ראושו קרחה וכל זקן גרועה
  • (1Q8 6b,1) [מואב ייליל בכל ראש קר]ח֯ה֯[ וכ]ל֯ ז֯קן֯[ גרועה
  • (4Q68 frg. 1,9) עלה הבית] (4Q68 frg. 1,10) [ודיבן ]ה֯ב֯םו֯ת֯[ ]לבכ֯[י על נבו ועל מידבא]
3בְּחוּצֹתָ֖יו חָ֣גְרוּ שָׂ֑ק עַ֣ל גַּגּוֹתֶ֧יהָ וּבִרְחֹבֹתֶ֛יהָ כֻּלֹּ֥ה יְיֵלִ֖יל יֹרֵ֥ד בַּבֶּֽכִי׃
  • (1QIsaa 13,8) בחוצותיה (1QIsaa 13,9) חגורו שק על גגותיה וברחובתיה כלה יהיליל וירד בבכי
  • (1Q8 6b,1) בחוצתיה חגרו שק על גגותיה] (1Q8 6b,2) [וברחבתיה כלה ייליל] ירד בבכי
4וַתִּזְעַ֤ק חֶשְׁבּוֹן֙ וְאֶלְעָלֵ֔ה עַד־ יַ֖הַץ נִשְׁמַ֣ע קוֹלָ֑ם עַל־ כֵּ֗ן חֲלֻצֵ֤י מוֹאָב֙ יָרִ֔יעוּ נַפְשׁ֖וֹ יָ֥רְעָה לּֽוֹ׃
  • (4Q165 frg. 4,1) [י]ר֯יעו ו[נפשו ירעה לו
  • (1QIsaa 13,10) ותזעק חשבון ואלעלה עד יהצ נשמע קולם על כן חלצי מואב יריע֯ו (ירע֯ו) (1QIsaa 13,11) נפשו ירע לו
  • (1Q8 6b,2) ותז[עק חשבון ואלעלה עד יהץ נשמע קולם] (1Q8 6b,3) [על כן חלצי מואב י]ר֯יעו נפשו ירעה ל[ו]
5לִבִּי֙ לְמוֹאָ֣ב יִזְעָ֔ק בְּרִיחֶ֕הָ עַד־ צֹ֖עַר עֶגְלַ֣ת שְׁלִשִׁיָּ֑ה כִּ֣י ׀ מַעֲלֵ֣ה הַלּוּחִ֗ית בִּבְכִי֙ יַֽעֲלֶה־ בּ֔וֹ כִּ֚י דֶּ֣רֶךְ חוֹרֹנַ֔יִם זַעֲקַת־ שֶׁ֖בֶר יְעֹעֵֽרוּ׃
  • (4Q165 frg. 4,1) לבי למואב יזעק בריחה עד צער עגלת שלשיה כי מעלה הלוחית] (4Q165 frg. 4,2) [ב]בכי יעלה ב֯[ו כי דרך חורנים זעקת שבר יעערו
  • (1QIsaa 13,11) לבי למואב יזעק ברחוה עד צעור עגלת שלישיה (1QIsaa 13,12) כי מעלה הלוחות בבכי יעלה בו כי דרך חורונים זעקת שברי ערו
  • (1Q8 6b,3) לבי [למואב יזעק בריחה עד צער] (1Q8 6b,4) [עגלת שלשיה כי מעל]ה֯ הלחית בבכי יעלה בו כ֯י֯[ דרך חורנים זעקת שבר יעערו]
  • (Jer 48,5) כִּ֚י מַעֲלֵ֣ה הלחות (הַלּוּחִ֔ית) בִּבְכִ֖י יַֽעֲלֶה־ בֶּ֑כִי כִּ֚י בְּמוֹרַ֣ד חוֹרֹנַ֔יִם צָרֵ֥י צַֽעֲקַת־ שֶׁ֖בֶר שָׁמֵֽעוּ׃
6כִּֽי־ מֵ֥י נִמְרִ֖ים מְשַׁמּ֣וֹת יִֽהְי֑וּ כִּֽי־ יָבֵ֤שׁ חָצִיר֙ כָּ֣לָה דֶ֔שֶׁא יֶ֖רֶק לֹ֥א הָיָֽה׃
  • (4Q165 frg. 4,2) כי מי נמרים משמות יהיו כי יבש חציר] (4Q165 frg. 4,3) [כלה דשא] יר֯ק֯ לו֯[א היה --]
  • (1QIsaa 13,13) כי מי נמרים משמות יהיו כי יבש חציר כלה דשא ירוק לוא (1QIsaa 13,14) אהיא
  • (1Q8 6b,5) [כי מי נמרים משמות ]יהיו כי יבש חציר֯ כלה דשא֯[ ירק לא היה
7עַל־ כֵּ֖ן יִתְרָ֣ה עָשָׂ֑ה וּפְקֻדָּתָ֔ם עַ֛ל נַ֥חַל הָעֲרָבִ֖ים יִשָּׂאֽוּם׃
8כִּֽי־ הִקִּ֥יפָה הַזְּעָקָ֖ה אֶת־ גְּב֣וּל מוֹאָ֑ב עַד־ אֶגְלַ֙יִם֙ יִלְלָתָ֔הּ וּבְאֵ֥ר אֵילִ֖ים יִלְלָתָֽהּ׃
9כִּ֣י מֵ֤י דִימוֹן֙ מָ֣לְאוּ דָ֔ם כִּֽי־ אָשִׁ֥ית עַל־ דִּימ֖וֹן נוֹסָפ֑וֹת לִפְלֵיטַ֤ת מוֹאָב֙ אַרְיֵ֔ה וְלִשְׁאֵרִ֖ית אֲדָמָֽה׃
  • (1QIsaa 13,16) כי מי דיבון מלאו דם כי אשית על דיבון נוספת לפליטת (1QIsaa 13,17) מואב ארוה לשארית אדמה
  • (1Q8 6b,7) כי מי דימון מלא֯ו דם[ כי אשית על דימון נוספות] (1Q8 6b,8) [לפליטת מואב אריה ]לשארית אדמה
16
1שִׁלְחוּ־ כַ֥ר מֹשֵֽׁל־ אֶ֖רֶץ מִסֶּ֣לַע מִדְבָּ֑רָה אֶל־ הַ֖ר בַּת־ צִיּֽוֹן׃
2וְהָיָ֥ה כְעוֹף־ נוֹדֵ֖ד קֵ֣ן מְשֻׁלָּ֑ח תִּֽהְיֶ֙ינָה֙ בְּנ֣וֹת מוֹאָ֔ב מַעְבָּרֹ֖ת לְאַרְנֽוֹן׃
  • (1QIsaa 13,18) והיוא כעופ נודד קן משלח תהינה בנות מואב (1QIsaa 13,19) מעברת לארנון
  • (1Q8 6b,9) והיה כעוף נודד ק]ן֯ משלח תהיינה בנו֯[ת מואב מעברת לארנון
3הביאו (הָבִ֤יאִי) עֵצָה֙ עֲשׂ֣וּ פְלִילָ֔ה שִׁ֧יתִי כַלַּ֛יִל צִלֵּ֖ךְ בְּת֣וֹךְ צָהֳרָ֑יִם סַתְּרִי֙ נִדָּחִ֔ים נֹדֵ֖ד אַל־ תְּגַלִּֽי׃
  • (1QIsaa 13,19) הביו עצה עשו פלילה שיתי כליל צלך בתוכ צהרים (1QIsaa 13,20) סתרי נדחים נודד אל תגלי
  • (1Q8 6b,9) הביאו עצה] (1Q8 6b,10) [עשו פלילה שיתי כליל צ]ל[ך ]ב֯ת֯[וך צהרים סתרי נדחים נדד אל תגלי
4יָג֤וּרוּ בָךְ֙ נִדָּחַ֔י מוֹאָ֛ב הֱוִי־ סֵ֥תֶר לָ֖מוֹ מִפְּנֵ֣י שׁוֹדֵ֑ד כִּֽי־ אָפֵ֤ס הַמֵּץ֙ כָּ֣לָה שֹׁ֔ד תַּ֥מּוּ רֹמֵ֖ס מִן־ הָאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 13,20) יגורו בכ נדחי מואב הוי סתר (1QIsaa 13,21) למו מפני שודד כי אפס המוץ כלה שד תמ ר֯ומס מן הארץ
  • (1Q8 6b,10) יגורו בך]
5וְהוּכַ֤ן בַּחֶ֙סֶד֙ כִּסֵּ֔א וְיָשַׁ֥ב עָלָ֛יו בֶּאֱמֶ֖ת בְּאֹ֣הֶל דָּוִ֑ד שֹׁפֵ֛ט וְדֹרֵ֥שׁ מִשְׁפָּ֖ט וּמְהִ֥ר צֶֽדֶק׃
6שָׁמַ֥עְנוּ גְאוֹן־ מוֹאָ֖ב גֵּ֣א מְאֹ֑ד גַּאֲוָת֧וֹ וּגְאוֹנ֛וֹ וְעֶבְרָת֖וֹ לֹא־ כֵ֥ן בַּדָּֽיו׃ ס
  • (1QIsaa 13,23) שמענו גאון מואב גאה מואד גאתו וגאונו (1QIsaa 13,24) ועברתו לכן בדיו
  • (1Q8 7a,1) שמענו גאון מואב גא מאד גאות]ו֯[ וגאונו ועברתו] (1Q8 7a,2) לא[ כן בדיו
  • (2Q13 frg. 9 ii-12,5) שמעו נא גאון מואב[ ג]אה מ[אוד] (2Q13 frg. 9 ii-12,6) גאונו ואיננ[ו ]ו֯גאותו[ עברתו ולוא כן בדיו]
  • (Jer 48,29) שָׁמַ֥עְנוּ גְאוֹן־ מוֹאָ֖ב גֵּאֶ֣ה מְאֹ֑ד גָּבְה֧וֹ וּגְאוֹנ֛וֹ וְגַאֲוָת֖וֹ (Jer 48,30) עֶבְרָת֖וֹ וְלֹא־ כֵ֑ן בַּדָּ֖יו לֹא־ כֵ֥ן עָשֽׂוּ׃
7לָכֵ֗ן יְיֵלִ֥יל מוֹאָ֛ב לְמוֹאָ֖ב כֻּלֹּ֣ה יְיֵלִ֑יל לַאֲשִׁישֵׁ֧י קִיר־ חֲרֶ֛שֶׂת תֶּהְגּ֖וּ אַךְ־ נְכָאִֽים׃
  • (1QIsaa 13,24) ולכן לוא ייליל מואב למואב כלה ייו?ליל לאשישי (1QIsaa 13,25) קיר חרשת תהגו אכ נכאים
  • (1Q8 7a,2) לכן ייליל מו]א֯ב למואב [כ]ל֯ה֯ [ייליל] (1Q8 7a,3) [לאשישי קיר חרשת תהגו אך נכאים
  • (2Q13 frg. 9 ii-12,7) על כן על מ֯[וא]ב איליל[ ו]למואב כלה אז[עק אל אנשי קיר] (2Q13 frg. 9 ii-12,8) חרשת יהגה
  • (Jer 48,31) עַל־ כֵּן֙ עַל־ מוֹאָ֣ב אֲיֵלִ֔יל וּלְמוֹאָ֥ב כֻּלֹּ֖ה אֶזְעָ֑ק אֶל־ אַנְשֵׁ֥י קִֽיר־ חֶ֖רֶשׂ יֶהְגֶּֽה׃
8כִּ֣י שַׁדְמוֹת֩ חֶשְׁבּ֨וֹן אֻמְלָ֜ל גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֗ה בַּעֲלֵ֤י גוֹיִם֙ הָלְמ֣וּ שְׂרוּקֶּ֔יהָ עַד־ יַעְזֵ֥ר נָגָ֖עוּ תָּ֣עוּ מִדְבָּ֑ר שְׁלֻ֣חוֹתֶ֔יהָ נִטְּשׁ֖וּ עָ֥בְרוּ יָֽם׃
  • (1QIsaa 13,25) כי שדמות חשבון אמללה גפן
  • (1Q8 7a,3) כי שדמות חשבון אמלל ]גפן שבמה בעלי גוים (1Q8 7a,4) [הלמו שרוקיה עד יעזר נגעו תעו מדבר שלחותיה נטשו עברו ]ים
  • (2Q13 frg. 9 ii-12,8) ג֯[פן ]שבמה נט[ישותיך עברו ים עד] (2Q13 frg. 9 ii-12,9) [ים יעז]ר֯ נגעו
  • (Jer 48,32) שִׂבְמָ֔ה נְטִֽישֹׁתַ֙יִךְ֙ עָ֣בְרוּ יָ֔ם עַ֛ד יָ֥ם יַעְזֵ֖ר נָגָ֑עוּ
9עַל־ כֵּ֡ן אֶבְכֶּ֞ה בִּבְכִ֤י יַעְזֵר֙ גֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה אֲרַיָּ֙וֶךְ֙ דִּמְעָתִ֔י חֶשְׁבּ֖וֹן וְאֶלְעָלֵ֑ה כִּ֧י עַל־ קֵיצֵ֛ךְ וְעַל־ קְצִירֵ֖ךְ הֵידָ֥ד נָפָֽל׃
  • (1QIsaa 13,26) שבמה ארזיך דמעתי חשבון ואלעלה כיא לעל קיצך ועל קצירך֯ (1QIsaa 13,27) הידד נפל
  • (1Q8 7a,4) על כן אבכה בבכי יעז[ר] (1Q8 7a,5) [גפן שבמה ארזיך דמעתי חשבון ואלעלה כי על קיצך ועל קצירך] הידד נפל
  • (2Q13 frg. 9 ii-12,8) מבכי יע[ז]ר אבכה לך ג֯[פן ]שבמה (2Q13 frg. 9 ii-12,9) ועל ק[י]צך ועל[ בצירך שודד נפל
  • (Jer 48,32) מִבְּכִ֨י יַעְזֵ֤ר אֶבְכֶּה־ לָּךְ֙ הַגֶּ֣פֶן שִׂבְמָ֔ה עַל־ קֵיצֵ֥ךְ וְעַל־ בְּצִירֵ֖ךְ שֹׁדֵ֥ד נָפָֽל׃
10וְנֶאֱסַ֨ף שִׂמְחָ֤ה וָגִיל֙ מִן־ הַכַּרְמֶ֔ל וּבַכְּרָמִ֥ים לֹֽא־ יְרֻנָּ֖ן לֹ֣א יְרֹעָ֑ע יַ֗יִן בַּיְקָבִ֛ים לֹֽא־ יִדְרֹ֥ךְ הַדֹּרֵ֖ךְ הֵידָ֥ד הִשְׁבַּֽתִּי׃
  • (1QIsaa 13,27) ונאסף שמחה וגיל מן הכרמל ובכרמים לוא ירננו ולוא (1QIsaa 13,28) ירועע יין ביקבים לוא ידרוך הדורך הידד השבתי
  • (1Q8 7a,5) ונא֯סף (1Q8 7a,6) [שמחה וגיל מן הכרמל ובכרמים לא ירנן לא ירעע ] (1Q8 7a,7) [יין ביקבים לא ידרך הדרך הידד השבתי
  • (2Q13 frg. 9 ii-12,9) ונאספה שמחה] (2Q13 frg. 9 ii-12,10) [וגיל מכרמ]ל ומארץ מואב ויין מ[יקבים השבתי לוא ידרוך הידד] (2Q13 frg. 9 ii-12,11) [הידד
  • (Jer 48,33) וְנֶאֶסְפָ֨ה שִׂמְחָ֥ה וָגִ֛יל מִכַּרְמֶ֖ל וּמֵאֶ֣רֶץ מוֹאָ֑ב וְיַ֙יִן֙ מִיקָבִ֣ים הִשְׁבַּ֔תִּי לֹֽא־ יִדְרֹ֣ךְ הֵידָ֔ד הֵידָ֖ד לֹ֥א הֵידָֽד׃
11עַל־ כֵּן֙ מֵעַ֣י לְמוֹאָ֔ב כַּכִּנּ֖וֹר יֶֽהֱמ֑וּ וְקִרְבִּ֖י לְקִ֥יר חָֽרֶשׂ׃
  • (1QIsaa 13,28) על כן מעי (1QIsaa 13,29) למואב ככנור יהמו וקרבי לקיר חרש
  • (1Q8 7a,7) על כן מעי [מו]אב ככנור יהמו (1Q8 7a,8) [וקרבי לקיר חרש
  • (2Q13 frg. 9 ii-12,13) ב]מה [ו]מקטיר ל[אלו]ה[יו על כן לבי למואב] (2Q13 frg. 9 ii-12,14) [כחללים יהמה ולבי אל אנשי קיר ]חרש
  • (Jer 48,36) עַל־ כֵּ֞ן לִבִּ֤י לְמוֹאָב֙ כַּחֲלִלִ֣ים יֶהֱמֶ֔ה וְלִבִּי֙ אֶל־ אַנְשֵׁ֣י קִֽיר־ חֶ֔רֶשׂ
12וְהָיָ֧ה כִֽי־ נִרְאָ֛ה כִּֽי־ נִלְאָ֥ה מוֹאָ֖ב עַל־ הַבָּמָ֑ה וּבָ֧א אֶל־ מִקְדָּשׁ֛וֹ לְהִתְפַּלֵּ֖ל וְלֹ֥א יוּכָֽל׃
  • (1QIsaa 13,29) יהיה כי נראה כי (1QIsaa 13,30) בא מואב על הבמה ובא אל מקדשיו להתפלל ולוא י[ו]כל
  • (1Q8 7a,8) והיה כי נראה כי נלאה מואב על הבמה ובא אל מקדשו ]ל֯ה֯ת֯[פ]לל
13זֶ֣ה הַדָּבָ֗ר אֲשֶׁ֨ר דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־ מוֹאָ֖ב מֵאָֽז׃
  • (1QIsaa 13,31) זה הדבר אשר דבר יהוה אל מואב מאז
14וְעַתָּ֗ה דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ לֵאמֹר֒ בְּשָׁלֹ֤שׁ שָׁנִים֙ כִּשְׁנֵ֣י שָׂכִ֔יר וְנִקְלָה֙ כְּב֣וֹד מוֹאָ֔ב בְּכֹ֖ל הֶהָמ֣וֹן הָרָ֑ב וּשְׁאָ֥ר מְעַ֛ט מִזְעָ֖ר ל֥וֹא כַבִּֽיר׃ ס
  • (1QIsaa 13,31) ועתה דבר יהוה (1QIsaa 14,1) לאמור בשלוש שנים כשני שכיר ונקלה כבוד מואב בכול (1QIsaa 14,2) ››ה‹‹המון הרב ושאר מעט מזצער ולוא כבוד
17
1מַשָּׂ֖א דַּמָּ֑שֶׂק הִנֵּ֤ה דַמֶּ֙שֶׂק֙ מוּסָ֣ר מֵעִ֔יר וְהָיְתָ֖ה מְעִ֥י מַפָּלָֽה׃
  • (1QIsaa 14,3) משא דרמשק הנה דרמשק מוסר מעיר והיית מעי מפלה
2עֲזֻב֖וֹת עָרֵ֣י עֲרֹעֵ֑ר לַעֲדָרִ֣ים תִּֽהְיֶ֔ינָה וְרָבְצ֖וּ וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃
  • (1QIsaa 14,4) עזובות ערי עורערו לעדרים תהינה ורבצו ואין מחריד
3וְנִשְׁבַּ֤ת מִבְצָר֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם וּמַמְלָכָ֥ה מִדַּמֶּ֖שֶׂק וּשְׁאָ֣ר אֲרָ֑ם כִּכְב֤וֹד בְּנֵֽי־ יִשְׂרָאֵל֙ יִֽהְי֔וּ נְאֻ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ ס
  • (1QIsaa 14,5) ונשבת מבצר מאפרים וממלכה מדרמשק ושאר ארם ככבוד (1QIsaa 14,6) בני ישראל יהיה נואם יהוה צבאות
4וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִדַּ֖ל כְּב֣וֹד יַעֲקֹ֑ב וּמִשְׁמַ֥ן בְּשָׂר֖וֹ יֵרָזֶֽה׃
  • (1QIsaa 14,7) והיה ביום ההוא ידל כבוד יעקוב ומשמן בשרו ירזה
5וְהָיָ֗ה כֶּֽאֱסֹף֙ קָצִ֣יר קָמָ֔ה וּזְרֹע֖וֹ שִׁבֳּלִ֣ים יִקְצ֑וֹר וְהָיָ֛ה כִּמְלַקֵּ֥ט שִׁבֳּלִ֖ים בְּעֵ֥מֶק רְפָאִֽים׃
6וְנִשְׁאַר־ בּ֤וֹ עֽוֹלֵלֹת֙ כְּנֹ֣קֶף זַ֔יִת שְׁנַ֧יִם שְׁלֹשָׁ֛ה גַּרְגְּרִ֖ים בְּרֹ֣אשׁ אָמִ֑יר אַרְבָּעָ֣ה חֲמִשָּׁ֗ה בִּסְעִפֶ֙יהָ֙ פֹּֽרִיָּ֔ה נְאֻם־ יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
  • (1QIsaa 14,9) ונשאר בו עוללות כנקף זית שנים שלושה גדגרים (1QIsaa 14,10) ברואש אמיר ארבעה חמשה בסעפי פריה נואמ יהוה אלוהי (1QIsaa 14,11) ישראל
7בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִשְׁעֶ֥ה הָאָדָ֖ם עַל־ עֹשֵׂ֑הוּ וְעֵינָ֕יו אֶל־ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל תִּרְאֶֽינָה׃
8וְלֹ֣א יִשְׁעֶ֔ה אֶל־ הַֽמִּזְבְּח֖וֹת מַעֲשֵׂ֣ה יָדָ֑יו וַאֲשֶׁ֨ר עָשׂ֤וּ אֶצְבְּעֹתָיו֙ לֹ֣א יִרְאֶ֔ה וְהָאֲשֵׁרִ֖ים וְהָחַמָּנִֽים׃
  • (1QIsaa 14,12) ולוא ישעה על המזבחות מעשיו (1QIsaa 14,13) אשר עשו אצבעותיו ולוא יראה האשרים והחמנים
  • (4Q56 frg. 8-9,1) [אצבעתיו לא י]ר֯אה והאש֯[רים והחמנים]
9בַּיּ֨וֹם הַה֜וּא יִהְי֣וּ ׀ עָרֵ֣י מָעֻזּ֗וֹ כַּעֲזוּבַ֤ת הַחֹ֙רֶשׁ֙ וְהָ֣אָמִ֔יר אֲשֶׁ֣ר עָזְב֔וּ מִפְּנֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְהָיְתָ֖ה שְׁמָמָֽה׃
  • (1QIsaa 14,14) ביום ההוא יהיו ערי מעוזו כעזובות החרש והאמיר אשר (1QIsaa 14,15) עזבו מפני בני ישראל והייתה שממה
  • (4Q55 frg. 9,3) ביום הה[וא יהיו ערי מעזו כעזובת החרש והאמיר אשר עזבו מפני בני ישראל והיתה שממה]
  • (4Q56 frg. 8-9,2) [ביום ההו]א יהיו ערי מ֯ע֯ז֯[ו כעזובת החרש והאמיר אשר עזבו מפני בני ישראל והיתה] (4Q56 frg. 8-9,3) [שממה
10כִּ֤י שָׁכַ֙חַתְּ֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׁעֵ֔ךְ וְצ֥וּר מָעֻזֵּ֖ךְ לֹ֣א זָכָ֑רְתְּ עַל־ כֵּ֗ן תִּטְּעִי֙ נִטְעֵ֣י נַעֲמָנִ֔ים וּזְמֹ֥רַת זָ֖ר תִּזְרָעֶֽנּוּ׃
  • (1QIsaa 14,15) כי שכחתי אלוהי (1QIsaa 14,16) ישעך וצור מעוזך לוא זכרת על כן תטעי נטעי נעמונים וזמורת (1QIsaa 14,17) זר תז֯ר֯וע֯נו
  • (4Q55 frg. 9,4) כי שכחת אלהי[ ישעך וצור מעזך לא זכרת על כן תטעי נטעי נעמנים וזמרת זר תזרענו
  • (4Q56 frg. 8-9,3) כי ]שכ֯חת אל[הי ]י֯ש֯[עך וצור מעזך לא זכרת על כן תטעי נטעי נעמנים וזמרת זר] (4Q56 frg. 8-9,4) [תזרענ]ו֯
11בְּי֤וֹם נִטְעֵךְ֙ תְּשַׂגְשֵׂ֔גִי וּבַבֹּ֖קֶר זַרְעֵ֣ךְ תַּפְרִ֑יחִי נֵ֥ד קָצִ֛יר בְּי֥וֹם נַחֲלָ֖ה וּכְאֵ֥ב אָנֽוּשׁ׃ ס
  • (1QIsaa 14,17) ביום נטעך תשגשגשי ובבקר זרעך תפריחי (1QIsaa 14,18) נד קציר ביום נחלה וכאוב אנוש
  • (4Q55 frg. 9,4) ביום נטעך] (4Q55 frg. 9,5) תשתגשגי ובב[קר זרעך תפריחי נד קציר ביום נחלה וכאב אנוש
  • (4Q56 frg. 8-9,4) ב֯י֯ו֯ם נטעך ת֯[שגשגי ו]בבקר זרעך[ תפריחי נד קציר ביום נחלה] (4Q56 frg. 8-9,5) [וכאב אנוש
12ה֗וֹי הֲמוֹן֙ עַמִּ֣ים רַבִּ֔ים כַּהֲמ֥וֹת יַמִּ֖ים יֶהֱמָי֑וּן וּשְׁא֣וֹן לְאֻמִּ֔ים כִּשְׁא֛וֹן מַ֥יִם כַּבִּירִ֖ים יִשָּׁאֽוּן׃
  • (1QIsaa 14,19) הוי המון עמים רבים כהמות ימים יהמיון ושאון לאומים (1QIsaa 14,20) כשאון מים כבדים ושאון
  • (4Q55 frg. 9,5) הוי המון] (4Q55 frg. 9,6) עמים רבים כ֯[המות ימים יהמיון ושאון לאמים כשאון מים כבירים ישאון
  • (4Q56 frg. 8-9,5) [הוי המון עמים] (4Q56 frg. 8-9,6) [רבים כהמות ימי]ם יהמיון וש֯[און לאמים כשאון מים כבירים ישאון]
13לְאֻמִּ֗ים כִּשְׁא֞וֹן מַ֤יִם רַבִּים֙ יִשָּׁא֔וּן וְגָ֥עַר בּ֖וֹ וְנָ֣ס מִמֶּרְחָ֑ק וְרֻדַּ֗ף כְּמֹ֤ץ הָרִים֙ לִפְנֵי־ ר֔וּחַ וּכְגַלְגַּ֖ל לִפְנֵ֥י סוּפָֽה׃
  • (1QIsaa 14,20) לאומים כשאון מים רבים ישאון (1QIsaa 14,21) ויגער בו ונס ממרחק ורדפ כמץ הרים לפני רוח וכגלגל לפני (1QIsaa 14,22) סופה
  • (4Q55 frg. 9,6) לאמים כשאון מים] (4Q55 frg. 9,7) רבים ישאון[ וגער בו ונס ממרחק ורדף כמץ הרים לפני רוח וכגלגל לפני סופה
  • (4Q56 frg. 8-9,7) [לאמים כשאון מים רבים ישאו]ן וגער בו ונס[ ממרחק ורדף כמץ הרים לפני רוח וכגלגל] (4Q56 frg. 8-9,8) [לפני סופה
14לְעֵ֥ת עֶ֙רֶב֙ וְהִנֵּ֣ה בַלָּהָ֔ה בְּטֶ֥רֶם בֹּ֖קֶר אֵינֶ֑נּוּ זֶ֚ה חֵ֣לֶק שׁוֹסֵ֔ינוּ וְגוֹרָ֖ל לְבֹזְזֵֽינוּ׃ ס
  • (1QIsaa 14,22) לעת ערב והנה בלהה בטרמ בקר ואיננו זה חלק שוסינו (1QIsaa 14,23) וגורל לבוזזינו
  • (4Q55 frg. 9,7) לעת ערב והנה] (4Q55 frg. 9,8) בלהה בט[רם בקר איננו זה חלק שוסינו וגורל לבזזינו -- ]
  • (4Q56 frg. 8-9,8) לעת ערב והנה בלהה בטר]ם֯ בקר ואיננו זה ח֯[לק שוסינו וגורל לבזזינו ]
18
1ה֥וֹי אֶ֖רֶץ צִלְצַ֣ל כְּנָפָ֑יִם אֲשֶׁ֥ר מֵעֵ֖בֶר לְנַֽהֲרֵי־ כֽוּשׁ׃
  • (1QIsaa 14,24) הוי ארצ צל צל כנפים אשר מעבר לנהרי כוש
  • (4Q56 frg. 8-9,9) [הוי ארץ צלצל כנפים אשר מע]ב֯ר לנ֯[הרי כוש ]
2הַשֹּׁלֵ֨חַ בַּיָּ֜ם צִירִ֗ים וּבִכְלֵי־ גֹמֶא֮ עַל־ פְּנֵי־ מַיִם֒ לְכ֣וּ ׀ מַלְאָכִ֣ים קַלִּ֗ים אֶל־ גּוֹי֙ מְמֻשָּׁ֣ךְ וּמוֹרָ֔ט אֶל־ עַ֥ם נוֹרָ֖א מִן־ ה֣וּא וָהָ֑לְאָה גּ֚וֹי קַו־ קָ֣ו וּמְבוּסָ֔ה אֲשֶׁר־ בָּזְא֥וּ נְהָרִ֖ים אַרְצֽוֹ׃
  • (1QIsaa 14,24) השולח בים צירים (1QIsaa 14,25) ובכלי גמא על פני מים לכו מלאכים קלים לגוי ממשך וממורט (1QIsaa 14,26) אל עמ נורא מן הוא והלאה גוי קוקו ומבוסה אשר בזאי נהרים (1QIsaa 14,27) ארצו
3כָּל־ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵ֖ל וְשֹׁ֣כְנֵי אָ֑רֶץ כִּנְשֹׂא־ נֵ֤ס הָרִים֙ תִּרְא֔וּ וְכִתְקֹ֥עַ שׁוֹפָ֖ר תִּשְׁמָֽעוּ׃ ס
  • (1QIsaa 14,27) כול יושבי תבל ושוכני ארץ כנשא נס הרים תראו וכתקוע (1QIsaa 14,28) שופר תשמעו
4כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֵלַ֔י אשקוטה (אֶשְׁקֳטָ֖ה) וְאַבִּ֣יטָה בִמְכוֹנִ֑י כְּחֹ֥ם צַח֙ עֲלֵי־ א֔וֹר כְּעָ֥ב טַ֖ל בְּחֹ֥ם קָצִֽיר׃
  • (1QIsaa 14,28) כיא כה אמר יהוה אלי אשקוטה ואביטה (1QIsaa 14,29) במכוני כחמ צח עלי אור כעב טל בחם קציר
5כִּֽי־ לִפְנֵ֤י קָצִיר֙ כְּתָם־ פֶּ֔רַח וּבֹ֥סֶר גֹּמֵ֖ל יִֽהְיֶ֣ה נִצָּ֑ה וְכָרַ֤ת הַזַּלְזַלִּים֙ בַּמַּזְמֵר֔וֹת וְאֶת־ הַנְּטִישׁ֖וֹת הֵסִ֥יר הֵתַֽז׃
6יֵעָזְב֤וּ יַחְדָּו֙ לְעֵ֣יט הָרִ֔ים וּֽלְבֶהֱמַ֖ת הָאָ֑רֶץ וְקָ֤ץ עָלָיו֙ הָעַ֔יִט וְכָל־ בֶּהֱמַ֥ת הָאָ֖רֶץ עָלָ֥יו תֶּחֱרָֽף׃
  • (1QIsaa 14,31) ועזבו יחדו לעיט הרים ולבהמות (1QIsaa 14,32) ארץ וקץ עליו העיט וכול בהמות הארץ עליו תחרף
  • (4Q56 frg. 10-13,1) יעזבו יחדו לעיט ההרים ולבממת (4Q56 frg. 10-13,2) [ה]ארץ וקץ עלי֯ו֯ העיט֯[ וכל ב]ה֯מ֯ת הארץ עליו תחרף
7בָּעֵת֩ הַהִ֨יא יֽוּבַל־ שַׁ֜י לַיהוָ֣ה צְבָא֗וֹת עַ֚ם מְמֻשָּׁ֣ךְ וּמוֹרָ֔ט וּמֵעַ֥ם נוֹרָ֖א מִן־ ה֣וּא וָהָ֑לְאָה גּ֣וֹי ׀ קַו־ קָ֣ו וּמְבוּסָ֗ה אֲשֶׁ֨ר בָּזְא֤וּ נְהָרִים֙ אַרְצ֔וֹ אֶל־ מְק֛וֹם שֵׁם־ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת הַר־ צִיּֽוֹן׃ ס
  • (1QIsaa 14,32) בעתה (1QIsaa 15,1) ההיא יובל שי ליהוה צבאות מעמ ממשך וממרט ומעם נורא מהוא (1QIsaa 15,2) והלאה גוי קוקו ומבוסא אשר בזאי נהרים ארצו אל מקום שמ יהוה (1QIsaa 15,3) הר ציון
  • (4Q56 frg. 10-13,3) [בע]ת ההיא יובל שי ליהוה צבאות עם ממשך ומורט מעם נורא מן והלאה גוי (4Q56 frg. 10-13,4) [קו ]קו ומבוס[ה ]אשר בזאו נהרים א֯רצו אל מקום שם יהוה צבאות הר ציון
19
1מַשָּׂ֖א מִצְרָ֑יִם הִנֵּ֨ה יְהוָ֜ה רֹכֵ֨ב עַל־ עָ֥ב קַל֙ וּבָ֣א מִצְרַ֔יִם וְנָע֞וּ אֱלִילֵ֤י מִצְרַ֙יִם֙ מִפָּנָ֔יו וּלְבַ֥ב מִצְרַ֖יִם יִמַּ֥ס בְּקִרְבּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 15,4) משא מצרים הנה יהוה רוכב על עב קל ובא מצרים ונעו אלילי מצרים (1QIsaa 15,5) מפניו ולבב מצרים ימס בקרבו
  • (4Q56 frg. 10-13,6) [משא מצרים ]הנה יהו֯ה רכב על עב קל ובא מצרים ונעו אלילי מ[צרים] (4Q56 frg. 10-13,7) [מפניו ולבב מצרים ימס בקרבו]
2וְסִכְסַכְתִּ֤י מִצְרַ֙יִם֙ בְּמִצְרַ֔יִם וְנִלְחֲמ֥וּ אִישׁ־ בְּאָחִ֖יו וְאִ֣ישׁ בְּרֵעֵ֑הוּ עִ֣יר בְּעִ֔יר מַמְלָכָ֖ה בְּמַמְלָכָֽה׃
  • (1QIsaa 15,5) וסכסכתי מצרים במצרים ונלחמו (1QIsaa 15,6) איש באחיו ואיש ברעהו ועיר בעיר ממלכה בממלכה
  • (4Q56 frg. 10-13,7) וסכת[י ]ב֯מצרים במצרי֯ם֯[ ונ]ל֯[חמו איש באחיו] (4Q56 frg. 10-13,8) [ואיש ברעהו עיר בעיר ממלכה] בממלכה
3וְנָבְקָ֤ה רֽוּחַ־ מִצְרַ֙יִם֙ בְּקִרְבּ֔וֹ וַעֲצָת֖וֹ אֲבַלֵּ֑עַ וְדָרְשׁ֤וּ אֶל־ הָֽאֱלִילִים֙ וְאֶל־ הָ֣אִטִּ֔ים וְאֶל־ הָאֹב֖וֹת וְאֶל־ הַיִּדְּעֹנִֽים׃
  • (1QIsaa 15,6) ונבקה רוח מצרים (1QIsaa 15,7) בקרבו ועצתו אבלע ודרשו אל אלילים ואל האטים ואל האובות ואל (1QIsaa 15,8) הידעונים
  • (4Q56 frg. 10-13,8) ונבקה֯[ רוח מצרים בקרבו ועצתו אבלע] (4Q56 frg. 10-13,9) [ודרשו אל האלילים וא]ל האטים [ואל האבות ואל הידענים
4וְסִכַּרְתִּי֙ אֶת־ מִצְרַ֔יִם בְּיַ֖ד אֲדֹנִ֣ים קָשֶׁ֑ה וּמֶ֤לֶךְ עַז֙ יִמְשָׁל־ בָּ֔ם נְאֻ֥ם הָאָד֖וֹן יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
5וְנִשְּׁתוּ־ מַ֖יִם מֵֽהַיָּ֑ם וְנָהָ֖ר יֶחֱרַ֥ב וְיָבֵֽשׁ׃
6וְהֶאֶזְנִ֣יחוּ נְהָר֔וֹת דָּלֲל֥וּ וְחָרְב֖וּ יְאֹרֵ֣י מָצ֑וֹר קָנֶ֥ה וָס֖וּף קָמֵֽלוּ׃
7עָר֥וֹת עַל־ יְא֖וֹר עַל־ פִּ֣י יְא֑וֹר וְכֹל֙ מִזְרַ֣ע יְא֔וֹר יִיבַ֥שׁ נִדַּ֖ף וְאֵינֶֽנּוּ׃
8וְאָנוּ֙ הַדַּיָּגִ֔ים וְאָ֣בְל֔וּ כָּל־ מַשְׁלִיכֵ֥י בַיְא֖וֹר חַכָּ֑ה וּפֹרְשֵׂ֥י מִכְמֹ֛רֶת עַל־ פְּנֵי־ מַ֖יִם אֻמְלָֽלוּ׃
  • (1QIsaa 15,11) ואנו הדגים (1QIsaa 15,12) ואבלו כול משליכי ביאור חכה ופרשי מכמרת על פני מים אמללו
  • (1Q8 7b,2) ואנו הדיגים ואבלו כל מ]ש֯ל֯יכי ביאר חכה ופרש֯י֯ מ֯[כמרת על פני מים אמללו ]
  • (4Q56 frg. 10-13,13) ואנו הדיגים ואבלו כל משליכי ב[יאר חכה ופרשי] (4Q56 frg. 10-13,14) [מכמ]ר֯ת על פני מים אמללו
9וּבֹ֛שׁוּ עֹבְדֵ֥י פִשְׁתִּ֖ים שְׂרִיק֑וֹת וְאֹרְגִ֖ים חוֹרָֽי׃
10וְהָי֥וּ שָׁתֹתֶ֖יהָ מְדֻכָּאִ֑ים כָּל־ עֹ֥שֵׂי שֶׂ֖כֶר אַגְמֵי־ נָֽפֶשׁ׃
11אַךְ־ אֱוִלִים֙ שָׂ֣רֵי צֹ֔עַן חַכְמֵי֙ יֹעֲצֵ֣י פַרְעֹ֔ה עֵצָ֖ה נִבְעָרָ֑ה אֵ֚יךְ תֹּאמְר֣וּ אֶל־ פַּרְעֹ֔ה בֶּן־ חֲכָמִ֥ים אֲנִ֖י בֶּן־ מַלְכֵי־ קֶֽדֶם׃
  • (4Q163 frg. 11 ii,2) אך אולים שרי צען חכמי יועצי] (4Q163 frg. 11 ii,3) פרעוה ע[צה נבערה איך תאמרו אל פרעוה בני חכמים] (4Q163 frg. 11 ii,4) אני (אנו) בני מ[לכי קדם
  • (1QIsaa 15,14) אכ (אך) אולים שרי צען חכמיה יועצי פרעוה (1QIsaa 15,15) עצה נבערה איך תאמרו אל פרעה בן ח›כ‹מים אני בן מלכי קדם
  • (1Q8 7b,4) אך אולים שרי צען ]חכמי יעצי פרעה עצה נבערה אי֯ך֯[ תאמרו אל פרעה בן] (1Q8 7b,5) [חכמים אני בן מלכי קד]ם֯
  • (4Q56 frg. 10-13,16) [אך או]לים שרי צען חכמי יועצי פרעה עצה נבערה[ איך תאמרו אל] (4Q56 frg. 10-13,17) [פרע]ה בן חכמים אני בן מלכי קדם֯
12אַיָּם֙ אֵפ֣וֹא חֲכָמֶ֔יךָ וְיַגִּ֥ידוּ נָ֖א לָ֑ךְ וְיֵ֣דְע֔וּ מַה־ יָּעַ֛ץ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת עַל־ מִצְרָֽיִם׃
13נֽוֹאֲלוּ֙ שָׂ֣רֵי צֹ֔עַן נִשְּׁא֖וּ שָׂ֣רֵי נֹ֑ף הִתְע֥וּ אֶת־ מִצְרַ֖יִם פִּנַּ֥ת שְׁבָטֶֽיהָ׃
14יְהוָ֛ה מָסַ֥ךְ בְּקִרְבָּ֖הּ ר֣וּחַ עִוְעִ֑ים וְהִתְע֤וּ אֶת־ מִצְרַ֙יִם֙ בְּכָֽל־ מַעֲשֵׂ֔הוּ כְּהִתָּע֥וֹת שִׁכּ֖וֹר בְּקִיאֽוֹ׃
15וְלֹֽא־ יִהְיֶ֥ה לְמִצְרַ֖יִם מַֽעֲשֶׂ֑ה אֲשֶׁ֧ר יַעֲשֶׂ֛ה רֹ֥אשׁ וְזָנָ֖ב כִּפָּ֥ה וְאַגְמֽוֹן׃ ס
16בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִֽהְיֶ֥ה מִצְרַ֖יִם כַּנָּשִׁ֑ים וְחָרַ֣ד ׀ וּפָחַ֗ד מִפְּנֵי֙ תְּנוּפַת֙ יַד־ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲשֶׁר־ ה֖וּא מֵנִ֥יף עָלָֽיו׃
  • (1QIsaa 15,20) ביום הוא יהיה מצרים כנשים וחרדו ופחדו (1QIsaa 15,21) מפני תנופת יד יהוה צבאות אשר הוא מהניפ ידו עליה
  • (1Q8 7b,8) ביום ההוא] (1Q8 7b,9) [יהיה מצרים כנשים וחרד ופח]ד֯ מפני תנופת֯[ יד יה]וה צ֯[באות אשר הוא מניף עליו ]
  • (4Q56 frg. 10-13,21) ביו]ם ההוא[ ] (4Q56 frg. 10-13,22) [יהיה מצרי]ם כנשים וחרד [ו]פחד מפני תנופת֯[ יד יהוה צבאות אשר הוא] (4Q56 frg. 10-13,23) [מניף עליו
17וְ֠הָיְתָה אַדְמַ֨ת יְהוּדָ֤ה לְמִצְרַ֙יִם֙ לְחָגָּ֔א כֹּל֩ אֲשֶׁ֨ר יַזְכִּ֥יר אֹתָ֛הּ אֵלָ֖יו יִפְחָ֑ד מִפְּנֵ֗י עֲצַת֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת אֲשֶׁר־ ה֖וּא יוֹעֵ֥ץ עָלָֽיו׃ ס
  • (1QIsaa 15,21) והיית (1QIsaa 15,22) אדמת יהודה למצרים לחוגה כול אשר יזכיר אותה אליו (1QIsaa 15,23) יפחד מפני עצת יהוה צבאות אשר הוא יועץ עליו
  • (1Q8 7b,10) [והיתה אדמת יהודה למצרים לחגא ]כ֯ל אש֯ר[ יזכיר אתה אליו יפחד מפני עצת יהוה]
  • (4Q56 frg. 10-13,23) והיתה אדמת יהודה למצרים ל֯[חגא כל אשר יזכיר אתה] (4Q56 frg. 10-13,24) [אליו יפח]ד֯ מפני תנופת יד יהוה֯ צבאות [אשר הוא יועץ עליו
18בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא יִהְיוּ֩ חָמֵ֨שׁ עָרִ֜ים בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם מְדַבְּרוֹת֙ שְׂפַ֣ת כְּנַ֔עַן וְנִשְׁבָּע֖וֹת לַיהוָ֣ה צְבָא֑וֹת עִ֣יר הַהֶ֔רֶס יֵאָמֵ֖ר לְאֶחָֽת׃ ס
19בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶ֤ה מִזְבֵּ֙חַ֙ לַֽיהוָ֔ה בְּת֖וֹךְ אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וּמַצֵּבָ֥ה אֵֽצֶל־ גְּבוּלָ֖הּ לַֽיהוָֽה׃
20וְהָיָ֨ה לְא֥וֹת וּלְעֵ֛ד לַֽיהוָ֥ה צְבָא֖וֹת בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם כִּֽי־ יִצְעֲק֤וּ אֶל־ יְהוָה֙ מִפְּנֵ֣י לֹֽחֲצִ֔ים וְיִשְׁלַ֥ח לָהֶ֛ם מוֹשִׁ֥יעַ וָרָ֖ב וְהִצִּילָֽם׃
  • (1QIsaa 15,27) והייה לאות ולעד ליהוה צבאות בארץ מצרים כי יצעקו (1QIsaa 15,28) אל יהוה מפני לוחצים ושלח להם מושיע וירד והצילם
  • (1Q8 8a,1) והיה לאות ולעד ליהוה צבאות ב]א֯ר֯ץ מ֯[צרים כי] (1Q8 8a,2) [יצעקו אל יהוה מפני לחצים וישלח להם מושיע ורב ו]ה֯צילם
  • (4Q56 frg. 10-13,28) והיה לאות ולעד ל֯[יהוה צבאות בארץ מצרים כי יצעקו] (4Q56 frg. 10-13,29) [אל יהו]ה֯ מפ֯נ֯י לחצים וישלח להם מו֯ש֯[יע ורב והצילם
21וְנוֹדַ֤ע יְהוָה֙ לְמִצְרַ֔יִם וְיָדְע֥וּ מִצְרַ֛יִם אֶת־ יְהוָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וְעָֽבְדוּ֙ זֶ֣בַח וּמִנְחָ֔ה וְנָדְרוּ־ נֵ֥דֶר לַֽיהוָ֖ה וְשִׁלֵּֽמוּ׃
  • (1QIsaa 15,28) ונודע (1QIsaa 15,29) יהוה למצרים וידעו מצרים את יהוה ביום ההוא יעבדו זבח (1QIsaa 15,30) ומנחה ונדרו נדר ליהוה ושלמו
  • (1Q8 8a,2) ונודע י֯ה֯[וה למצרים] (1Q8 8a,3) [וידעו מצרים את יהוה ביום ההוא ועבדו זבח ומנחה ו]נדרו נדר ליהוה ו֯ש֯[למו]
  • (4Q56 frg. 10-13,29) ונודע יהוה] (4Q56 frg. 10-13,30) [למצרים וידעו ]מצרים את יהוה ביום הה֯[וא ועבדו זבח ומנחה ונדרו נדר] (4Q56 frg. 10-13,31) [ליהוה ו]ש֯למו
22וְנָגַ֧ף יְהוָ֛ה אֶת־ מִצְרַ֖יִם נָגֹ֣ף וְרָפ֑וֹא וְשָׁ֙בוּ֙ עַד־ יְהוָ֔ה וְנֶעְתַּ֥ר לָהֶ֖ם וּרְפָאָֽם׃
  • (1QIsaa 15,30) ונגף יהוה את מצרים נגף ונרפו (1QIsaa 15,31) ושבו עד יהוה ונעתר להם ורפאם
  • (1Q8 8a,4) [ונגף יהוה את מצרים נגף ורפוא ושבו עד יהוה ונע]ת֯ר להם ורפאם
  • (4Q56 frg. 10-13,31) ונגף יהוה[ את] מצרים֯[ נגף ורפוא ושבו עד יהוה] (4Q56 frg. 10-13,32) [ונעתר להם ור]פאם
23בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא תִּהְיֶ֨ה מְסִלָּ֤ה מִמִּצְרַ֙יִם֙ אַשּׁ֔וּרָה וּבָֽא־ אַשּׁ֥וּר בְּמִצְרַ֖יִם וּמִצְרַ֣יִם בְּאַשּׁ֑וּר וְעָבְד֥וּ מִצְרַ֖יִם אֶת־ אַשּֽׁוּר׃ ס
  • (1QIsaa 15,31) ביום ההוא תהיה מסלה (1QIsaa 15,32) ממצרים אשורה ובא אשור במצרים ומצרים באשור ועבדו (1QIsaa 16,1) את אשור
  • (1Q8 8a,4) ביום ההו֯א֯ (1Q8 8a,5) [תהיה מסלה ממצרים אשורה ובא אשור במצרים ו]מצרים באשור ועבדו מצרים (1Q8 8a,6) א[ת אשור
  • (4Q56 frg. 10-13,33) [ביום ההוא תהיה ]מ֯סלה ממצרים֯[ אשורה ובא אשור במצרים] (4Q56 frg. 10-13,34) [ומצרים באשור ועבדו מ]צ֯רים את אשור
24בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִהְיֶ֤ה יִשְׂרָאֵל֙ שְׁלִ֣ישִׁיָּ֔ה לְמִצְרַ֖יִם וּלְאַשּׁ֑וּר בְּרָכָ֖ה בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 16,1) ביום ההוא יהיה ישראל שלישיה למצרים (1QIsaa 16,2) ולאשור ברכה בקרב הארץ
  • (1Q8 8a,6) ביום ההוא יהיה ישראל שלישיה למצרי]ם ולאשור ברכה בקרב הארץ
  • (4Q55 frg. 10-11 i+12-14,14) [ביום ההוא יהיה ישראל שלישיה למצרים ולאשו]ר [ברכה בקרב הארץ
  • (4Q56 frg. 10-13,35) [ביום ההוא יהיה ]י֯שראל שלישיה למצ֯[רים ולאשור ברכה בקרב] (4Q56 frg. 10-13,36) [הארץ
25אֲשֶׁ֧ר בֵּרֲכ֛וֹ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹ֑ר בָּר֨וּךְ עַמִּ֜י מִצְרַ֗יִם וּמַעֲשֵׂ֤ה יָדַי֙ אַשּׁ֔וּר וְנַחֲלָתִ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
20
1בִּשְׁנַ֨ת בֹּ֤א תַרְתָּן֙ אַשְׁדּ֔וֹדָה בִּשְׁלֹ֣ח אֹת֔וֹ סַֽרְג֖וֹן מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַיִּלָּ֥חֶם בְּאַשְׁדּ֖וֹד וַֽיִּלְכְּדָֽהּ׃
  • (1QIsaa 16,4) בשנת בא תורתן אשדודה בשלח אותו סרגון מלכ אשור וילחם (1QIsaa 16,5) באשדוד וילכודה
  • (1Q8 8a,8) בשנת בא תרתן אשדודה בשלח אתו סרג]ו֯ן [מ]ל[ך א]שור (1Q8 8a,9) ויל֯[חם באשדוד וילכדה
  • (4Q55 frg. 10-11 i+12-14,17) [בשנת בא תרתן אשדודה בשלח אתו סרגון מלך אשור וילחם באשדוד וילכדה
  • (4Q56 frg. 10-13,38) [בשנת בא תרתן אשדודה ב]ש֯לח֯ אתו ס֯רגון מלך אשור ו֯י֯[לחם באשדוד] (4Q56 frg. 10-13,39) [וילכדה
2בָּעֵ֣ת הַהִ֗יא דִּבֶּ֣ר יְהוָה֮ בְּיַ֣ד יְשַׁעְיָ֣הוּ בֶן־ אָמוֹץ֮ לֵאמֹר֒ לֵ֗ךְ וּפִתַּחְתָּ֤ הַשַּׂק֙ מֵעַ֣ל מָתְנֶ֔יךָ וְנַעַלְךָ֥ תַחֲלֹ֖ץ מֵעַ֣ל רַגְלֶ֑יךָ וַיַּ֣עַשׂ כֵּ֔ן הָלֹ֖ךְ עָר֥וֹם וְיָחֵֽף׃ ס
  • (1QIsaa 16,5) בעת ההיא דבר יהוה ביד ישעיה בן אמוץ (1QIsaa 16,6) לאמור לך ופתחת השק מעל מתניך ונעליך תחליץ מעל רגליך ויעש (1QIsaa 16,7) כן הלוך ערום ויחף
  • (1Q8 8a,9) בעת ההיא דבר יהוה ביד ישעיהו בן אמוץ לאמר לך ופתחת ]
  • (4Q55 frg. 10-11 i+12-14,17) ב]ע֯ת ההיא דב[ר יהוה] (4Q55 frg. 10-11 i+12-14,18) [ביד ישעיהו בן אמוץ לאמר לך ופתחת השק מעל מתניך ונעלך תחלץ מעל רגליך וי]ע֯ש כן הלוך ערם (4Q55 frg. 10-11 i+12-14,19) [ויחף
  • (4Q56 frg. 10-13,39) בעת ההיא דבר יהוה ]ביד ישעיה בן אמוץ֯ לאמר לך ופ֯תחת֯[ השק מעל] (4Q56 frg. 10-13,40) [מתניך ונעלך תחלץ מע]ל֯[ ]ר֯גליך ויעש כ֯ן֯ הלך ע○○ם ויח֯[ף]
3וַיֹּ֣אמֶר יְהוָ֔ה כַּאֲשֶׁ֥ר הָלַ֛ךְ עַבְדִּ֥י יְשַׁעְיָ֖הוּ עָר֣וֹם וְיָחֵ֑ף שָׁלֹ֤שׁ שָׁנִים֙ א֣וֹת וּמוֹפֵ֔ת עַל־ מִצְרַ֖יִם וְעַל־ כּֽוּשׁ׃
  • (1QIsaa 16,7) ויואמר יהוה כאשר הלכ עבדי ישעיה (1QIsaa 16,8) ערום ויחף שלוש שנים אות ומפת על מצרים ועל כוש
  • (4Q55 frg. 10-11 i+12-14,19) ויאמר יהוה כאשר הלך עבדי ישעיהו ערום ויחף שלש שנים אות ומופ]ת֯ על מצרים ועל[ כוש]
  • (4Q56 frg. 10-13,40) ויאמ[ר יהוה כאשר] (4Q56 frg. 10-13,41) [הלך עבדי ישעיהו ערום] ויחף של֯[ש שנים אות ומופת ]ע֯ל[ מצרים ועל כוש
4כֵּ֣ן יִנְהַ֣ג מֶֽלֶךְ־ אַ֠שּׁוּר אֶת־ שְׁבִ֨י מִצְרַ֜יִם וְאֶת־ גָּל֥וּת כּ֛וּשׁ נְעָרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים עָר֣וֹם וְיָחֵ֑ף וַחֲשׂוּפַ֥י שֵׁ֖ת עֶרְוַ֥ת מִצְרָֽיִם׃
5וְחַתּ֖וּ וָבֹ֑שׁוּ מִכּוּשׁ֙ מַבָּטָ֔ם וּמִן־ מִצְרַ֖יִם תִּפְאַרְתָּֽם׃
6וְ֠אָמַר יֹשֵׁ֨ב הָאִ֣י הַזֶּה֮ בַּיּ֣וֹם הַהוּא֒ הִנֵּה־ כֹ֣ה מַבָּטֵ֗נוּ אֲשֶׁר־ נַ֤סְנוּ שָׁם֙ לְעֶזְרָ֔ה לְהִ֨נָּצֵ֔ל מִפְּנֵ֖י מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֵ֖יךְ נִמָּלֵ֥ט אֲנָֽחְנוּ׃ ס
21
1מַשָּׂ֖א מִדְבַּר־ יָ֑ם כְּסוּפ֤וֹת בַּנֶּ֙גֶב֙ לַֽחֲלֹ֔ף מִמִּדְבָּ֣ר בָּ֔א מֵאֶ֖רֶץ נוֹרָאָֽה׃
2חָז֥וּת קָשָׁ֖ה הֻגַּד־ לִ֑י הַבּוֹגֵ֤ד ׀ בּוֹגֵד֙ וְהַשּׁוֹדֵ֣ד ׀ שׁוֹדֵ֔ד עֲלִ֤י עֵילָם֙ צוּרִ֣י מָדַ֔י כָּל־ אַנְחָתָ֖ה הִשְׁבַּֽתִּי׃
  • (1QIsaa 16,15) חזות קשה היגד לי הבוגד בוגד והשודד שודד עלי (1QIsaa 16,16) עילם צירי מדי כול אנחתה השבתי
  • (4Q55 frg. 10-11 i+12-14,24) חזות קשה הגד לי הבוגד בוגד והשודד שודד עלי עילם צורי מדי -- ]○[ ]○○○○○ הש[בתי
3עַל־ כֵּ֗ן מָלְא֤וּ מָתְנַי֙ חַלְחָלָ֔ה צִירִ֣ים אֲחָז֔וּנִי כְּצִירֵ֖י יֽוֹלֵדָ֑ה נַעֲוֵ֣יתִי מִשְּׁמֹ֔עַ נִבְהַ֖לְתִּי מֵרְאֽוֹת׃
4תָּעָ֣ה לְבָבִ֔י פַּלָּצ֖וּת בִּֽעֲתָ֑תְנִי אֵ֚ת נֶ֣שֶׁף חִשְׁקִ֔י שָׂ֥ם לִ֖י לַחֲרָדָֽה׃
5עָרֹ֧ךְ הַשֻּׁלְחָ֛ן צָפֹ֥ה הַצָּפִ֖ית אָכ֣וֹל שָׁתֹ֑ה ק֥וּמוּ הַשָּׂרִ֖ים מִשְׁח֥וּ מָגֵֽן׃ פ
6כִּ֣י כֹ֥ה אָמַ֛ר אֵלַ֖י אֲדֹנָ֑י לֵ֚ךְ הַעֲמֵ֣ד הַֽמְצַפֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר יִרְאֶ֖ה יַגִּֽיד׃
7וְרָ֣אָה רֶ֗כֶב צֶ֚מֶד פָּֽרָשִׁ֔ים רֶ֥כֶב חֲמ֖וֹר רֶ֣כֶב גָּמָ֑ל וְהִקְשִׁ֥יב קֶ֖שֶׁב רַב־ קָֽשֶׁב׃
8וַיִּקְרָ֖א אַרְיֵ֑ה עַל־ מִצְפֶּ֣ה ׀ אֲדֹנָ֗י אָנֹכִ֞י עֹמֵ֤ד תָּמִיד֙ יוֹמָ֔ם וְעַל־ מִ֨שְׁמַרְתִּ֔י אָנֹכִ֥י נִצָּ֖ב כָּל־ הַלֵּילֽוֹת׃
9וְהִנֵּה־ זֶ֥ה בָא֙ רֶ֣כֶב אִ֔ישׁ צֶ֖מֶד פָּֽרָשִׁ֑ים וַיַּ֣עַן וַיֹּ֗אמֶר נָפְלָ֤ה נָֽפְלָה֙ בָּבֶ֔ל וְכָל־ פְּסִילֵ֥י אֱלֹהֶ֖יהָ שִׁבַּ֥ר לָאָֽרֶץ׃
10מְדֻשָׁתִ֖י וּבֶן־ גָּרְנִ֑י אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֗עְתִּי מֵאֵ֨ת יְהוָ֧ה צְבָא֛וֹת אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל הִגַּ֥דְתִּי לָכֶֽם׃ ס
11מַשָּׂ֖א דּוּמָ֑ה אֵלַי֙ קֹרֵ֣א מִשֵּׂעִ֔יר שֹׁמֵר֙ מַה־ מִלַּ֔יְלָה שֹׁמֵ֖ר מַה־ מִלֵּֽיל׃
  • (4Q165 frg. 5,3) קר]א משעיר שומר מה מל֯[ילה שומר מה מליל
  • (1QIsaa 16,28) משא דומה אלי קרא משעיר שומר מה מליל שומר מה מליל
  • (4Q55 frg. 10-11 i+12-14,32) [משא דומה אלי קרא משעיר שמר מה מלילה שמר מה מליל
  • (4Q56 frg. 14,1) [משא דו]מה אלי ק֯[רא משעיר שמר מה מלילה שמר מה מליל
12אָמַ֣ר שֹׁמֵ֔ר אָתָ֥ה בֹ֖קֶר וְגַם־ לָ֑יְלָה אִם־ תִּבְעָי֥וּן בְּעָ֖יוּ שֻׁ֥בוּ אֵתָֽיוּ׃ ס
13מַשָּׂ֖א בַּעְרָ֑ב בַּיַּ֤עַר בַּעְרַב֙ תָּלִ֔ינוּ אֹֽרְח֖וֹת דְּדָנִֽים׃
14לִקְרַ֥את צָמֵ֖א הֵתָ֣יוּ מָ֑יִם יֹשְׁבֵי֙ אֶ֣רֶץ תֵּימָ֔א בְּלַחְמ֖וֹ קִדְּמ֥וּ נֹדֵֽד׃
15כִּֽי־ מִפְּנֵ֥י חֲרָב֖וֹת נָדָ֑דוּ מִפְּנֵ֣י ׀ חֶ֣רֶב נְטוּשָׁ֗ה וּמִפְּנֵי֙ קֶ֣שֶׁת דְּרוּכָ֔ה וּמִפְּנֵ֖י כֹּ֥בֶד מִלְחָמָֽה׃ ס
16כִּי־ כֹ֛ה אָמַ֥ר אֲדֹנָ֖י אֵלָ֑י בְּע֤וֹד שָׁנָה֙ כִּשְׁנֵ֣י שָׂכִ֔יר וְכָלָ֖ה כָּל־ כְּב֥וֹד קֵדָֽר׃
17וּשְׁאָ֧ר מִסְפַּר־ קֶ֛שֶׁת גִּבּוֹרֵ֥י בְנֵֽי־ קֵדָ֖ר יִמְעָ֑טוּ כִּ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵֽי־ יִשְׂרָאֵ֖ל דִּבֵּֽר׃ ס
  • (1QIsaa 17,2) ושאר מספר קשת גבורי בני קדר ימעטו (1QIsaa 17,3) כי יהוה אלוהי ישראל דבר
22
1מַשָּׂ֖א גֵּ֣יא חִזָּי֑וֹן מַה־ לָּ֣ךְ אֵפ֔וֹא כִּֽי־ עָלִ֥ית כֻּלָּ֖ךְ לַגַּגּֽוֹת׃
  • (1QIsaa 17,4) משא גי חזוון מ לכי אפוא כי עליתי כולך לגגות
2תְּשֻׁא֣וֹת ׀ מְלֵאָ֗ה עִ֚יר הֽוֹמִיָּ֔ה קִרְיָ֖ה עַלִּיזָ֑ה חֲלָלַ֙יִךְ֙ לֹ֣א חַלְלֵי־ חֶ֔רֶב וְלֹ֖א מֵתֵ֥י מִלְחָמָֽה׃
  • (1QIsaa 17,4) תשאות מלאה עיר (1QIsaa 17,5) הומיה קריה עליזה חלליך לוא חללי חרב ולוא מיתי מלחמה
3כָּל־ קְצִינַ֥יִךְ נָֽדְדוּ־ יַ֖חַד מִקֶּ֣שֶׁת אֻסָּ֑רוּ כָּל־ נִמְצָאַ֙יִךְ֙ אֻסְּר֣וּ יַחְדָּ֔ו מֵרָח֖וֹק בָּרָֽחוּ׃
4עַל־ כֵּ֥ן אָמַ֛רְתִּי שְׁע֥וּ מִנִּ֖י אֲמָרֵ֣ר בַּבֶּ֑כִי אַל־ תָּאִ֣יצוּ לְנַֽחֲמֵ֔נִי עַל־ שֹׁ֖ד בַּת־ עַמִּֽי׃
  • (1QIsaa 17,7) על כן אמרתי שועו ממני ואמרר בבכי אל תיצו‹ו› (תיצו) לנחמני על (1QIsaa 17,8) שד בת עמי
5כִּ֣י יוֹם֩ מְהוּמָ֨ה וּמְבוּסָ֜ה וּמְבוּכָ֗ה לַֽאדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָא֖וֹת בְּגֵ֣יא חִזָּי֑וֹן מְקַרְקַ֥ר קִ֖ר וְשׁ֥וֹעַ אֶל־ הָהָֽר׃
  • (1QIsaa 17,8) כי יום מהומה ומבוסה ומבוכה לאדוני יהוה (1QIsaa 17,9) צבאות בגי חזיון מקרקר קדשו על ההר
6וְעֵילָם֙ נָשָׂ֣א אַשְׁפָּ֔ה בְּרֶ֥כֶב אָדָ֖ם פָּֽרָשִׁ֑ים וְקִ֥יר עֵרָ֖ה מָגֵֽן׃
7וַיְהִ֥י מִבְחַר־ עֲמָקַ֖יִךְ מָ֣לְאוּ רָ֑כֶב וְהַפָּ֣רָשִׁ֔ים שֹׁ֖ת שָׁ֥תוּ הַשָּֽׁעְרָה׃
8וַיְגַ֕ל אֵ֖ת מָסַ֣ךְ יְהוּדָ֑ה וַתַּבֵּט֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא אֶל־ נֶ֖שֶׁק בֵּ֥ית הַיָּֽעַר׃
9וְאֵ֨ת בְּקִיעֵ֧י עִיר־ דָּוִ֛ד רְאִיתֶ֖ם כִּי־ רָ֑בּוּ וַֽתְּקַבְּצ֔וּ אֶת־ מֵ֥י הַבְּרֵכָ֖ה הַתַּחְתּוֹנָֽה׃
  • (1QIsaa 17,12) ואת בקיעי עיר דויד ראיתמ֯ה (1QIsaa 17,13) כי רבו ותקבצו את מי הברכה התחתונה
10וְאֶת־ בָּתֵּ֥י יְרוּשָׁלַ֖͏ִם סְפַרְתֶּ֑ם וַתִּתְֿצוּ֙ הַבָּ֣תִּ֔ים לְבַצֵּ֖ר הַחוֹמָֽה׃
11וּמִקְוָ֣ה ׀ עֲשִׂיתֶ֗ם בֵּ֚ין הַחֹ֣מֹתַ֔יִם לְמֵ֖י הַבְּרֵכָ֣ה הַיְשָׁנָ֑ה וְלֹ֤א הִבַּטְתֶּם֙ אֶל־ עֹשֶׂ֔יהָ וְיֹצְרָ֥הּ מֵֽרָח֖וֹק לֹ֥א רְאִיתֶֽם׃
12וַיִּקְרָ֗א אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָא֖וֹת בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא לִבְכִי֙ וּלְמִסְפֵּ֔ד וּלְקָרְחָ֖ה וְלַחֲגֹ֥ר שָֽׂק׃
  • (1QIsaa 17,17) ויקרא אדוני יהוה צבאות ביום ההוא לבכי ולמספד ולקרחה (1QIsaa 17,18) ולחגור שק
  • (1Q8 8b,2) ויקרא אדני יהוה צב[אות ביום ההוא לבכי ולמספד ולקרחה ולחגר שק ]
  • (4Q57 frg. 9 i,25) ויקרא ]אדוני יהוה (4Q57 frg. 9 i,26) [צבאות ביום ההוא לבכי ולמספד ולקורח]ה ולחגור שק
13וְהִנֵּ֣ה ׀ שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֗ה הָרֹ֤ג ׀ בָּקָר֙ וְשָׁחֹ֣ט צֹ֔אן אָכֹ֥ל בָּשָׂ֖ר וְשָׁת֣וֹת יָ֑יִן אָכ֣וֹל וְשָׁת֔וֹ כִּ֥י מָחָ֖ר נָמֽוּת׃
14וְנִגְלָ֥ה בְאָזְנָ֖י יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת אִם־ יְ֠כֻפַּר הֶעָוֺ֨ן הַזֶּ֤ה לָכֶם֙ עַד־ תְּמֻת֔וּן אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָאֽוֹת׃ פ
15כֹּ֥ה אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה צְבָא֑וֹת לֶךְ־ בֹּא֙ אֶל־ הַסֹּכֵ֣ן הַזֶּ֔ה עַל־ שֶׁבְנָ֖א אֲשֶׁ֥ר עַל־ הַבָּֽיִת׃
  • (1QIsaa 17,22) כה אמר אדוני יהוה צבאות לכ בוא אל הסוכן הזה אל שבנא (1QIsaa 17,23) אשר על הבית
  • (1Q8 8b,6) [כה א]מ֯ר אדני יהוה צבאות לך בוא אל ה֯[סכן הזה על שבנא אשר על הבית
  • (4Q55 frg. 11 ii+15,16) [כה אמר אדני יהוה צבאות לך בא אל הסכן הזה על ש]ב֯נ֯[א אשר] על הבית
  • (4Q60 frg. 17,3) [כה אמר אדני יהו]ה֯ צבאות לכ בא אל הסכן הזה אל שב֯[נא אשר על] (4Q60 frg. 17,4) [הבית
16מַה־ לְּךָ֥ פֹה֙ וּמִ֣י לְךָ֣ פֹ֔ה כִּֽי־ חָצַ֧בְתָּ לְּךָ֛ פֹּ֖ה קָ֑בֶר חֹצְבִ֤י מָרוֹם֙ קִבְר֔וֹ חֹקְקִ֥י בַסֶּ֖לַע מִשְׁכָּ֥ן לֽוֹ׃
  • (1QIsaa 17,23) מה לך פה ומי לך פה כי חצבתה לכה פה קבר (1QIsaa 17,24) חצבי מרום קברו חוקקי בסלע משכן לו
  • (1Q8 8b,6) מה לך] (1Q8 8b,7) [פה ו]מ֯י לך פה כי חצבת לך פה קבר[ חצבי מרום קברו חקקי בסלע משכן לו
  • (4Q55 frg. 11 ii+15,16) מה (4Q55 frg. 11 ii+15,17) [לך פה ומי לך פה כי חצבת לך פה קבר ח]צ֯ב֯י֯[ מרום ]ק֯ברו חקקי֯ ב֯סלע משכן לו
  • (4Q60 frg. 17,4) מה ל]כ֯ פה ומי לכ פה כי חצבת לכ פה קבר ח֯[צבי מרום] (4Q60 frg. 17,5) [קברו ח]ק֯קי בסלע משכן לו
17הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ מְטַלְטֶלְךָ֔ טַלְטֵלָ֖ה גָּ֑בֶר וְעֹטְךָ֖ עָטֹֽה׃
18צָנ֤וֹף יִצְנָפְךָ֙ צְנֵפָ֔ה כַּדּ֕וּר אֶל־ אֶ֖רֶץ רַחֲבַ֣ת יָדָ֑יִם שָׁ֣מָּה תָמ֗וּת וְשָׁ֙מָּה֙ מַרְכְּב֣וֹת כְּבוֹדֶ֔ךָ קְל֖וֹן בֵּ֥ית אֲדֹנֶֽיךָ׃
19וַהֲדַפְתִּ֖יךָ מִמַּצָּבֶ֑ךָ וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖ יֶהֶרְסֶֽךָ׃
20וְהָיָ֖ה בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וְקָרָ֣אתִי לְעַבְדִּ֔י לְאֶלְיָקִ֖ים בֶּן־ חִלְקִיָּֽהוּ׃
  • (1QIsaa 17,28) והיה ביום ההוא וקרתי לעבדי לאליקים בן חלקיה
  • (1Q8 8b,10) והיה ]ב[יום ההוא וקראתי לעבדי לאליקים בן חלקיהו
  • (4Q55 frg. 11 ii+15,20) והיה ]ביום ההוא וקראתי לעבדי לאליקים בן חלקיהו
  • (4Q60 frg. 17,8) והיה ביום ההוא] (4Q60 frg. 17,9) [וקראתי לעבדי לאליקים] בן חלקיה
21וְהִלְבַּשְׁתִּ֣יו כֻּתָּנְתֶּ֗ךָ וְאַבְנֵֽטְךָ֙ אֲחַזְּקֶ֔נּוּ וּמֶֽמְשֶׁלְתְּךָ֖ אֶתֵּ֣ן בְּיָד֑וֹ וְהָיָ֥ה לְאָ֛ב לְיוֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלַ֖͏ִם וּלְבֵ֥ית יְהוּדָֽה׃
22וְנָתַתִּ֛י מַפְתֵּ֥חַ בֵּית־ דָּוִ֖ד עַל־ שִׁכְמ֑וֹ וּפָתַח֙ וְאֵ֣ין סֹגֵ֔ר וְסָגַ֖ר וְאֵ֥ין פֹּתֵֽחַ׃
  • (1QIsaa 17,30) ונתתי מפתח בית דויד (1QIsaa 17,31) על שכמו ופתח ואין סוגר וסגר ואין פותח
  • (4Q55 frg. 11 ii+15,22) ונ֯תתי מפתח בית[ דוד ע]ל ש֯כמו ופתח ואין סוגר[ וסגר ואין פו]תח
  • (4Q60 frg. 17,11) ונתתי מפתח ]ב֯[ית דוד ע]ל[ שכמו ופתח ואין]
23וּתְקַעְתִּ֥יו יָתֵ֖ד בְּמָק֣וֹם נֶאֱמָ֑ן וְהָיָ֛ה לְכִסֵּ֥א כָב֖וֹד לְבֵ֥ית אָבִֽיו׃
24וְתָל֨וּ עָלָ֜יו כֹּ֣ל ׀ כְּב֣וֹד בֵּית־ אָבִ֗יו הַצֶּֽאֱצָאִים֙ וְהַצְּפִע֔וֹת כֹּ֖ל כְּלֵ֣י הַקָּטָ֑ן מִכְּלֵי֙ הָֽאַגָּנ֔וֹת וְעַ֖ד כָּל־ כְּלֵ֥י הַנְּבָלִֽים׃
  • (1QIsaa 17,32) ותלו עלי֯ו֯ כול כבו֯ד (כביד) (1QIsaa 18,1) בית אביו הצאצאים והצפעות כול כלי קטן מכלי האגנות (1QIsaa 18,2) ועד כול כלי הנבלים
  • (1Q8 9a,1) ותלו עליו כל כבוד בית אביו] (1Q8 9a,2) ה[צאצאים והצפעות כל] כלי הקטן מ֯[כלי האגנות ועד כל כלי הנבלים
  • (4Q55 frg. 11 ii+15,23) ו֯ת֯ל֯[ו עליו כל כבוד ]בית (4Q55 frg. 11 ii+15,24) [אביו ה]צ֯א֯צאים והצ֯פ֯עות כל כלי֯ ה֯קטן מכלי האגנות ו֯[עד כל כלי הנבל]ים
  • (4Q56 frg. 15,1) [ותלו עליו כל כבוד בית אביו הצאצאים והצפעו]ת כל כלי הקטן מכלי האגנות֯[ ועד כל] (4Q56 frg. 15,2) [כלי הנבלים
25בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת תָּמוּשׁ֙ הַיָּתֵ֔ד הַתְּקוּעָ֖ה בְּמָק֣וֹם נֶאֱמָ֑ן וְנִגְדְּעָ֣ה וְנָפְלָ֗ה וְנִכְרַת֙ הַמַּשָּׂ֣א אֲשֶׁר־ עָלֶ֔יהָ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ ס
  • (1QIsaa 18,2) ביום ההוא נואם יהוה צבאות תמוש (1QIsaa 18,3) היתד התקועה במקום נאמן ונגדעה ונפלה ונכרת המשא (1QIsaa 18,4) אשר עליה כי יהוה דבר
  • (1Q8 9a,2) ביום] (1Q8 9a,3) [ההוא נאם יהוה צבאות ]ת֯מוש היתד֯[ התקועה במקום נאמן ונגדעה ונפלה] (1Q8 9a,4) [ונכרת המשא אשר עליה] כי יהוה דבר
  • (4Q55 frg. 11 ii+15,24) ביום (4Q55 frg. 11 ii+15,25) [ההו]א נאם יהוה צבאות תמיש ה[י]ת֯ד התקועה במקום [נאמן ונגדעה ונ]פ֯לה ו[נ]כ֯ר֯ת (4Q55 frg. 11 ii+15,26) המש֯א אשר עליה כי יהוה דבר
  • (4Q56 frg. 15,2) ביום ההוא נאם יהוה צבאות תמוש היתד התקוע]ה֯ במק[ום ]נא֯מ֯ן ו֯[נגדעה ונפלה]
  • (4Q60 frg. 18,1) [ביום ההוא נ]א֯ם אדני י֯ה֯ו֯ה֯[ צבאות תמוש היתד התקועה במקום] (4Q60 frg. 18,2) [נאמן ונגדעה ו]נ֯פלה ונכרת֯[ המשא אשר עליה כי יהוה דבר]
23
1מַשָּׂ֖א צֹ֑ר הֵילִ֣ילוּ ׀ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֗ישׁ כִּֽי־ שֻׁדַּ֤ד מִבַּ֙יִת֙ מִבּ֔וֹא מֵאֶ֥רֶץ כִּתִּ֖ים נִגְלָה־ לָֽמוֹ׃
  • (1QIsaa 18,5) משא צר אילילו אניות תרשיש כי שודד מבית מבוא מארצ (1QIsaa 18,6) כתיים נגלה למו
  • (1Q8 9a,4) משא צר] (1Q8 9a,5) [הילילו אניות תרשי]ש֯ כי שדד מבית֯[ מבוא מארץ כתים נגלה למו
  • (4Q55 frg. 11 ii+15,27) מ֯שא צר הילילו אניות תרשיש כי ש֯ד֯ד מבית מבוא[ מארץ כתי]ם נגלה למו
2דֹּ֖מּוּ יֹ֣שְׁבֵי אִ֑י סֹחֵ֥ר צִיד֛וֹן עֹבֵ֥ר יָ֖ם מִלְאֽוּךְ׃
3וּבְמַ֤יִם רַבִּים֙ זֶ֣רַע שִׁחֹ֔ר קְצִ֥יר יְא֖וֹר תְּבֽוּאָתָ֑הּ וַתְּהִ֖י סְחַ֥ר גּוֹיִֽם׃
4בּ֣וֹשִׁי צִיד֔וֹן כִּֽי־ אָמַ֣ר יָ֔ם מָע֥וֹז הַיָּ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא־ חַ֣לְתִּי וְלֹֽא־ יָלַ֗דְתִּי וְלֹ֥א גִדַּ֛לְתִּי בַּחוּרִ֖ים רוֹמַ֥מְתִּי בְתוּלֽוֹת׃
  • (1QIsaa 18,8) בושי צידן כי אמרה ים מעוז הים לאמור לוא (1QIsaa 18,9) חלתי ולוא ילדתי ולוא גדלתי בחורים רוממתי בתולות
  • (1Q8 9a,7) בוש]י֯ צידון כי אמר ים מעו֯[ז הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא] (1Q8 9a,8) [גדלתי בחורים רומ]מ֯[תי בתו]ל[ו]ת֯
  • (4Q55 frg. 11 ii+15,29) בושי צידו֯[ן] כי אמר[ י]ם֯ מעו֯ז֯ הים לאמר לא חלתי ולא ילדתי ולא גדלתי (4Q55 frg. 11 ii+15,30) ב֯ח֯[ורים רוממתי בתולות
5כַּֽאֲשֶׁר־ שֵׁ֖מַע לְמִצְרָ֑יִם יָחִ֖ילוּ כְּשֵׁ֥מַע צֹֽר׃
  • (1QIsaa 18,10) כאשר שמע למצרים יחילו כשמע צר
  • (1Q8 9a,8) כ֯א֯ש֯[ר ]ש֯מ֯[ע למצרים יחילו כשמע צר
  • (4Q55 frg. 11 ii+15,30) כאשר ]שמע למצ֯ר֯ים י֯[חי]ל֯[ו כשמע צר
6עִבְר֖וּ תַּרְשִׁ֑ישָׁה הֵילִ֖ילוּ יֹ֥שְׁבֵי אִֽי׃
7הֲזֹ֥את לָכֶ֖ם עַלִּיזָ֑ה מִֽימֵי־ קֶ֤דֶם קַדְמָתָהּ֙ יֹבִל֣וּהָ רַגְלֶ֔יהָ מֵֽרָח֖וֹק לָגֽוּר׃
8מִ֚י יָעַ֣ץ זֹ֔את עַל־ צֹ֖ר הַמַּֽעֲטִירָ֑ה אֲשֶׁ֤ר סֹחֲרֶ֙יה֙ שָׂרִ֔ים כִּנְעָנֶ֖יהָ נִכְבַּדֵּי־ אָֽרֶץ׃
9יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת יְעָצָ֑הּ לְחַלֵּל֙ גְּא֣וֹן כָּל־ צְבִ֔י לְהָקֵ֖ל כָּל־ נִכְבַּדֵּי־ אָֽרֶץ׃
10עִבְרִ֥י אַרְצֵ֖ךְ כַּיְאֹ֑ר בַּת־ תַּרְשִׁ֕ישׁ אֵ֖ין מֵ֥זַח עֽוֹד׃
11יָדוֹ֙ נָטָ֣ה עַל־ הַיָּ֔ם הִרְגִּ֖יז מַמְלָכ֑וֹת יְהוָה֙ צִוָּ֣ה אֶל־ כְּנַ֔עַן לַשְׁמִ֖ד מָעֻזְנֶֽיהָ׃
12וַיֹּ֕אמֶר לֹֽא־ תוֹסִ֥יפִי ע֖וֹד לַעְל֑וֹז הַֽמְעֻשָּׁקָ֞ה בְּתוּלַ֣ת בַּת־ צִיד֗וֹן כתיים (כִּתִּים֙) ק֣וּמִי עֲבֹ֔רִי גַּם־ שָׁ֖ם לֹא־ יָנ֥וּחַֽ לָֽךְ׃
13הֵ֣ן ׀ אֶ֣רֶץ כַּשְׂדִּ֗ים זֶ֤ה הָעָם֙ לֹ֣א הָיָ֔ה אַשּׁ֖וּר יְסָדָ֣הּ לְצִיִּ֑ים הֵקִ֣ימוּ בחיניו (בַחוּנָ֗יו) עֹרְרוּ֙ אַרְמְנוֹתֶ֔יהָ שָׂמָ֖הּ לְמַפֵּלָֽה׃
14הֵילִ֖ילוּ אֳנִיּ֣וֹת תַּרְשִׁ֑ישׁ כִּ֥י שֻׁדַּ֖ד מָעֻזְּכֶֽן׃ ס
15וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא וְנִשְׁכַּ֤חַת צֹר֙ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֔ה כִּימֵ֖י מֶ֣לֶךְ אֶחָ֑ד מִקֵּ֞ץ שִׁבְעִ֤ים שָׁנָה֙ יִהְיֶ֣ה לְצֹ֔ר כְּשִׁירַ֖ת הַזּוֹנָֽה׃
16קְחִ֥י כִנּ֛וֹר סֹ֥בִּי עִ֖יר זוֹנָ֣ה נִשְׁכָּחָ֑ה הֵיטִ֤יבִי נַגֵּן֙ הַרְבִּי־ שִׁ֔יר לְמַ֖עַן תִּזָּכֵֽרִי׃
17וְהָיָ֞ה מִקֵּ֣ץ ׀ שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֗ה יִפְקֹ֤ד יְהוָה֙ אֶת־ צֹ֔ר וְשָׁבָ֖ה לְאֶתְנַנָּ֑ה וְזָֽנְתָ֛ה אֶת־ כָּל־ מַמְלְכ֥וֹת הָאָ֖רֶץ עַל־ פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃
18וְהָיָ֨ה סַחְרָ֜הּ וְאֶתְנַנָּ֗הּ קֹ֚דֶשׁ לַֽיהוָ֔ה לֹ֥א יֵֽאָצֵ֖ר וְלֹ֣א יֵֽחָסֵ֑ן כִּ֣י לַיֹּשְׁבִ֞ים לִפְנֵ֤י יְהוָה֙ יִֽהְיֶ֣ה סַחְרָ֔הּ לֶאֱכֹ֥ל לְשָׂבְעָ֖ה וְלִמְכַסֶּ֥ה עָתִֽיק׃ פ
24
1הִנֵּ֧ה יְהוָ֛ה בּוֹקֵ֥ק הָאָ֖רֶץ וּבֽוֹלְקָ֑הּ וְעִוָּ֣ה פָנֶ֔יהָ וְהֵפִ֖יץ יֹשְׁבֶֽיהָ׃
2וְהָיָ֤ה כָעָם֙ כַּכֹּהֵ֔ן כַּעֶ֙בֶד֙ כַּֽאדֹנָ֔יו כַּשִּׁפְחָ֖ה כַּגְּבִרְתָּ֑הּ כַּקּוֹנֶה֙ כַּמּוֹכֵ֔ר כַּמַּלְוֶה֙ כַּלֹּוֶ֔ה כַּנֹּשֶׁ֕ה כַּאֲשֶׁ֖ר נֹשֶׁ֥א בֽוֹ׃
3הִבּ֧וֹק ׀ תִּבּ֛וֹק הָאָ֖רֶץ וְהִבּ֣וֹז ׀ תִּבּ֑וֹז כִּ֣י יְהוָ֔ה דִּבֶּ֖ר אֶת־ הַדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃
4אָבְלָ֤ה נָֽבְלָה֙ הָאָ֔רֶץ אֻמְלְלָ֥ה נָבְלָ֖ה תֵּבֵ֑ל אֻמְלָ֖לוּ מְר֥וֹם עַם־ הָאָֽרֶץ׃
5וְהָאָ֥רֶץ חָנְפָ֖ה תַּ֣חַת יֹשְׁבֶ֑יהָ כִּֽי־ עָבְר֤וּ תוֹרֹת֙ חָ֣לְפוּ חֹ֔ק הֵפֵ֖רוּ בְּרִ֥ית עוֹלָֽם׃
6עַל־ כֵּ֗ן אָלָה֙ אָ֣כְלָה אֶ֔רֶץ וַֽיֶּאְשְׁמ֖וּ יֹ֣שְׁבֵי בָ֑הּ עַל־ כֵּ֗ן חָרוּ֙ יֹ֣שְׁבֵי אֶ֔רֶץ וְנִשְׁאַ֥ר אֱנ֖וֹשׁ מִזְעָֽר׃
7אָבַ֥ל תִּיר֖וֹשׁ אֻמְלְלָה־ גָ֑פֶן נֶאֶנְח֖וּ כָּל־ שִׂמְחֵי־ לֵֽב׃
8שָׁבַת֙ מְשׂ֣וֹשׂ תֻּפִּ֔ים חָדַ֖ל שְׁא֣וֹן עַלִּיזִ֑ים שָׁבַ֖ת מְשׂ֥וֹשׂ כִּנּֽוֹר׃
9בַּשִּׁ֖יר לֹ֣א יִשְׁתּוּ־ יָ֑יִן יֵמַ֥ר שֵׁכָ֖ר לְשֹׁתָֽיו׃
10נִשְׁבְּרָ֖ה קִרְיַת־ תֹּ֑הוּ סֻגַּ֥ר כָּל־ בַּ֖יִת מִבּֽוֹא׃
11צְוָחָ֥ה עַל־ הַיַּ֖יִן בַּֽחוּצ֑וֹת עָֽרְבָה֙ כָּל־ שִׂמְחָ֔ה גָּלָ֖ה מְשׂ֥וֹשׂ הָאָֽרֶץ׃
12נִשְׁאַ֥ר בָּעִ֖יר שַׁמָּ֑ה וּשְׁאִיָּ֖ה יֻכַּת־ שָֽׁעַר׃
13כִּ֣י כֹ֥ה יִהְיֶ֛ה בְּקֶ֥רֶב הָאָ֖רֶץ בְּת֣וֹךְ הָֽעַמִּ֑ים כְּנֹ֣קֶף זַ֔יִת כְּעוֹלֵלֹ֖ת אִם־ כָּלָ֥ה בָצִֽיר׃
14הֵ֛מָּה יִשְׂא֥וּ קוֹלָ֖ם יָרֹ֑נּוּ בִּגְא֣וֹן יְהוָ֔ה צָהֲל֖וּ מִיָּֽם׃
15עַל־ כֵּ֥ן בָּאֻרִ֖ים כַּבְּד֣וּ יְהוָ֑ה בְּאִיֵּ֣י הַיָּ֔ם שֵׁ֥ם יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
16מִכְּנַ֨ף הָאָ֜רֶץ זְמִרֹ֤ת שָׁמַ֙עְנוּ֙ צְבִ֣י לַצַּדִּ֔יק וָאֹמַ֛ר רָזִי־ לִ֥י רָֽזִי־ לִ֖י א֣וֹי לִ֑י בֹּגְדִ֣ים בָּגָ֔דוּ וּבֶ֥גֶד בּוֹגְדִ֖ים בָּגָֽדוּ׃
  • (1QIsaa 19,13) מכנפ הארצ זמרת שמענו צבי לצדיק ואמר רזי לי רזי לי (1QIsaa 19,14) אוי לי בוגדים בגדו ובגד בוגדים בגדו
  • (4Q56 frg. 16a,1) [הארץ ז]מרת שמענו צב֯[י ל]צד֯[יק ואמר רזי לי רזי לי אוי לי בגדים בגדו ובגד] (4Q56 frg. 16a,2) [בוגדים] ב֯ג֯דו
17פַּ֥חַד וָפַ֖חַת וָפָ֑ח עָלֶ֖יךָ יוֹשֵׁ֥ב הָאָֽרֶץ׃
18וֽ͏ְ֠הָיָה הַנָּ֞ס מִקּ֤וֹל הַפַּ֙חַד֙ יִפֹּ֣ל אֶל־ הַפַּ֔חַת וְהָֽעוֹלֶה֙ מִתּ֣וֹךְ הַפַּ֔חַת יִלָּכֵ֖ד בַּפָּ֑ח כִּֽי־ אֲרֻבּ֤וֹת מִמָּרוֹם֙ נִפְתָּ֔חוּ וַֽיִּרְעֲשׁ֖וּ מ֥וֹסְדֵי אָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 19,15) והיה הנס מקול הפחד יפול (1QIsaa 19,16) אל הפחת והעולה מתוכ הפחת ילכד בפח כי ארבות (1QIsaa 19,17) ממרום נפתחו וירעשו מוסדי ארצ
  • (1Q8 9b,1) [הנס מקול הפחד יפל אל הפח]ת ו֯העולה מתו֯[ך הפחת ילכד בפח כי ארבות] (1Q8 9b,2) [ממרום נפתחו וירעשו מוסד]י ארץ
19רֹ֥עָה הִֽתְרֹעֲעָ֖ה הָאָ֑רֶץ פּ֤וֹר הִֽתְפּוֹרְרָה֙ אֶ֔רֶץ מ֥וֹט הִֽתְמוֹטְטָ֖ה אָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 19,17) רו֯ע֯ה התרועעה (1QIsaa 19,18) הארצ פור התפוררה ארצ מוט התמוטטה ארצ
  • (1Q8 9b,2) רוע התרו[ע]עה אר֯[ץ פור התפוררה] (1Q8 9b,3) [ארץ מוט התמוטטה ארץ
  • (4Q57 frg. 13,6) [הארץ פור התפוררה ארץ מוט ]○תמוטט[ ארץ
20נ֣וֹעַ תָּנ֤וּעַ אֶ֙רֶץ֙ כַּשִּׁכּ֔וֹר וְהִֽתְנוֹדְדָ֖ה כַּמְּלוּנָ֑ה וְכָבַ֤ד עָלֶ֙יהָ֙ פִּשְׁעָ֔הּ וְנָפְלָ֖ה וְלֹא־ תֹסִ֥יף קֽוּם׃ ס
21וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִפְקֹ֧ד יְהוָ֛ה עַל־ צְבָ֥א הַמָּר֖וֹם בַּמָּר֑וֹם וְעַל־ מַלְכֵ֥י הָאֲדָמָ֖ה עַל־ הָאֲדָמָֽה׃
  • (1QIsaa 19,21) והיה ביום ההוא יפקוד יהוה על צבא המרום במרום (1QIsaa 19,22) ועל מלכי האדמה על האדמה
  • (1Q8 9b,4) והיה ביום֯[ ה]ה֯[וא יפקד יהוה] (1Q8 9b,5) [על צבא המרום במרום ועל מל]כ֯י האדמה על האדמה[
  • (4Q57 frg. 13,8) והיה ביום ההוא ]יפקוד יהוה [על צבא המרום במרום ועל] (4Q57 frg. 13,9) [מלכי האדמה על הא]דמה
22וְאֻסְּפ֨וּ אֲסֵפָ֤ה אַסִּיר֙ עַל־ בּ֔וֹר וְסֻגְּר֖וּ עַל־ מַסְגֵּ֑ר וּמֵרֹ֥ב יָמִ֖ים יִפָּקֵֽדוּ׃
23וְחָֽפְרָה֙ הַלְּבָנָ֔ה וּבוֹשָׁ֖ה הַֽחַמָּ֑ה כִּֽי־ מָלַ֞ךְ יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת בְּהַ֤ר צִיּוֹן֙ וּבִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וְנֶ֥גֶד זְקֵנָ֖יו כָּבֽוֹד׃ פ
  • (1QIsaa 19,23) וחפרה הלבנה ובושה (1QIsaa 19,24) החמה כי מלך יהוה צבאות בהר ציון ובירושלם (1QIsaa 19,25) ונגד זקניו כבוד
  • (1Q8 9b,6) וחפרה הלבנה ובוש֯[ה החמה] (1Q8 9b,7) [כי מלך יהוה צבאות בהר ציון ו]בירושלם ונגד זקניו כבוד
  • (4Q57 frg. 13,10) וחפרה הלבנה ובוש[ה החמה כי מלך] (4Q57 frg. 13,11) [יהוה צבאות בהר צי]ו֯[ן] ובירושלים ונגד זק[ניו כבוד ]
25
1יְהוָ֤ה אֱלֹהַי֙ אַתָּ֔ה אֲרֽוֹמִמְךָ֙ אוֹדֶ֣ה שִׁמְךָ֔ כִּ֥י עָשִׂ֖יתָ פֶּ֑לֶא עֵצ֥וֹת מֵֽרָח֖וֹק אֱמ֥וּנָה אֹֽמֶן׃
  • (1QIsaa 19,26) יהוה אלוהי אתה ארוממך אודה שמך כי עשיתה פלא (1QIsaa 19,27) אצית מרחוק אמונה אמן
  • (1Q8 9b,7) י֯[הוה אלהי] (1Q8 9b,8) [אתה ארוממך אודה שמך כי ע]שית פלא עצות מרחו֯ק אמונה אמן[
  • (4Q57 frg. 13,12) [יהוה אלהי אתה ארוממך אוד]ה֯ את שמכה כ֯[יא עשית פלא עצות] (4Q57 frg. 13,13) [מרחוק אמונה אמן
2כִּ֣י שַׂ֤מְתָּ מֵעִיר֙ לַגָּ֔ל קִרְיָ֥ה בְצוּרָ֖ה לְמַפֵּלָ֑ה אַרְמ֤וֹן זָרִים֙ מֵעִ֔יר לְעוֹלָ֖ם לֹ֥א יִבָּנֶֽה׃
  • (1QIsaa 19,27) כי שמתה מעיר לגל קריה בצורה (1QIsaa 19,28) למפלה ארמון זרים מעיר לעולם לוא יבנה
  • (1Q8 9b,8) כי שמת] (1Q8 9b,9) [מעיר לגל קריה בצורה למפלה אר]מון זרים מעיר לעו֯ל[ם ]ל[א ]○[בנה
  • (4Q57 frg. 13,13) כי שמת מעיר ]לגל ק֯[ריה בצורה למפלה]
3עַל־ כֵּ֖ן יְכַבְּד֣וּךָ עַם־ עָ֑ז קִרְיַ֛ת גּוֹיִ֥ם עָרִיצִ֖ים יִירָאֽוּךָ׃
4כִּֽי־ הָיִ֨יתָ מָע֥וֹז לַדָּ֛ל מָע֥וֹז לָאֶבְי֖וֹן בַּצַּר־ ל֑וֹ מַחְסֶ֤ה מִזֶּ֙רֶם֙ צֵ֣ל מֵחֹ֔רֶב כִּ֛י ר֥וּחַ עָרִיצִ֖ים כְּזֶ֥רֶם קִֽיר׃
  • (1QIsaa 19,29) כי הייתה מעוז לדל (1QIsaa 19,30) מעוז לאביון בצר לו מחסה מזרם צל מחורב כי רוח עריצים (1QIsaa 19,31) כזרם קיר
  • (1Q8 9b,10) כי היית מעוז לד[ל מעוז לאביון] (1Q8 9b,11) [בצר לו מחסה מזרם צל מחרב כי רו]ח֯ עריצים כזרם קיר
5כְּחֹ֣רֶב בְּצָי֔וֹן שְׁא֥וֹן זָרִ֖ים תַּכְנִ֑יעַ חֹ֚רֶב בְּצֵ֣ל עָ֔ב זְמִ֥יר עָֽרִיצִ֖ים יַעֲנֶֽה׃ פ
  • (1QIsaa 19,31) כחורב בציון שאון זרים תכניע חורב בצל עב (1QIsaa 19,32) זמיר עריצים יענה
  • (1Q8 9b,11) כ֯[חרב בציון שאון זרים] (1Q8 9b,12) [תכניע חרב בצל עב זמיר עריצים יענ]ה֯
6וְעָשָׂה֩ יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת לְכָל־ הָֽעַמִּים֙ בָּהָ֣ר הַזֶּ֔ה מִשְׁתֵּ֥ה שְׁמָנִ֖ים מִשְׁתֵּ֣ה שְׁמָרִ֑ים שְׁמָנִים֙ מְמֻ֣חָיִ֔ם שְׁמָרִ֖ים מְזֻקָּקִֽים׃
  • (1QIsaa 20,1) ועשה יהוה צבאות לכול העמים בהר הזה משתה שמנים (1QIsaa 20,2) משתה שמרים שמנים ממחים שמרים מזוקקים
  • (1Q8 9b,12) ועשה יהוה צבא֯ו֯ת [לכל העמים בהר] (1Q8 9b,13) [הזה משתה שמנים משתה שמרים שמנ]י֯ם ממחים
7וּבִלַּע֙ בָּהָ֣ר הַזֶּ֔ה פְּנֵֽי־ הַלּ֥וֹט ׀ הַלּ֖וֹט עַל־ כָּל־ הָֽעַמִּ֑ים וְהַמַּסֵּכָ֥ה הַנְּסוּכָ֖ה עַל־ כָּל־ הַגּוֹיִֽם׃
  • (1QIsaa 20,2) ובלע בהר (1QIsaa 20,3) הזה פנו הלוט הלוט על כול העמים והמסכה הנסוכה על (1QIsaa 20,4) כול הגואים
  • (1Q8 9b,13) ובלע בהר הזה] (1Q8 9b,14) [פני הלוט הלוט על כל העמים והמסכה ]הנסו֯כ֯ה֯[ על כל הגוים
8בִּלַּ֤ע הַמָּ֙וֶת֙ לָנֶ֔צַח וּמָחָ֨ה אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה דִּמְעָ֖ה מֵעַ֣ל כָּל־ פָּנִ֑ים וְחֶרְפַּ֣ת עַמּ֗וֹ יָסִיר֙ מֵעַ֣ל כָּל־ הָאָ֔רֶץ כִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ פ
  • (1QIsaa 20,4) בלע המות לנצח ומחה אדוני יהוה דמעה (1QIsaa 20,5) מעל כול פנים וחרפת עמו יסיר מעל כול הארצ כי יהוה (1QIsaa 20,6) דבר
  • (1Q8 9b,14) בלע המות לנצח ומחה] (1Q8 9b,15) [אדני יהוה דמעה מעל כל פנים ]ו֯חרפת עמו יסי֯[ר מעל כל הארץ כי יהוה דבר ]
  • (4Q57 frg. 12 ii+14-15+53,21) עמו י]סיר מע[ל כל הארץ כי יהוה דבר ]
9וְאָמַר֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא הִנֵּ֨ה אֱלֹהֵ֥ינוּ זֶ֛ה קִוִּ֥ינוּ ל֖וֹ וְיֽוֹשִׁיעֵ֑נוּ זֶ֤ה יְהוָה֙ קִוִּ֣ינוּ ל֔וֹ נָגִ֥ילָה וְנִשְׂמְחָ֖ה בִּישׁוּעָתֽוֹ׃
10כִּֽי־ תָנ֥וּחַ יַד־ יְהוָ֖ה בָּהָ֣ר הַזֶּ֑ה וְנָ֤דוֹשׁ מוֹאָב֙ תַּחְתָּ֔יו כְּהִדּ֥וּשׁ מַתְבֵּ֖ן במי (בְּמ֥וֹ) מַדְמֵנָֽה׃
11וּפֵרַ֤שׂ יָדָיו֙ בְּקִרְבּ֔וֹ כַּאֲשֶׁ֛ר יְפָרֵ֥שׂ הַשֹּׂחֶ֖ה לִשְׂח֑וֹת וְהִשְׁפִּיל֙ גַּֽאֲוָת֔וֹ עִ֖ם אָרְבּ֥וֹת יָדָֽיו׃
12וּמִבְצַ֞ר מִשְׂגַּ֣ב חוֹמֹתֶ֗יךָ הֵשַׁ֥ח הִשְׁפִּ֛יל הִגִּ֥יעַ לָאָ֖רֶץ עַד־ עָפָֽר׃ ס
26
1בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יוּשַׁ֥ר הַשִּׁיר־ הַזֶּ֖ה בְּאֶ֣רֶץ יְהוּדָ֑ה עִ֣יר עָז־ לָ֔נוּ יְשׁוּעָ֥ה יָשִׁ֖ית חוֹמ֥וֹת וָחֵֽל׃
2פִּתְח֖וּ שְׁעָרִ֑ים וְיָבֹ֥א גוֹי־ צַדִּ֖יק שֹׁמֵ֥ר אֱמֻנִֽים׃
3יֵ֣צֶר סָמ֔וּךְ תִּצֹּ֖ר שָׁל֣וֹם ׀ שָׁל֑וֹם כִּ֥י בְךָ֖ בָּטֽוּחַ׃
4בִּטְח֥וּ בַֽיהוָ֖ה עֲדֵי־ עַ֑ד כִּ֚י בְּיָ֣הּ יְהוָ֔ה צ֖וּר עוֹלָמִֽים׃
5כִּ֤י הֵשַׁח֙ יֹשְׁבֵ֣י מָר֔וֹם קִרְיָ֖ה נִשְׂגָּבָ֑ה יַשְׁפִּילֶ֤נָּה יַשְׁפִּילָהּ֙ עַד־ אֶ֔רֶץ יַגִּיעֶ֖נָּה עַד־ עָפָֽר׃
6תִּרְמְסֶ֖נָּה רָ֑גֶל רַגְלֵ֥י עָנִ֖י פַּעֲמֵ֥י דַלִּֽים׃
7אֹ֥רַח לַצַּדִּ֖יק מֵֽישָׁרִ֑ים יָשָׁ֕ר מַעְגַּ֥ל צַדִּ֖יק תְּפַלֵּֽס׃
8אַ֣ף אֹ֧רַח מִשְׁפָּטֶ֛יךָ יְהוָ֖ה קִוִּינ֑וּךָ לְשִׁמְךָ֥ וּֽלְזִכְרְךָ֖ תַּאֲוַת־ נָֽפֶשׁ׃
9נַפְשִׁ֤י אִוִּיתִ֙יךָ֙ בַּלַּ֔יְלָה אַף־ רוּחִ֥י בְקִרְבִּ֖י אֲשַֽׁחֲרֶ֑ךָּ כִּ֞י כַּאֲשֶׁ֤ר מִשְׁפָּטֶ֙יךָ֙ לָאָ֔רֶץ צֶ֥דֶק לָמְד֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
10יֻחַ֤ן רָשָׁע֙ בַּל־ לָמַ֣ד צֶ֔דֶק בְּאֶ֥רֶץ נְכֹח֖וֹת יְעַוֵּ֑ל וּבַל־ יִרְאֶ֖ה גֵּא֥וּת יְהוָֽה׃ ס
11יְהוָ֛ה רָ֥מָה יָדְךָ֖ בַּל־ יֶחֱזָי֑וּן יֶחֱז֤וּ וְיֵבֹ֙שׁוּ֙ קִנְאַת־ עָ֔ם אַף־ אֵ֖שׁ צָרֶ֥יךָ תֹאכְלֵֽם׃ ס
12יְהוָ֕ה תִּשְׁפֹּ֥ת שָׁל֖וֹם לָ֑נוּ כִּ֛י גַּ֥ם כָּֽל־ מַעֲשֵׂ֖ינוּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ׃
13יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ בְּעָל֥וּנוּ אֲדֹנִ֖ים זֽוּלָתֶ֑ךָ לְבַד־ בְּךָ֖ נַזְכִּ֥יר שְׁמֶֽךָ׃
14מֵתִים֙ בַּל־ יִחְי֔וּ רְפָאִ֖ים בַּל־ יָקֻ֑מוּ לָכֵ֤ן פָּקַ֙דְתָּ֙ וַתַּשְׁמִידֵ֔ם וַתְּאַבֵּ֥ד כָּל־ זֵ֖כֶר לָֽמוֹ׃
  • (1QIsaa 20,26) מיתים בל יחיו ורפאים בל יקומו לכן (1QIsaa 20,27) פקדת ותשמידם ותאסר כול זכר למו
  • (4Q56 frg. 16 ii+17-20+20a,11) [מתים בל יחיו רפאים בל יקמו ל]כן פקדת ותשמידם ו[תאבד כל זכר ]למו
15יָסַ֤פְתָּ לַגּוֹי֙ יְהוָ֔ה יָסַ֥פְתָּ לַגּ֖וֹי נִכְבָּ֑דְתָּ רִחַ֖קְתָּ כָּל־ קַצְוֵי־ אָֽרֶץ׃
16יְהוָ֖ה בַּצַּ֣ר פְּקָד֑וּךָ צָק֣וּן לַ֔חַשׁ מוּסָרְךָ֖ לָֽמוֹ׃
17כְּמ֤וֹ הָרָה֙ תַּקְרִ֣יב לָלֶ֔דֶת תָּחִ֥יל תִּזְעַ֖ק בַּחֲבָלֶ֑יהָ כֵּ֛ן הָיִ֥ינוּ מִפָּנֶ֖יךָ יְהוָֽה׃
18הָרִ֣ינוּ חַ֔לְנוּ כְּמ֖וֹ יָלַ֣דְנוּ ר֑וּחַ יְשׁוּעֹת֙ בַּל־ נַ֣עֲשֶׂה אֶ֔רֶץ וּבַֽל־ יִפְּל֖וּ יֹשְׁבֵ֥י תֵבֵֽל׃
19יִֽחְי֣וּ מֵתֶ֔יךָ נְבֵלָתִ֖י יְקוּמ֑וּן הָקִ֨יצוּ וְרַנְּנ֜וּ שֹׁכְנֵ֣י עָפָ֗ר כִּ֣י טַ֤ל אוֹרֹת֙ טַלֶּ֔ךָ וָאָ֖רֶץ רְפָאִ֥ים תַּפִּֽיל׃ ס
20לֵ֤ךְ עַמִּי֙ בֹּ֣א בַחֲדָרֶ֔יךָ וּֽסְגֹ֥ר דלתיך (דְּלָתְךָ֖) בַּעֲדֶ֑ךָ חֲבִ֥י כִמְעַט־ רֶ֖גַע עַד־ יעבור־ (יַעֲבָר־) זָֽעַם׃
21כִּֽי־ הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ יֹצֵ֣א מִמְּקוֹמ֔וֹ לִפְקֹ֛ד עֲוֺ֥ן יֹֽשֵׁב־ הָאָ֖רֶץ עָלָ֑יו וְגִלְּתָ֤ה הָאָ֙רֶץ֙ אֶת־ דָּמֶ֔יהָ וְלֹֽא־ תְכַסֶּ֥ה ע֖וֹד עַל־ הֲרוּגֶֽיהָ׃ ס
27
1בַּיּ֣וֹם הַה֡וּא יִפְקֹ֣ד יְהוָה֩ בְּחַרְב֨וֹ הַקָּשָׁ֜ה וְהַגְּדוֹלָ֣ה וְהֽ͏ַחֲזָקָ֗ה עַ֤ל לִוְיָתָן֙ נָחָ֣שׁ בָּרִ֔חַ וְעַל֙ לִוְיָתָ֔ן נָחָ֖שׁ עֲקַלָּת֑וֹן וְהָרַ֥ג אֶת־ הַתַּנִּ֖ין אֲשֶׁ֥ר בַּיָּֽם׃ ס
  • (1QIsaa 21,7) ביום ההוא יפקוד יהוה בחרבו הקשה והגדולה (1QIsaa 21,8) והחזקה על לויתן נחש בורח ועל לויתן נחש עקלתון והרג (1QIsaa 21,9) את התנין אשר בים
  • (4Q56 frg. 16 ii+17-20+20a,18) ]ב֯י֯ו֯מ ה֯[הוא יפקד יהוה בחרבו הקשה והגדולה והחזקה] (4Q56 frg. 16 ii+17-20+20a,19) [על לויתן נחש ברח וע]ל לוית[ן נחש עקלתון והרג את התנין אשר בים ]
  • (4Q60 frg. 21,1) [ביום ההוא יפקד יהוה בחרבו הקשה והגדולה ו]ה֯חזקה ע֯[ל לויתן נחש] (4Q60 frg. 21,2) [ברח ועל לויתן נחש עקלתון והרג את התנין ]א֯שר[ בים -- ]
2בַּיּ֖וֹם הַה֑וּא כֶּ֥רֶם חֶ֖מֶד עַנּוּ־ לָֽהּ׃
3אֲנִ֤י יְהוָה֙ נֹֽצְרָ֔הּ לִרְגָעִ֖ים אַשְׁקֶ֑נָּה פֶּ֚ן יִפְקֹ֣ד עָלֶ֔יהָ לַ֥יְלָה וָי֖וֹם אֶצֳּרֶֽנָּה׃
4חֵמָ֖ה אֵ֣ין לִ֑י מִֽי־ יִתְּנֵ֜נִי שָׁמִ֥יר שַׁ֙יִת֙ בַּמִּלְחָמָ֔ה אֶפְשְׂעָ֥ה בָ֖הּ אֲצִיתֶ֥נָּה יָּֽחַד׃
5א֚וֹ יַחֲזֵ֣ק בְּמָעוּזִּ֔י יַעֲשֶׂ֥ה שָׁל֖וֹם לִ֑י שָׁל֖וֹם יֽ͏ַעֲשֶׂה־ לִּֽי׃
6הַבָּאִים֙ יַשְׁרֵ֣שׁ יַֽעֲקֹ֔ב יָצִ֥יץ וּפָרַ֖ח יִשְׂרָאֵ֑ל וּמָלְא֥וּ פְנֵי־ תֵבֵ֖ל תְּנוּבָֽה׃ ס
7הַכְּמַכַּ֥ת מַכֵּ֖הוּ הִכָּ֑הוּ אִם־ כְּהֶ֥רֶג הֲרֻגָ֖יו הֹרָֽג׃
8בְּסַּאסְּאָ֖ה בְּשַׁלְחָ֣הּ תְּרִיבֶ֑נָּה הָגָ֛ה בְּרוּח֥וֹ הַקָּשָׁ֖ה בְּי֥וֹם קָדִֽים׃
9לָכֵ֗ן בְּזֹאת֙ יְכֻפַּ֣ר עֲוֺֽן־ יַעֲקֹ֔ב וְזֶ֕ה כָּל־ פְּרִ֖י הָסִ֣ר חַטָּאת֑וֹ בְּשׂוּמ֣וֹ ׀ כָּל־ אַבְנֵ֣י מִזְבֵּ֗חַ כְּאַבְנֵי־ גִר֙ מְנֻפָּצ֔וֹת לֹֽא־ יָקֻ֥מוּ אֲשֵׁרִ֖ים וְחַמָּנִֽים׃
  • (1QIsaa 21,18) לכן בזואת יכפר עוון יעקוב וזה כול פרי הסיר חטאה«ו» / חטאוו) (1QIsaa 21,19) בשומו כול אבני מזבח כאבני גיר מנפצות לוא יקומו (1QIsaa 21,20) אשרים וחמנים
  • (4Q60 frg. 23-24,2) לכן] בז֯[א]ת֯ יכ֯פר עו[ן יעקב וזה כל פרי הסר] (4Q60 frg. 23-24,3) [חטאתו בשומו כל אבני ]מזבח כאבני גר מנפ֯צ֯[ות לא יקמו] (4Q60 frg. 23-24,4) [אשרים וחמנים
10כִּ֣י עִ֤יר בְּצוּרָה֙ בָּדָ֔ד נָוֶ֕ה מְשֻׁלָּ֥ח וְנֶעֱזָ֖ב כַּמִּדְבָּ֑ר שָׁ֣ם יִרְעֶ֥ה עֵ֛גֶל וְשָׁ֥ם יִרְבָּ֖ץ וְכִלָּ֥ה סְעִפֶֽיהָ׃
  • (1QIsaa 21,20) כי עיר בצורה בדד נוה משלח ונעזב (1QIsaa 21,21) כמדבר שמ ירעה עגל ושמ ירבצ וכלה סעפיה
  • (4Q60 frg. 23-24,4) כי עיר בצורה ב]ד֯ד נהו֯ה֯ משלח ונעזב֯[ כמדבר]
11בִּיבֹ֤שׁ קְצִירָהּ֙ תִּשָּׁבַ֔רְנָה נָשִׁ֕ים בָּא֖וֹת מְאִיר֣וֹת אוֹתָ֑הּ כִּ֣י לֹ֤א עַם־ בִּינוֹת֙ ה֔וּא עַל־ כֵּן֙ לֹֽא־ יְרַחֲמֶ֣נּוּ עֹשֵׂ֔הוּ וְיֹצְר֖וֹ לֹ֥א יְחֻנֶּֽנּוּ׃ ס
12וְהָיָה֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יַחְבֹּ֧ט יְהוָ֛ה מִשִּׁבֹּ֥לֶת הַנָּהָ֖ר עַד־ נַ֣חַל מִצְרָ֑יִם וְאַתֶּ֧ם תְּלֻקְּט֛וּ לְאַחַ֥ד אֶחָ֖ד בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
  • (1QIsaa 21,24) והיה ביום ההוא יחבוט יהוה משבל הנהר עד נחל (1QIsaa 21,25) מצרים ואתמה תלקטו לאחד אחד בני ישראל
  • (4Q60 frg. 25,3) והיה ביו]ם ההוא יחבט (4Q60 frg. 25,4) [יהוה משבלת הנהר עד נחל מצרים ואתם תלק]טו לאח֯[ד אחד בני]
13וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִתָּקַע֮ בְּשׁוֹפָ֣ר גָּדוֹל֒ וּבָ֗אוּ הָאֹֽבְדִים֙ בְּאֶ֣רֶץ אַשּׁ֔וּר וְהַנִּדָּחִ֖ים בְּאֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם וְהִשְׁתַּחֲו֧וּ לַיהוָ֛ה בְּהַ֥ר הַקֹּ֖דֶשׁ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
  • (1QIsaa 21,26) והיה ביום ההוא יתקע בשופר גדול ובאו האובדים בארצ (1QIsaa 21,27) אשור והנדחים בארצ מצרים והשתחו ליהוה בהר הקדש (1QIsaa 21,28) בירושלם
28
1ה֗וֹי עֲטֶ֤רֶת גֵּאוּת֙ שִׁכֹּרֵ֣י אֶפְרַ֔יִם וְצִ֥יץ נֹבֵ֖ל צְבִ֣י תִפְאַרְתּ֑וֹ אֲשֶׁ֛ר עַל־ רֹ֥אשׁ גֵּֽיא־ שְׁמָנִ֖ים הֲל֥וּמֵי יָֽיִן׃
  • (1QIsaa 21,29) הוי עטרת גאון שכורי אפרים וציצ נבל צבי תפארתו (1QIsaa 21,30) אשר על ראש גאי שמנים הלומי יין
2הִנֵּ֨ה חָזָ֤ק וְאַמִּץ֙ לַֽאדֹנָ֔י כְּזֶ֥רֶם בָּרָ֖ד שַׂ֣עַר קָ֑טֶב כְּ֠זֶרֶם מַ֣יִם כַּבִּירִ֥ים שֹׁטְפִ֛ים הִנִּ֥יחַ לָאָ֖רֶץ בְּיָֽד׃
3בְּרַגְלַ֖יִם תֵּֽרָמַ֑סְנָה עֲטֶ֥רֶת גֵּא֖וּת שִׁכּוֹרֵ֥י אֶפְרָֽיִם׃
4וְֽהָ֨יְתָ֜ה צִיצַ֤ת נֹבֵל֙ צְבִ֣י תִפְאַרְתּ֔וֹ אֲשֶׁ֥ר עַל־ רֹ֖אשׁ גֵּ֣יא שְׁמָנִ֑ים כְּבִכּוּרָהּ֙ בְּטֶ֣רֶם קַ֔יִץ אֲשֶׁ֨ר יִרְאֶ֤ה הָֽרֹאֶה֙ אוֹתָ֔הּ בְּעוֹדָ֥הּ בְּכַפּ֖וֹ יִבְלָעֶֽנָּה׃ ס
  • (1QIsaa 22,2) והייתה ציצת נבל צבי תפארתו אשר על ראש גאי (1QIsaa 22,3) שמנים כבכורה בטרמ קיצ אשר יראה הרואה אותה (1QIsaa 22,4) בעודנה בכפו יבלענה
5בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יִֽהְיֶה֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת לַעֲטֶ֣רֶת צְבִ֔י וְלִצְפִירַ֖ת תִּפְאָרָ֑ה לִשְׁאָ֖ר עַמּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 22,5) ביום ההוא יהיה יהוה צבאות לעטרת צבי ולצפירת (1QIsaa 22,6) תפארה לשאר עמו
6וּלְר֖וּחַ מִשְׁפָּ֑ט לַיּוֹשֵׁב֙ עַל־ הַמִּשְׁפָּ֔ט וְלִ֨גְבוּרָ֔ה מְשִׁיבֵ֥י מִלְחָמָ֖ה שָֽׁעְרָה׃ ס
7וְגַם־ אֵ֙לֶּה֙ בַּיַּ֣יִן שָׁג֔וּ וּבַשֵּׁכָ֖ר תָּע֑וּ כֹּהֵ֣ן וְנָבִיא֩ שָׁג֨וּ בַשֵּׁכָ֜ר נִבְלְע֣וּ מִן־ הַיַּ֗יִן תָּעוּ֙ מִן־ הַשֵּׁכָ֔ר שָׁגוּ֙ בָּֽרֹאֶ֔ה פָּק֖וּ פְּלִילִיָּֽה׃
8כִּ֚י כָּל־ שֻׁלְחָנ֔וֹת מָלְא֖וּ קִ֣יא צֹאָ֑ה בְּלִ֖י מָקֽוֹם׃ ס
9אֶת־ מִי֙ יוֹרֶ֣ה דֵעָ֔ה וְאֶת־ מִ֖י יָבִ֣ין שְׁמוּעָ֑ה גְּמוּלֵי֙ מֵֽחָלָ֔ב עַתִּיקֵ֖י מִשָּׁדָֽיִם׃
  • (1QIsaa 22,10) את מי יורה דעה ואת מי יבין שמועה גמולי מחלב עתיקי (1QIsaa 22,11) משדים
  • (4Q57 frg. 16-17,35) את מ[י יורה דעה ואת מי יבין שמועה גמולי מחלב ]ע֯תיקי משדי[ם]
  • (4Q60 frg. 26 ii,5) א[ת מי יורה דעה ואת מי יבין שמועה גמולי מחלב עתיקי משדים ]
10כִּ֣י צַ֤ו לָצָו֙ צַ֣ו לָצָ֔ו קַ֥ו לָקָ֖ו קַ֣ו לָקָ֑ו זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֥יר שָֽׁם׃
  • (1QIsaa 22,11) כי צי לצי צי לצי קו לקו קו לקו זעיר שמ זעיר שמ
  • (4Q57 frg. 16-17,36) [כי]א [צו לצו צו לצו קו לקו קו לקו זעיר שם זעיר ש]ם
11כִּ֚י בְּלַעֲגֵ֣י שָׂפָ֔ה וּבְלָשׁ֖וֹן אַחֶ֑רֶת יְדַבֵּ֖ר אֶל־ הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃
12אֲשֶׁ֣ר ׀ אָמַ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם זֹ֤את הַמְּנוּחָה֙ הָנִ֣יחוּ לֶֽעָיֵ֔ף וְזֹ֖את הַמַּרְגֵּעָ֑ה וְלֹ֥א אָב֖וּא שְׁמֽוֹעַ׃
13וְהָיָ֨ה לָהֶ֜ם דְּבַר־ יְהוָ֗ה צַ֣ו לָצָ֞ו צַ֤ו לָצָו֙ קַ֤ו לָקָו֙ קַ֣ו לָקָ֔ו זְעֵ֥יר שָׁ֖ם זְעֵ֣יר שָׁ֑ם לְמַ֨עַן יֵלְכ֜וּ וְכָשְׁל֤וּ אָחוֹר֙ וְנִשְׁבָּ֔רוּ וְנוֹקְשׁ֖וּ וְנִלְכָּֽדוּ׃ פ
14לָכֵ֛ן שִׁמְע֥וּ דְבַר־ יְהוָ֖ה אַנְשֵׁ֣י לָצ֑וֹן מֹֽשְׁלֵי֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֖ר בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
  • (1QIsaa 22,17) לכן שמע דבר יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר בירושלים
  • (1Q8 11a,1) [שמעו דבר יהוה אנשי לצון משלי העם הזה אשר
  • (4Q57 frg. 16-17,40) ]לכן שמעו ד[בר]
15כִּ֣י אֲמַרְתֶּ֗ם כָּרַ֤תְנֽוּ בְרִית֙ אֶת־ מָ֔וֶת וְעִם־ שְׁא֖וֹל עָשִׂ֣ינוּ חֹזֶ֑ה שיט (שׁ֣וֹט) שׁוֹטֵ֤ף כִּֽי־ עבר (יֽ͏ַעֲבֹר֙) לֹ֣א יְבוֹאֵ֔נוּ כִּ֣י שַׂ֧מְנוּ כָזָ֛ב מַחְסֵ֖נוּ וּבַשֶּׁ֥קֶר נִסְתָּֽרְנוּ׃ ס
  • (1QIsaa 22,18) כי אמרתמ כרתנו ברית את מות ועמ שאול עשינו חזה שוט (1QIsaa 22,19) שוטפ כי יבור לוא יבואנו כי שמנו כזב מחסני ובשקר נסתרנו
  • (1Q8 11a,1) בכי אמרת]ם֯ (1Q8 11a,2) [כרתנו ברית את מות ועם שאול עשינו חזה שיט שוטף] כי עבר לא יבואנו (1Q8 11a,3) [כי שמנו כזב מחסנו ובשקר נסתרנו
16לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֛י יִסַּ֥ד בְּצִיּ֖וֹן אָ֑בֶן אֶ֣בֶן בֹּ֜חַן פִּנַּ֤ת יִקְרַת֙ מוּסָ֣ד מוּסָּ֔ד הַֽמַּאֲמִ֖ין לֹ֥א יָחִֽישׁ׃
  • (1QIsaa 22,20) לכן כה אמר אדוני יהוה הנני מיסד בציון אבן אבן בחן פנת (1QIsaa 22,21) יקרת מוסד מוסד המאמין לוא יחיש
  • (1Q8 11a,3) לכן כה אמר אדני יה]ו֯ה הנני יוסד (1Q8 11a,4) [בציון אבן אבן בחן פנת יקרת מוסד מוסד המאמין לא י]ח֯י֯ש
  • (4Q60 frg. 27 i,1) לכן כה] (4Q60 frg. 27 i,2) [אמר אדני יהוה הנני יסד בציון אבן אבן בחן פנת ]י֯קרת (4Q60 frg. 27 i,3) [מוסד מוסד המאמין לא יחיש
17וְשַׂמְתִּ֤י מִשְׁפָּט֙ לְקָ֔ו וּצְדָקָ֖ה לְמִשְׁקָ֑לֶת וְיָעָ֤ה בָרָד֙ מַחְסֵ֣ה כָזָ֔ב וְסֵ֥תֶר מַ֖יִם יִשְׁטֹֽפוּ׃
18וְכֻפַּ֤ר בְּרִֽיתְכֶם֙ אֶת־ מָ֔וֶת וְחָזוּתְכֶ֥ם אֶת־ שְׁא֖וֹל לֹ֣א תָק֑וּם שׁ֤וֹט שׁוֹטֵף֙ כִּ֣י יַֽעֲבֹ֔ר וִהְיִ֥יתֶם ל֖וֹ לְמִרְמָֽס׃
  • (1QIsaa 22,23) וכפר את בריתכמה את מות וחזותכם את שאול לוא תקום (1QIsaa 22,24) שוט שוטפ כי יעבור והייתמה לו למרמס
  • (1Q8 11a,5) וכפר בריתכם (1Q8 11a,6) את מות [וחזותכם את שאול לא תקום שוט שוט]ף כי יעבר [ו]הייתם לו (1Q8 11a,7) למרמס[
  • (4Q60 frg. 28 ii,3) וחז֯ו֯[תכם את שאול -- ]
19מִדֵּ֤י עָבְרוֹ֙ יִקַּ֣ח אֶתְכֶ֔ם כִּֽי־ בַבֹּ֧קֶר בַּבֹּ֛קֶר יַעֲבֹ֖ר בַּיּ֣וֹם וּבַלָּ֑יְלָה וְהָיָ֥ה רַק־ זְוָעָ֖ה הָבִ֥ין שְׁמוּעָֽה׃
  • (1QIsaa 22,24) מדי עברו יקח (1QIsaa 22,25) אתכמה כי בבקר בבקר יעבור ביום ובלילה רק זועה (1QIsaa 22,26) הבין שמועה
  • (1Q8 11a,7) מדי עברו יקח אתכם כי בבקר בבקר יעבר ביום ובלי]לה֯ ו֯הה֯י֯ה֯ (1Q8 11a,8) רק זוע֯[ה הבין שמועה
20כִּֽי־ קָצַ֥ר הַמַּצָּ֖ע מֵֽהִשְׂתָּרֵ֑עַ וְהַמַּסֵּכָ֥ה צָ֖רָה כְּהִתְכַּנֵּֽס׃
21כִּ֤י כְהַר־ פְּרָצִים֙ יָק֣וּם יְהוָ֔ה כְּעֵ֖מֶק בְּגִבְע֣וֹן יִרְגָּ֑ז לַעֲשׂ֤וֹת מַעֲשֵׂ֙הוּ֙ זָ֣ר מַעֲשֵׂ֔הוּ וְלַֽעֲבֹד֙ עֲבֹ֣דָת֔וֹ נָכְרִיָּ֖ה עֲבֹדָתֽוֹ׃
  • (1QIsaa 22,27) כי בהר פרצים יקומ יהוה בעמק בגבעון (1QIsaa 22,28) ירגז לעשות מעשהו זר מעשהו ולעבד עבדתו נכריה עבדתו
  • (1Q8 11a,8) כי] (1Q8 11a,9) [כה]ר֯[ פרצים יקום יהוה כעמק בגבעון ירגז -- ]
22וְעַתָּה֙ אַל־ תִּתְלוֹצָ֔צוּ פֶּֽן־ יֶחְזְק֖וּ מֽוֹסְרֵיכֶ֑ם כִּֽי־ כָלָ֨ה וְנֶחֱרָצָ֜ה שָׁמַ֗עְתִּי מֵאֵ֨ת אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה צְבָא֖וֹת עַל־ כָּל־ הָאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 22,29) ואתה אל תתלוצצו פן יחזקו מוסרותיכם כי כלה ונחרצה (1QIsaa 22,30) שמעתי מאת יהוה צבאות על כל הארצ
  • (4Q60 frg. 29 ii,1) תתלצ[צו פן יחזקו מוסריכם כי כלה ונחרצה שמעתי] (4Q60 frg. 29 ii,2) מאת[ אדני יהוה צבאות על כל הארץ -- ]
23הַאֲזִ֥ינוּ וְשִׁמְע֖וּ קוֹלִ֑י הַקְשִׁ֥יבוּ וְשִׁמְע֖וּ אִמְרָתִֽי׃
  • (1QIsaa 22,31) ‹‹ה››אזינו ושמעו קולי הקשיבו ושמעו אמרתי
24הֲכֹ֣ל הַיּ֔וֹם יַחֲרֹ֥שׁ הַחֹרֵ֖שׁ לִזְרֹ֑עַ יְפַתַּ֥ח וִֽישַׂדֵּ֖ד אַדְמָתֽוֹ׃
25הֲלוֹא֙ אִם־ שִׁוָּ֣ה פָנֶ֔יהָ וְהֵפִ֥יץ קֶ֖צַח וְכַמֹּ֣ן יִזְרֹ֑ק וְשָׂ֨ם חִטָּ֤ה שׂוֹרָה֙ וּשְׂעֹרָ֣ה נִסְמָ֔ן וְכֻסֶּ֖מֶת גְּבֻלָתֽוֹ׃
  • (1QIsaa 23,1) הלוא אמ שוה פניה והפיצ (1QIsaa 23,2) קצח וכימן וזרק ושם חטה שורה ושעורה נסמן וכסמת גבולותו
26וְיִסְּר֥וֹ לַמִּשְׁפָּ֖ט אֱלֹהָ֥יו יוֹרֶֽנּוּ׃
27כִּ֣י לֹ֤א בֶֽחָרוּץ֙ י֣וּדַשׁ קֶ֔צַח וְאוֹפַ֣ן עֲגָלָ֔ה עַל־ כַּמֹּ֖ן יוּסָּ֑ב כִּ֧י בַמַּטֶּ֛ה יֵחָ֥בֶט קֶ֖צַח וְכַמֹּ֥ן בַּשָּֽׁבֶט׃
  • (1QIsaa 23,3) כי לוא בחרוצ ידש קצח ואפן עגלה על כמן (1QIsaa 23,4) יסוב כי במטה יחבט קצח וכמן בשבט
  • (4Q64 frg. 1-5,1) כי לא בחרו]ץ֯ ידוש קצ֯[ח] (4Q64 frg. 1-5,2) [ואופן עגלה על כמן יוסב כי במטה יחבט קצח וכמן בשב]ט
28לֶ֣חֶם יוּדָ֔ק כִּ֛י לֹ֥א לָנֶ֖צַח אָד֣וֹשׁ יְדוּשֶׁ֑נּוּ וְ֠הָמַם גִּלְגַּ֧ל עֶגְלָת֛וֹ וּפָרָשָׁ֖יו לֹֽא־ יְדֻקֶּֽנּוּ׃
29גַּם־ זֹ֕את מֵעִ֛ם יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת יָצָ֑אָה הִפְלִ֣יא עֵצָ֔ה הִגְדִּ֖יל תּוּשִׁיָּֽה׃ ס
29
1ה֚וֹי אֲרִיאֵ֣ל אֲרִיאֵ֔ל קִרְיַ֖ת חָנָ֣ה דָוִ֑ד סְפ֥וּ שָׁנָ֛ה עַל־ שָׁנָ֖ה חַגִּ֥ים יִנְקֹֽפוּ׃
  • (1QIsaa 23,7) הוי ארואל ארואל קרית חנה דויד ספי שנה על שנה חגים ינקפו
  • (1Q8 11b,3) [הוי אריאל אריאל] ק֯רית חנה דוד֯ ס֯[פו שנה על שנה חגים ינקפו ]
  • (4Q64 frg. 1-5,4) הוי אריאל אריאל קרית חנה דו]ד סופי שנ[ה] (4Q64 frg. 1-5,5) [על שנה חגים ינקפו
2וַהֲצִיק֖וֹתִי לַֽאֲרִיאֵ֑ל וְהָיְתָ֤ה תַֽאֲנִיָּה֙ וַֽאֲנִיָּ֔ה וְהָ֥יְתָה לִּ֖י כַּאֲרִיאֵֽל׃
  • (1QIsaa 23,7) והציקותי (1QIsaa 23,8) לארואל והייתה תאניה ואניה והייתה לי כארואל
  • (1Q8 11b,4) [והציקותי לאריאל והית]ה֯ ת֯אניה֯[ ואניה והיתה לי כאריאל
  • (4Q64 frg. 1-5,5) והציקותי לאריאל ו]תהיה תאניה֯[ כאריא]ל
3וְחָנִ֥יתִי כַדּ֖וּר עָלָ֑יִךְ וְצַרְתִּ֤י עָלַ֙יִךְ֙ מֻצָּ֔ב וַהֲקֽ͏ִימֹתִ֥י עָלַ֖יִךְ מְצֻרֹֽת׃
4וְשָׁפַלְתְּ֙ מֵאֶ֣רֶץ תְּדַבֵּ֔רִי וּמֵֽעָפָ֖ר תִּשַּׁ֣ח אִמְרָתֵ֑ךְ וְֽ֠הָיָה כְּא֤וֹב מֵאֶ֙רֶץ֙ קוֹלֵ֔ךְ וּמֵעָפָ֖ר אִמְרָתֵ֥ךְ תְּצַפְצֵֽף׃
  • (1QIsaa 23,9) ושפלת מארצ תדברי ומעפר תשח (1QIsaa 23,10) אמרתך והיה כאוב מארצ קולך ומעפר אמרתך תצפצפ
  • (1Q8 11b,5) ושפלת מארץ תדברי ומעפר] (1Q8 11b,6) [תשח אמרתך ו]היה כאוב מאר[ץ קולך ומעפר אמרתך תצפצף
  • (4Q64 frg. 1-5,6) וש[פלת מארץ תדברי ומעפר תשח אמרתך והיה כאוב מארץ קולך ומעפר א]מרתך תצפצף
5וְהָיָ֛ה כְּאָבָ֥ק דַּ֖ק הֲמ֣וֹן זָרָ֑יִךְ וּכְמֹ֤ץ עֹבֵר֙ הֲמ֣וֹן עָֽרִיצִ֔ים וְהָיָ֖ה לְפֶ֥תַע פִּתְאֹֽם׃
  • (1QIsaa 23,10) והיה כאבק דק המון (1QIsaa 23,11) זדיך וכמוצ עובר המון עריצים והיה לפתע פתאמ
  • (1Q8 11b,6) והיה כאבק דק] (1Q8 11b,7) [המון זריך וכמץ] עובר המון ע֯[ריצים והיה לפתע פתאם
  • (4Q64 frg. 1-5,7) [והיה כאבק דק המון זריך וכמץ עבר המון עריצים והיה לפתע פתאם
6מֵעִ֨ם יְהוָ֤ה צְבָאוֹת֙ תִּפָּקֵ֔ד בְּרַ֥עַם וּבְרַ֖עַשׁ וְק֣וֹל גָּד֑וֹל סוּפָה֙ וּסְעָרָ֔ה וְלַ֖הַב אֵ֥שׁ אוֹכֵלָֽה׃
  • (1QIsaa 23,11) מעמ יהוה צבאות (1QIsaa 23,12) תפקד ברעם וברעש וקול גדול סופה וסערה ולהב אש אוכלה
  • (1Q8 11b,7) מעם יהוה] (1Q8 11b,8) [צבאות תפקד ברעם ]ו֯ברעש וקול [גדול סופה וסערה ולהב אש אוכלה ]
  • (4Q64 frg. 1-5,7) מעם יהו]ה֯ צבאות תפקד (4Q64 frg. 1-5,8) [ברעם וברעש וקול גדול סופה וסערה ולהב אש אוכלה
7וְהָיָ֗ה כַּֽחֲלוֹם֙ חֲז֣וֹן לַ֔יְלָה הֲמוֹן֙ כָּל־ הַגּוֹיִ֔ם הַצֹּבְאִ֖ים עַל־ אֲרִיאֵ֑ל וְכָל־ צֹבֶ֙יהָ֙ וּמְצֹ֣דָתָ֔הּ וְהַמְּצִיקִ֖ים לָֽהּ׃
  • (1QIsaa 23,12) והיה (1QIsaa 23,13) כחלום חזון לילה המון כול הגואים הצובאים על ארואל וכול צביה (1QIsaa 23,14) ומצרתה והמצוקים לה
  • (1Q8 11b,9) [והיה כחלום חזון לי]ל֯ה֯ המון כל [הגוים הצבאים על אריאל וכל צביה] (1Q8 11b,10) [ומצדתה והמציקים לה
  • (4Q64 frg. 1-5,8) והיה כחלום חזון ]לילה המון כל (4Q64 frg. 1-5,9) [הגוים הצבאים על אריאל וכל צביה ומצדתה והמציקים לה
8וְהָיָ֡ה כַּאֲשֶׁר֩ יַחֲלֹ֨ם הָרָעֵ֜ב וְהִנֵּ֣ה אוֹכֵ֗ל וְהֵקִיץ֮ וְרֵיקָ֣ה נַפְשׁוֹ֒ וְכַאֲשֶׁ֨ר יַחֲלֹ֤ם הַצָּמֵא֙ וְהִנֵּ֣ה שֹׁתֶ֔ה וְהֵקִיץ֙ וְהִנֵּ֣ה עָיֵ֔ף וְנַפְשׁ֖וֹ שׁוֹקֵקָ֑ה כֵּ֣ן יִֽהְיֶ֗ה הֲמוֹן֙ כָּל־ הַגּוֹיִ֔ם הַצֹּבְאִ֖ים עַל־ הַ֥ר צִיּֽוֹן׃ ס
  • (1QIsaa 23,14) והיה כאשר יחלום הרעב והנה אוכל (1QIsaa 23,15) והקיץ וריקה נפשיו וכאשר יחלום הצמא והנה שותה והקיצ והנה עיפ (1QIsaa 23,16) ונפשו שקוקה כן יהיה המון כול הגואים הצבאים על הר ציון
  • (1Q8 11b,10) וה]י֯ה כאשר֯[ יחלם הרעב והנה אוכל והקיץ וריקה]
  • (4Q60 frg. 31,2) וריקה נ]פשו[ וכאשר יחלם הצמא -- ]
  • (4Q64 frg. 1-5,9) והיה כאשר יחלם הר]ע֯ב והנה (4Q64 frg. 1-5,10) [אוכל והקיץ וריקה נפשו וכאשר י]ח֯ל֯ו֯ם הצ֯[מא והנה שתה והקיץ והנה עיף ונפשו כן] יהיה (4Q64 frg. 1-5,11) [המון כל הגוים הצבאים ע]ל הר ציו֯[ן ]
9הִתְמַהְמְה֣וּ וּתְמָ֔הוּ הִשְׁתּֽ͏ַעַשְׁע֖וּ וָשֹׁ֑עוּ שָֽׁכְר֣וּ וְלֹא־ יַ֔יִן נָע֖וּ וְלֹ֥א שֵׁכָֽר׃
  • (1QIsaa 23,17) התמהמהו ותמהו התשתעשעו ושועו שכרון ולוא מיין נעוו לולשכר
  • (4Q64 frg. 1-5,12) [התמהמהו ותמהו השתעשעו וש]עו שכ[רו ולא יין נעו ולא שכר]
10כִּֽי־ נָסַ֨ךְ עֲלֵיכֶ֤ם יְהוָה֙ ר֣וּחַ תַּרְדֵּמָ֔ה וַיְעַצֵּ֖ם אֶת־ עֵֽינֵיכֶ֑ם אֶת־ הַנְּבִיאִ֛ים וְאֶת־ רָאשֵׁיכֶ֥ם הַחֹזִ֖ים כִּסָּֽה׃
11וַתְּהִ֨י לָכֶ֜ם חָז֣וּת הַכֹּ֗ל כְּדִבְרֵי֮ הַסֵּ֣פֶר הֶֽחָתוּם֒ אֲשֶֽׁר־ יִתְּנ֣וּ אֹת֗וֹ אֶל־ יוֹדֵ֥עַ הספר (סֵ֛פֶר) לֵאמֹ֖ר קְרָ֣א נָא־ זֶ֑ה וְאָמַר֙ לֹ֣א אוּכַ֔ל כִּ֥י חָת֖וּם הֽוּא׃
  • (4Q163 frg. 15-16,2) ותהי לכמה ח֯[זות הכול כדברי הספר] (4Q163 frg. 15-16,3) [הח]תום אשר [יתנו א]ותו אל יודע ספר ל֯א֯[מור קרא נא זה] (4Q163 frg. 15-16,4) [ואמר לוא אוכל כיא] ח֯תו֯ם֯ הוא֯[ --]
  • (1QIsaa 23,19) ותהיה לכם חזות הכול כדברי הספר החתום אשר יתנו אותו (1QIsaa 23,20) אל יודע הספר לאמור קרא נא זה ויואמר לוא אוכל כי חתום הוא
12וְנִתַּ֣ן הַסֵּ֗פֶר עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־ יָדַ֥ע סֵ֛פֶר לֵאמֹ֖ר קְרָ֣א נָא־ זֶ֑ה וְאָמַ֕ר לֹ֥א יָדַ֖עְתִּי סֵֽפֶר׃ ס
  • (1QIsaa 23,20) ונתנו (1QIsaa 23,21) הספר אל אשר לוא יודע ספר לאמור קרא נא זה ויואמר לוא ידעתי ספר
13וַיֹּ֣אמֶר אֲדֹנָ֗י יַ֚עַן כִּ֤י נִגַּשׁ֙ הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה בְּפִ֤יו וּבִשְׂפָתָיו֙ כִּבְּד֔וּנִי וְלִבּ֖וֹ רִחַ֣ק מִמֶּ֑נִּי וַתְּהִ֤י יִרְאָתָם֙ אֹתִ֔י מִצְוַ֥ת אֲנָשִׁ֖ים מְלֻמָּדָֽה׃
  • (1QIsaa 23,22) ויואמר אדוני יען כי נגש העמ הזה בפיו ובשפתיו כבדוני ולבו (1QIsaa 23,23) רחוק ממני ותהיה יראת אותי כמצות אנשים מלמדה
14לָכֵ֗ן הִנְנִ֥י יוֹסִ֛ף לְהַפְלִ֥יא אֶת־ הָֽעָם־ הַזֶּ֖ה הַפְלֵ֣א וָפֶ֑לֶא וְאָֽבְדָה֙ חָכְמַ֣ת חֲכָמָ֔יו וּבִינַ֥ת נְבֹנָ֖יו תִּסְתַּתָּֽר׃ ס
15ה֛וֹי הַמַּעֲמִיקִ֥ים מֵֽיהוָ֖ה לַסְתִּ֣ר עֵצָ֑ה וְהָיָ֤ה בְמַחְשָׁךְ֙ מַֽעֲשֵׂיהֶ֔ם וַיֹּ֣אמְר֔וּ מִ֥י רֹאֵ֖נוּ וּמִ֥י יוֹדְעֵֽנוּ׃
16הַ֨פְכְּכֶ֔ם אִם־ כְּחֹ֥מֶר הַיֹּצֵ֖ר יֵֽחָשֵׁ֑ב כִּֽי־ יֹאמַ֨ר מַעֲשֶׂ֤ה לְעֹשֵׂ֙הוּ֙ לֹ֣א עָשָׂ֔נִי וְיֵ֛צֶר אָמַ֥ר לְיוֹצְר֖וֹ לֹ֥א הֵבִֽין׃
17הֲלוֹא־ עוֹד֙ מְעַ֣ט מִזְעָ֔ר וְשָׁ֥ב לְבָנ֖וֹן לַכַּרְמֶ֑ל וְהַכַּרְמֶ֖ל לַיַּ֥עַר יֵחָשֵֽׁב׃
18וְשָׁמְע֧וּ בַיּוֹם־ הַה֛וּא הַחֵרְשִׁ֖ים דִּבְרֵי־ סֵ֑פֶר וּמֵאֹ֣פֶל וּמֵחֹ֔שֶׁךְ עֵינֵ֥י עִוְרִ֖ים תִּרְאֶֽינָה׃
  • (1QIsaa 23,28) ושמעו ביום (1QIsaa 23,29) ההוא החרשים דברי ספר ומאפלה ומחושך עיני עורים תראינה
19וְיָסְפ֧וּ עֲנָוִ֛ים בַּֽיהוָ֖ה שִׂמְחָ֑ה וְאֶבְיוֹנֵ֣י אָדָ֔ם בִּקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל יָגִֽילוּ׃
20כִּֽי־ אָפֵ֥ס עָרִ֖יץ וְכָ֣לָה לֵ֑ץ וְנִכְרְת֖וּ כָּל־ שֹׁ֥קְדֵי אָֽוֶן׃
21מַחֲטִיאֵ֤י אָדָם֙ בְּדָבָ֔ר וְלַמּוֹכִ֥יחַ בַּשַּׁ֖עַר יְקֹשׁ֑וּן וַיַּטּ֥וּ בַתֹּ֖הוּ צַדִּֽיק׃ ס
22לָכֵ֗ן כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־ בֵּ֣ית יַֽעֲקֹ֔ב אֲשֶׁ֥ר פָּדָ֖ה אֶת־ אַבְרָהָ֑ם לֹֽא־ עַתָּ֤ה יֵבוֹשׁ֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְלֹ֥א עַתָּ֖ה פָּנָ֥יו יֶחֱוָֽרוּ׃
  • (4Q163 frg. 18-19,4) לכן כוה א[מר יהוה אל בית יעקוב אשר פדה את אברהם לוא] (4Q163 frg. 18-19,5) [עתה יבו]ש֯ יעקוב [ולוא עתה פניו יחורו
  • (1QIsaa 24,2) לכן כה אמר יהוה אל בית יעקוב אשר פדה את אברהם לוא עתה (1QIsaa 24,3) יבוש יעקוב ולוא עתה פניו יחורו
23כִּ֣י בִ֠רְאֹתוֹ יְלָדָ֞יו מַעֲשֵׂ֥ה יָדַ֛י בְּקִרְבּ֖וֹ יַקְדִּ֣ישֽׁוּ שְׁמִ֑י וְהִקְדִּ֙ישׁוּ֙ אֶת־ קְד֣וֹשׁ יַֽעֲקֹ֔ב וְאֶת־ אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל יַעֲרִֽיצוּ׃
24וְיָדְע֥וּ תֹֽעֵי־ ר֖וּחַ בִּינָ֑ה וְרוֹגְנִ֖ים יִלְמְדוּ־ לֶֽקַח׃
  • (1QS 10,26) להודיע] (1QS 11,1) לתועי רוח בינה ולהשכיל רוכנים בלקח
  • (1QIsaa 24,5) וידעו תועי רוח בינה ורוגנים ילמדו לקח
30
1ה֣וֹי בָּנִ֤ים סֽוֹרְרִים֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה לַעֲשׂ֤וֹת עֵצָה֙ וְלֹ֣א מִנִּ֔י וְלִנְסֹ֥ךְ מַסֵּכָ֖ה וְלֹ֣א רוּחִ֑י לְמַ֛עַן סְפ֥וֹת חַטָּ֖את עַל־ חַטָּֽאת׃
  • (4Q163 frg. 21,9) [הוי בנים סוררים נאם] יהוה לעשות עצ֯[ה ולוא] (4Q163 frg. 21,10) [מני ולנסך מסכה ו]לוא רוחי למען ס֯[פות חטאת] (4Q163 frg. 21,11) [על חטאת
  • (1QIsaa 24,6) הוי בנים סוררים נואמ יהוה לעשות עצה ולוא ממני ולנסכ מסכה (1QIsaa 24,7) ולוא רוחי למען ספות חטאת על חטאת
2הַהֹלְכִים֙ לָרֶ֣דֶת מִצְרַ֔יִם וּפִ֖י לֹ֣א שָׁאָ֑לוּ לָעוֹז֙ בְּמָע֣וֹז פַּרְעֹ֔ה וְלַחְס֖וֹת בְּצֵ֥ל מִצְרָֽיִם׃
  • (4Q163 frg. 21,11) ההלכים לר]דת מצרים [ופי לוא שאלו לעוז] (4Q163 frg. 21,12) [במעוז פרעוה ולחסו]ת בצל מצ[רים
  • (1QIsaa 24,7) ההולכים לרדת מצרים ופי (1QIsaa 24,8) לוא שאלו לעוז במעוז פרעוה ולחסות בצל מצרים
3וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם מָע֥וֹז פַּרְעֹ֖ה לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת בְּצֵל־ מִצְרַ֖יִם לִכְלִמָּֽה׃
4כִּֽי־ הָי֥וּ בְצֹ֖עַן שָׂרָ֑יו וּמַלְאָכָ֖יו חָנֵ֥ס יַגִּֽיעוּ׃
5כֹּ֣ל הבאיש (הֹבִ֔ישׁ) עַל־ עַ֖ם לֹא־ יוֹעִ֣ילוּ לָ֑מוֹ לֹ֤א לְעֵ֙זֶר֙ וְלֹ֣א לְהוֹעִ֔יל כִּ֥י לְבֹ֖שֶׁת וְגַם־ לְחֶרְפָּֽה׃ ס
6מַשָּׂ֖א בַּהֲמ֣וֹת נֶ֑גֶב בְּאֶרֶץ֩ צָרָ֨ה וְצוּקָ֜ה לָבִ֧יא וָלַ֣יִשׁ מֵהֶ֗ם אֶפְעֶה֙ וְשָׂרָ֣ף מְעוֹפֵ֔ף יִשְׂאוּ֩ עַל־ כֶּ֨תֶף עֲיָרִ֜ים חֵֽילֵהֶ֗ם וְעַל־ דַּבֶּ֤שֶׁת גְּמַלִּים֙ אֽוֹצְרֹתָ֔ם עַל־ עַ֖ם לֹ֥א יוֹעִֽילוּ׃
  • (1QIsaa 24,12) משא בהמות נגב בארצ צרה וציה וצוקה לביא וליש ואין מים (1QIsaa 24,13) אפעה ושרפ מעופפ ישא על כתפ עירים חילם ועל דבשת גמלים אוצרותמ (1QIsaa 24,14) על עמ לוא יועילו
7וּמִצְרַ֕יִם הֶ֥בֶל וָרִ֖יק יַעְזֹ֑רוּ לָכֵן֙ קָרָ֣אתִי לָזֹ֔את רַ֥הַב הֵ֖ם שָֽׁבֶת׃
8עַתָּ֗ה בּ֣וֹא כָתְבָ֥הּ עַל־ ל֛וּחַ אִתָּ֖ם וְעַל־ סֵ֣פֶר חֻקָּ֑הּ וּתְהִי֙ לְי֣וֹם אַחֲר֔וֹן לָעַ֖ד עַד־ עוֹלָֽם׃
9כִּ֣י עַ֤ם מְרִי֙ ה֔וּא בָּנִ֖ים כֶּחָשִׁ֑ים בָּנִ֕ים לֹֽא־ אָב֥וּ שְׁמ֖וֹעַ תּוֹרַ֥ת יְהוָֽה׃
10אֲשֶׁ֨ר אָמְר֤וּ לָֽרֹאִים֙ לֹ֣א תִרְא֔וּ וְלַ֣חֹזִ֔ים לֹ֥א תֶחֱזוּ־ לָ֖נוּ נְכֹח֑וֹת דַּבְּרוּ־ לָ֣נוּ חֲלָק֔וֹת חֲז֖וּ מַהֲתַלּֽוֹת׃
  • (4Q266 frg. 2 i,21) בעבור אשר דרשו] בחלקות (4Q266 frg. 2 i,22) [וי]בחרו [ב]מ֯ה[תלות
  • (CD 1,18) בחלקות ויבחרו במהתלות ויצפו
  • (1QIsaa 24,17) אשר אמרו לראים לוא תראו ולחוזים לוא תחזו לנו נכחות דברו (1QIsaa 24,18) לנו חלקות חזו מתלות
  • (1Q8 12a,1) אשר אמרו לראים ]ל֯א תראו ו֯[לחזים] (1Q8 12a,2) [לא תחזו לנו נכחות דברו לנו חלקות חזו מהתלות
  • (4Q57 frg. 18-20,4) אשר א]מ֯[רו לרו]אים לוא תראו֯ ו֯לחוזים [לא תחזו לנו נכחות] (4Q57 frg. 18-20,5) [דברו לנו חלקות חזו מהת]ל[ו]ת
11ס֚וּרוּ מִנֵּי־ דֶ֔רֶךְ הַטּ֖וּ מִנֵּי־ אֹ֑רַח הַשְׁבִּ֥יתוּ מִפָּנֵ֖ינוּ אֶת־ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
12לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל יַ֥עַן מָֽאָסְכֶ֖ם בַּדָּבָ֣ר הַזֶּ֑ה וַֽתִּבְטְחוּ֙ בְּעֹ֣שֶׁק וְנָל֔וֹז וַתִּֽשָּׁעֲנ֖וּ עָלָֽיו׃
  • (1QIsaa 24,20) לכן כה אמר קדוש ישראל יען מאסכמ בדבר הזה ותבטחו בעושק (1QIsaa 24,21) ותעלוז ותשענו עליו
  • (1Q8 12a,3) ]ל֯כ֯ן כה אמר קדוש (1Q8 12a,4) [ישראל יען מאסכם בדבר הזה ותבטחו בעשק ונלוז ]ותשענו עליו
  • (4Q57 frg. 18-20,6) לכן כוה֯ אמר קדוש יש[ראל יען מאסכם] (4Q57 frg. 18-20,7) [בדבר הזה ות]בטחו ב֯[עוש]ק ו֯[נ]ל[וז ות]שענו עליו
13לָכֵ֗ן יִֽהְיֶ֤ה לָכֶם֙ הֶעָוֺ֣ן הַזֶּ֔ה כְּפֶ֣רֶץ נֹפֵ֔ל נִבְעֶ֖ה בְּחוֹמָ֣ה נִשְׂגָּבָ֑ה אֲשֶׁר־ פִּתְאֹ֥ם לְפֶ֖תַע יָב֥וֹא שִׁבְרָֽהּ׃
  • (1QIsaa 24,21) לכן יהיה לכם העהוון הזה כפרצ נופל נבעה בחומה (1QIsaa 24,22) נשגבה אשר פתאם לפתע יבוא שברה
  • (1Q8 12a,4) לכן יהיה (1Q8 12a,5) [ל]כ֯ם העו֯ן[ הזה כפרץ נפל נבעה בחומה נשגבה אש]ר פתאם לפתע יובוא שברה
  • (4Q57 frg. 18-20,7) לכ[ן יהיה לכם העון] (4Q57 frg. 18-20,8) [הזה כפר]ץ נ֯[ופ]ל[ נבעה בחומה נשג]ב֯ה אשר פ֯[תאום לפתע יבוא] (4Q57 frg. 18-20,9) [שברה
14וּ֠שְׁבָרָהּ כְּשֵׁ֨בֶר נֵ֧בֶל יוֹצְרִ֛ים כָּת֖וּת לֹ֣א יַחְמֹ֑ל וְלֹֽא־ יִמָּצֵ֤א בִמְכִתָּתוֹ֙ חֶ֔רֶשׂ לַחְתּ֥וֹת אֵשׁ֙ מִיָּק֔וּד וְלַחְשֹׂ֥ף מַ֖יִם מִגֶּֽבֶא׃ פ
  • (1QIsaa 24,22) ושברה כשבר נבל יוצרים כתות (1QIsaa 24,23) לוא יחמולו ולוא ימצא במכתתו חרש לחתות אש מיקוד ולחסופ מים (1QIsaa 24,24) מגבה
  • (1Q8 12a,6) ושברה כש[בר נבל יוצרים כתות לא יחמל ולא י]מצא במכת[תו חרש [חת]ו֯ת (1Q8 12a,7) א֯ש מיקוד֯[ ולחשף מים מגבא
  • (4Q57 frg. 18-20,9) ושברה כשבר נבל יוצרי]ם כתות לוא יחמ֯[ול ולא ימצא] (4Q57 frg. 18-20,10) [במכתתו חרש -- ]○[ -- מיקוד ולחשו]ף מים מגב֯א
15כִּ֣י כֹֽה־ אָמַר֩ אֲדֹנָ֨י יְהוִ֜ה קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֗ל בְּשׁוּבָ֤ה וָנַ֙חַת֙ תִּוָּ֣שֵׁע֔וּן בְּהַשְׁקֵט֙ וּבְבִטְחָ֔ה תִּהְיֶ֖ה גְּבֽוּרַתְכֶ֑ם וְלֹ֖א אֲבִיתֶֽם׃
  • (4Q163 frg. 23 ii,3) [כיא] כ[ו]ה אמר [יה]וה קדוש [י]שראל בשובה ונ֯[חת תושעון] (4Q163 frg. 23 ii,4) [בהש]קט ובטח תהיה גבורתכמה ולוא אביתמה
  • (1QIsaa 24,25) כי כה אמר אדוני יהוה קדוש ישראל בשיבה ונחת תושעון בהשקט ובבטחה (1QIsaa 24,26) תהיה גבורתכם ולוא אביתם
  • (1Q8 12a,7) כי כה אמר אדוני יהוה] (1Q8 12a,8) [קדוש] י֯שר֯א֯[ל בשובה ונחת תושעון בהשקט ובבטחה תהיהכם ולא אביתם]
  • (4Q57 frg. 18-20,11) כיא כוה ]א֯מר אדונ[י יהוה קדוש ]י֯שראל בשוב֯[ה ונחת תושעון] (4Q57 frg. 18-20,12) [בהשקט ובבטחה תהיה ]גבורת֯[כם ולא אביתם
16וַתֹּ֨אמְר֥וּ לֹא־ כִ֛י עַל־ ס֥וּס נָנ֖וּס עַל־ כֵּ֣ן תְּנוּס֑וּן וְעַל־ קַ֣ל נִרְכָּ֔ב עַל־ כֵּ֖ן יִקַּ֥לּוּ רֹדְפֵיכֶֽם׃
17אֶ֣לֶף אֶחָ֗ד מִפְּנֵי֙ גַּעֲרַ֣ת אֶחָ֔ד מִפְּנֵ֛י גַּעֲרַ֥ת חֲמִשָּׁ֖ה תָּנֻ֑סוּ עַ֣ד אִם־ נוֹתַרְתֶּ֗ם כַּתֹּ֙רֶן֙ עַל־ רֹ֣אשׁ הָהָ֔ר וְכַנֵּ֖ס עַל־ הַגִּבְעָֽה׃
18וְלָכֵ֞ן יְחַכֶּ֤ה יְהוָה֙ לַֽחֲנַנְכֶ֔ם וְלָכֵ֥ן יָר֖וּם לְרַֽחֶמְכֶ֑ם כִּֽי־ אֱלֹהֵ֤י מִשְׁפָּט֙ יְהוָ֔ה אַשְׁרֵ֖י כָּל־ ח֥וֹכֵי לֽוֹ׃ ס
19כִּי־ עַ֛ם בְּצִיּ֥וֹן יֵשֵׁ֖ב בִּירֽוּשָׁלָ֑͏ִם בָּכ֣וֹ לֹֽא־ תִבְכֶּ֗ה חָנ֤וֹן יָחְנְךָ֙ לְק֣וֹל זַעֲקֶ֔ךָ כְּשָׁמְעָת֖וֹ עָנָֽךְ׃
  • (4Q163 frg. 23 ii,15) [כ]י֯א֯ עם ב֯ציון֯ [ישב בירושלם בכו לוא תבכה חנון יחנכה לקול] (4Q163 frg. 23 ii,16) זועקכה כשמ[עתו ענך
  • (1QIsaa 24,30) כי עם בציון ישב ובירושלם בכו לוא (1QIsaa 24,31) תבכו חנון יחונך יהוה לקול זעקך כשמועתו ענך
20וְנָתַ֨ן לָכֶ֧ם אֲדֹנָ֛י לֶ֥חֶם צָ֖ר וּמַ֣יִם לָ֑חַץ וְלֹֽא־ יִכָּנֵ֥ף עוֹד֙ מוֹרֶ֔יךָ וְהָי֥וּ עֵינֶ֖יךָ רֹא֥וֹת אֶת־ מוֹרֶֽיךָ׃
  • (4Q163 frg. 23 ii,16) ונתן לכמה אדוני לחם צר ומים לחץ] (4Q163 frg. 23 ii,17) ולוא יכניף ע[וד מוריכה והיו עיניכה ראות את מוריכה]
  • (1QIsaa 24,31) ונתן לכם אדוני (1QIsaa 25,1) לחמ צר ומי לחצ ולוא יכנפו עוד מוראיך והיו עיניך (1QIsaa 25,2) ראות את מוריך
  • (1Q8 12b,1) [ולא יכנף עוד מוריך והיו עיניך ראו]ת֯ א֯[ת מוריך
21וְאָזְנֶ֙יךָ֙ תִּשְׁמַ֣עְנָה דָבָ֔ר מֵֽאַחֲרֶ֖יךָ לֵאמֹ֑ר זֶ֤ה הַדֶּ֙רֶךְ֙ לְכ֣וּ ב֔וֹ כִּ֥י תַאֲמִ֖ינוּ וְכִ֥י תַשְׂמְאִֽילוּ׃
  • (4Q163 frg. 23 ii,18) ואוזניכה תש[מענה דבר מאחריכה לאמור זה הדרך לכו בו] (4Q163 frg. 23 ii,19) כיא תימ[ינו וכיא תשמאילו --]
  • (1QIsaa 25,2) ואוזניך תשמענה דבר מאחריך לאמור זה (1QIsaa 25,3) הדרך לכו בו כי תיאמינו וכי תשמאילו
  • (1Q8 12b,1) ואזניך תשמענה דבר מאחריך] (1Q8 12b,2) [לאמר זה הדרך לכו בו כי תאמינו וכי ]ת֯שמאילו֯
22וְטִמֵּאתֶ֗ם אֶת־ צִפּוּי֙ פְּסִילֵ֣י כַסְפֶּ֔ךָ וְאֶת־ אֲפֻדַּ֖ת מַסֵּכַ֣ת זְהָבֶ֑ךָ תִּזְרֵם֙ כְּמ֣וֹ דָוָ֔ה צֵ֖א תֹּ֥אמַר לֽוֹ׃
  • (1QIsaa 25,3) וטמיתם את צפוי (1QIsaa 25,4) פסילי כספך ואת אפודות מסכות זהבכ תזרם כמו דוה צא תאמר (1QIsaa 25,5) לו
  • (1Q8 12b,2) [וטמאתם את צפוי פסילי כספך ואת] (1Q8 12b,3) [אפדת מסכת זהבך תזרם כמו דו]ה֯ צ֯א֯ [ת]א֯מר לו
23וְנָתַן֩ מְטַ֨ר זַרְעֲךָ֜ אֲשֶׁר־ תִּזְרַ֣ע אֶת־ הָאֲדָמָ֗ה וְלֶ֙חֶם֙ תְּבוּאַ֣ת הָֽאֲדָמָ֔ה וְהָיָ֥ה דָשֵׁ֖ן וְשָׁמֵ֑ן יִרְעֶ֥ה מִקְנֶ֛יךָ בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כַּ֥ר נִרְחָֽב׃
  • (4Q163 frg. 22,4) להם ת○[ --]
  • (1QIsaa 25,5) ונתן מטר זרעך אשר תזרעך את האדמה ולחם תבואת האדמה (1QIsaa 25,6) יהיה דשן ושמן זרעה מקניך ביומ ההוא כר נרהב
  • (1Q8 12b,3) ונ֯[תן מטר זרעך אשר תזרע] (1Q8 12b,4) [את האדמה ולחם תבואת האדמה ו]היה ד֯שן֯ [ו]ש֯מן֯[ ירעה מקניך ביום ההוא] (1Q8 12b,5) [כר נרחב
  • (4Q69b frg. 1,1) [ונתן מטר זרעך אשר תזרע א]ת האדמה ולחמ[ תבואת האדמה -- ]
24וְהָאֲלָפִ֣ים וְהָעֲיָרִ֗ים עֹֽבְדֵי֙ הָֽאֲדָמָ֔ה בְּלִ֥יל חָמִ֖יץ יֹאכֵ֑לוּ אֲשֶׁר־ זֹרֶ֥ה בָרַ֖חַת וּבַמִּזְרֶֽה׃
  • (1QIsaa 25,6) והאלפים (1QIsaa 25,7) והעירים עובדי האדםה בליל חמצ יאכלו אשר יזרה ברחת (1QIsaa 25,8) ובמזרה
  • (1Q8 12b,5) והאלפים והעירים] עבדי האד֯[מ]ה֯[ בליל חמיץ יאכלו אשר זרה ברחת] (1Q8 12b,6) [ובמזרה
25וְהָיָ֣ה ׀ עַל־ כָּל־ הַ֣ר גָּבֹ֗הַ וְעַל֙ כָּל־ גִּבְעָ֣ה נִשָּׂאָ֔ה פְּלָגִ֖ים יִבְלֵי־ מָ֑יִם בְּיוֹם֙ הֶ֣רֶג רָ֔ב בִּנְפֹ֖ל מִגְדָּלִֽים׃
  • (1QIsaa 25,8) והיה על כול הר גבה ועל כול גבעה נשאה פלגים (1QIsaa 25,9) יובלי מים ביום הרג רב בנפל מגדלים
  • (1Q8 12b,6) והיה על כל הר ג]בה ועל כל גבע֯ה֯[ נשאה פלגים יבלי מים] (1Q8 12b,7) [ביום הרג רב בנפל מגדלים
26וְהָיָ֤ה אֽוֹר־ הַלְּבָנָה֙ כְּא֣וֹר הַֽחַמָּ֔ה וְא֤וֹר הַֽחַמָּה֙ יִהְיֶ֣ה שִׁבְעָתַ֔יִם כְּא֖וֹר שִׁבְעַ֣ת הַיָּמִ֑ים בְּי֗וֹם חֲבֹ֤שׁ יְהוָה֙ אֶת־ שֶׁ֣בֶר עַמּ֔וֹ וּמַ֥חַץ מַכָּת֖וֹ יִרְפָּֽא׃ ס
  • (1QIsaa 25,9) והיה אור הלבנה (1QIsaa 25,10) כאור החמה ואור החמה יהיה שבעתים כאור שבעת (1QIsaa 25,11) הימים ביום חבוש יהוה את שבר עמו ומחצ מכתו ירפא
  • (1Q8 12b,7) והי]ה אור הלבנה֯[ כאור החמה ואור החמה] (1Q8 12b,8) [יהיה שבעתים כאור שבעת ]ה֯י֯מים ב֯[יו]ם֯ ח֯ב֯[ש יהוה את שבר עמו] (1Q8 12b,9) [ומחץ מכתו ירפא ]○○○[ -- ]
27הִנֵּ֤ה שֵׁם־ יְהוָה֙ בָּ֣א מִמֶּרְחָ֔ק בֹּעֵ֣ר אַפּ֔וֹ וְכֹ֖בֶד מַשָּׂאָ֑ה שְׂפָתָיו֙ מָ֣לְאוּ זַ֔עַם וּלְשׁוֹנ֖וֹ כְּאֵ֥שׁ אֹכָֽלֶת׃
  • (1QIsaa 25,12) הנה שמ יהוה בא ממרחק בוער אפו וכבד משאה שפתיו מלאו (1QIsaa 25,13) זעם ולשונו כאש אוכלת
28וְרוּח֞וֹ כְּנַ֤חַל שׁוֹטֵף֙ עַד־ צַוָּ֣אר יֶֽחֱצֶ֔ה לַהֲנָפָ֥ה גוֹיִ֖ם בְּנָ֣פַת שָׁ֑וְא וְרֶ֣סֶן מַתְעֶ֔ה עַ֖ל לְחָיֵ֥י עַמִּֽים׃
  • (1QIsaa 25,13) ורוחו כנחל שוטפ עד צואר וחצה לנפה (1QIsaa 25,14) גואים בנפת שוא ורסן מתעה על לוחיי עמים
29הַשִּׁיר֙ יִֽהְיֶ֣ה לָכֶ֔ם כְּלֵ֖יל הִתְקַדֶּשׁ־ חָ֑ג וְשִׂמְחַ֣ת לֵבָ֗ב כַּֽהוֹלֵךְ֙ בֶּֽחָלִ֔יל לָב֥וֹא בְהַר־ יְהוָ֖ה אֶל־ צ֥וּר יִשְׂרָאֵֽל׃
30וְהִשְׁמִ֨יעַ יְהוָ֜ה אֶת־ ה֣וֹד קוֹל֗וֹ וְנַ֤חַת זְרוֹעוֹ֙ יַרְאֶ֔ה בְּזַ֣עַף אַ֔ף וְלַ֖הַב אֵ֣שׁ אוֹכֵלָ֑ה נֶ֥פֶץ וָזֶ֖רֶם וְאֶ֥בֶן בָּרָֽד׃
  • (1QIsaa 25,16) השמיע השמיע יהוה את הוד קולו ונחת (1QIsaa 25,17) זרועו יראה בזעפ אפ ולהב אש אוכלה נפצ וזרם ואבן ברד
31כִּֽי־ מִקּ֥וֹל יְהוָ֖ה יֵחַ֣ת אַשּׁ֑וּר בַּשֵּׁ֖בֶט יַכֶּֽה׃
  • (1QIsaa 25,18) כי מקול יהוה יחת אשור בשבט יאכה
32וְהָיָ֗ה כֹּ֤ל מַֽעֲבַר֙ מַטֵּ֣ה מֽוּסָדָ֔ה אֲשֶׁ֨ר יָנִ֤יחַ יְהוָה֙ עָלָ֔יו בְּתֻפִּ֖ים וּבְכִנֹּר֑וֹת וּבְמִלְחֲמ֥וֹת תְּנוּפָ֖ה נִלְחַם־ בה (בָּֽם׃)
33כִּֽי־ עָר֤וּךְ מֵֽאֶתְמוּל֙ תָּפְתֶּ֔ה גַּם־ הוא (הִ֛יא) לַמֶּ֥לֶךְ הוּכָ֖ן הֶעְמִ֣יק הִרְחִ֑ב מְדֻרָתָ֗הּ אֵ֤שׁ וְעֵצִים֙ הַרְבֵּ֔ה נִשְׁמַ֤ת יְהוָה֙ כְּנַ֣חַל גָּפְרִ֔ית בֹּעֲרָ֖ה בָּֽהּ׃ ס
  • (1QIsaa 25,20) כי ערוך מאתמול תפתח גמ היה למלכ יוכן הכיני (1QIsaa 25,21) והעמיקי הרחיבי מדורתה אש ועצים הרבה נשמת יהוה (1QIsaa 25,22) כנחל גפרית בערה בה
31
1ה֣וֹי הַיֹּרְדִ֤ים מִצְרַ֙יִם֙ לְעֶזְרָ֔ה עַל־ סוּסִ֖ים יִשָּׁעֵ֑נוּ וַיִּבְטְח֨וּ עַל־ רֶ֜כֶב כִּ֣י רָ֗ב וְעַ֤ל פָּֽרָשִׁים֙ כִּֽי־ עָצְמ֣וּ מְאֹ֔ד וְלֹ֤א שָׁעוּ֙ עַל־ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־ יְהוָ֖ה לֹ֥א דָרָֽשׁוּ׃
  • (4Q163 frg. 25,5) [הוי היורדים] מצרים על סוסים [ישענו ויבטחו על רכב] (4Q163 frg. 25,6) [כ]יא רב ועל פרשים כיא עצמ֯[ו מאד ולוא שעו על] (4Q163 frg. 25,7) [ק]ד֯ו֯ש ישראל ואת יה[וה לוא דרשו --]
  • (1QIsaa 25,23) הוי היורדים למצרים לעזרה על סוסים ישענו ויבטחו על (1QIsaa 25,24) הרכב כי רב ועל פרשים כי עצמו מאדה ולוא שעו אל קדוש (1QIsaa 25,25) ישראל ואת יהוה לוא דרשו
2וְגַם־ ה֤וּא חָכָם֙ וַיָּ֣בֵא רָ֔ע וְאֶת־ דְּבָרָ֖יו לֹ֣א הֵסִ֑יר וְקָם֙ עַל־ בֵּ֣ית מְרֵעִ֔ים וְעַל־ עֶזְרַ֖ת פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃
  • (1QIsaa 25,25) וגמ הוא חכם ויביא רע (1QIsaa 25,26) ואת דבריו לוא הסיר וקם על בית מרעים ועל עזרת פועלי און
3וּמִצְרַ֤יִם אָדָם֙ וְֽלֹא־ אֵ֔ל וְסוּסֵיהֶ֥ם בָּשָׂ֖ר וְלֹא־ ר֑וּחַ וַֽיהוָ֞ה יַטֶּ֣ה יָד֗וֹ וְכָשַׁ֤ל עוֹזֵר֙ וְנָפַ֣ל עָזֻ֔ר וְיַחְדָּ֖ו כֻּלָּ֥ם יִכְלָיֽוּן׃ ס
  • (1QIsaa 25,27) ומצרים אדם ולוא אל וסוסיהמה בשר ולוא אריה (1QIsaa 25,28) ויהוה יטה ידו וכשל עוזר ונפל עזר יחדו כולם יכליון
4כִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר־ יְהוָ֣ה ׀ אֵלַ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יֶהְגֶּה֩ הָאַרְיֵ֨ה וְהַכְּפִ֜יר עַל־ טַרְפּ֗וֹ אֲשֶׁ֨ר יִקָּרֵ֤א עָלָיו֙ מְלֹ֣א רֹעִ֔ים מִקּוֹלָם֙ לֹ֣א יֵחָ֔ת וּמֵֽהֲמוֹנָ֖ם לֹ֣א יַֽעֲנֶ֑ה כֵּ֗ן יֵרֵד֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת לִצְבֹּ֥א עַל־ הַר־ צִיּ֖וֹן וְעַל־ גִּבְעָתָֽהּ׃
  • (1QIsaa 25,29) כי כה אמר יהוה אלי כאשר יהגה האריה והכפיר על טרפיו (1QIsaa 25,30) אשר יקרא אליו מלאו רועים מקולם לוא יחת ומהמונם לוא (1QIsaa 25,31) יחת יענה כן ירד יהוה צבאות לצבא על הר ציון ועל גבעתה
  • (1Q8 12c,3) [ועל גבעתה
5כְּצִפֳּרִ֣ים עָפ֔וֹת כֵּ֗ן יָגֵ֛ן יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת עַל־ יְרֽוּשָׁלָ֑͏ִם גָּנ֥וֹן וְהִצִּ֖יל פָּסֹ֥חַ וְהִמְלִֽיט׃
  • (1QIsaa 26,1) כצפורים עפות כן יגן יהוה צבאות על ירושלם גנון (1QIsaa 26,2) והציל ופסח והפליט
  • (1Q8 12c,3) כצפרים עפות כן יגן יהוה צבאות על ירושלם גנון ]ו֯הציל[ פסח והמליט]
6שׁ֗וּבוּ לַאֲשֶׁ֛ר הֶעְמִ֥יקוּ סָרָ֖ה בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
7כִּ֚י בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא יִמְאָס֗וּן אִ֚ישׁ אֱלִילֵ֣י כַסְפּ֔וֹ וֶאֱלִילֵ֖י זְהָב֑וֹ אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֥וּ לָכֶ֛ם יְדֵיכֶ֖ם חֵֽטְא׃
  • (1QIsaa 26,4) כי ביום ההוא ימאסון איש אלילי כספו ואלילי זהבו (1QIsaa 26,5) אשר עשו לכמ ידיכם חטאה
  • (1Q8 12c,4) כי ביום ההוא ימאסון א]י֯ש אל֯[ילי כספו ואלילי ]
8וְנָפַ֤ל אַשּׁוּר֙ בְּחֶ֣רֶב לֹא־ אִ֔ישׁ וְחֶ֥רֶב לֹֽא־ אָדָ֖ם תֹּֽאכֲלֶ֑נּוּ וְנָ֥ס לוֹ֙ מִפְּנֵי־ חֶ֔רֶב וּבַחוּרָ֖יו לָמַ֥ס יִהְיֽוּ׃
9וְסַלְעוֹ֙ מִמָּג֣וֹר יַֽעֲב֔וֹר וְחַתּ֥וּ מִנֵּ֖ס שָׂרָ֑יו נְאֻם־ יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־ א֥וּר לוֹ֙ בְּצִיּ֔וֹן וְתַנּ֥וּר ל֖וֹ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃ ס
  • (1QIsaa 26,7) וסלעו ממגור יעבור וחתו מנוס שריו נואם יהוה (1QIsaa 26,8) אשר אור לו בציון ותנור לו בירושלם
32
1הֵ֥ן לְצֶ֖דֶק יִמְלָךְ־ מֶ֑לֶךְ וּלְשָׂרִ֖ים לְמִשְׁפָּ֥ט יָשֹֽׂרוּ׃
  • (1QIsaa 26,9) הנה לצדק ימלוך מלך ולשרים למשפט ישרו
2וְהָיָה־ אִ֥ישׁ כְּמַֽחֲבֵא־ ר֖וּחַ וְסֵ֣תֶר זָ֑רֶם כְּפַלְגֵי־ מַ֣יִם בְּצָי֔וֹן כְּצֵ֥ל סֶֽלַע־ כָּבֵ֖ד בְּאֶ֥רֶץ עֲיֵפָֽה׃
3וְלֹ֥א תִשְׁעֶ֖ינָה עֵינֵ֣י רֹאִ֑ים וְאָזְנֵ֥י שֹׁמְעִ֖ים תִּקְשַֽׁבְנָה׃
4וּלְבַ֥ב נִמְהָרִ֖ים יָבִ֣ין לָדָ֑עַת וּלְשׁ֣וֹן עִלְּגִ֔ים תְּמַהֵ֖ר לְדַבֵּ֥ר צָחֽוֹת׃
5לֹֽא־ יִקָּרֵ֥א ע֛וֹד לְנָבָ֖ל נָדִ֑יב וּלְכִילַ֕י לֹ֥א יֵֽאָמֵ֖ר שֽׁוֹעַ׃
6כִּ֤י נָבָל֙ נְבָלָ֣ה יְדַבֵּ֔ר וְלִבּ֖וֹ יַעֲשֶׂה־ אָ֑וֶן לַעֲשׂ֣וֹת חֹ֗נֶף וּלְדַבֵּ֤ר אֶל־ יְהוָה֙ תּוֹעָ֔ה לְהָרִיק֙ נֶ֣פֶשׁ רָעֵ֔ב וּמַשְׁקֶ֥ה צָמֵ֖א יַחְסִֽיר׃
  • (4Q163 frg. 26,1) כיא] (4Q163 frg. 26,2) [נבל] נבלות[ ידבר ולבו יעשה און לעשות חנף ולדבר אל] (4Q163 frg. 26,3) [יהוה תו]ע֯ה[ --]
  • (4Q165 frg. 6,3) כי נ֯[בל נבלה ידבר ולבו יעשה און לעשות חנף ולדבר] (4Q165 frg. 6,4) [א]ל _____ תועה ולהמ[ית] נ֯[פש רעב ומשקה צמא יחסיר
  • (1QIsaa 26,14) כי נבל נבלה ידבר ולבו חושב און לעשות חנפ (1QIsaa 26,15) ולדבר אל יהוה תועה להריק נפש רעב ומשקה צמא יחסיר
7וְכֵלַ֖י כֵּלָ֣יו רָעִ֑ים ה֚וּא זִמּ֣וֹת יָעָ֔ץ לְחַבֵּ֤ל ענוים (עֲנִיִּים֙) בְּאִמְרֵי־ שֶׁ֔קֶר וּבְדַבֵּ֥ר אֶבְי֖וֹן מִשְׁפָּֽט׃
8וְנָדִ֖יב נְדִיב֣וֹת יָעָ֑ץ וְה֖וּא עַל־ נְדִיב֥וֹת יָקֽוּם׃ פ
9נָשִׁים֙ שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת קֹ֖מְנָה שְׁמַ֣עְנָה קוֹלִ֑י בָּנוֹת֙ בֹּֽטח֔וֹת הַאְזֵ֖נָּה אִמְרָתִֽי׃
10יָמִים֙ עַל־ שָׁנָ֔ה תִּרְגַּ֖זְנָה בֹּֽטְח֑וֹת כִּ֚י כָּלָ֣ה בָצִ֔יר אֹ֖סֶף בְּלִ֥י יָבֽוֹא׃
11חִרְדוּ֙ שַֽׁאֲנַנּ֔וֹת רְגָ֖זָה בֹּֽטְח֑וֹת פְּשֹׁ֣טָֽה וְעֹ֔רָה וַחֲג֖וֹרָה עַל־ חֲלָצָֽיִם׃
12עַל־ שָׁדַ֖יִם סֹֽפְדִ֑ים עַל־ שְׂדֵי־ חֶ֕מֶד עַל־ גֶּ֖פֶן פֹּרִיָּֽה׃
13עַ֚ל אַדְמַ֣ת עַמִּ֔י ק֥וֹץ שָׁמִ֖יר תַּֽעֲלֶ֑ה כִּ֚י עַל־ כָּל־ בָּתֵּ֣י מָשׂ֔וֹשׂ קִרְיָ֖ה עַלִּיזָֽה׃
14כִּֽי־ אַרְמ֣וֹן נֻטָּ֔שׁ הֲמ֥וֹן עִ֖יר עֻזָּ֑ב עֹ֣פֶל וָבַ֜חַן הָיָ֨ה בְעַ֤ד מְעָרוֹת֙ עַד־ עוֹלָ֔ם מְשׂ֥וֹשׂ פְּרָאִ֖ים מִרְעֵ֥ה עֲדָרִֽים׃
  • (1QIsaa 26,24) כי ארמון נטש המון עיר עזב עופל ובחן (1QIsaa 26,25) היה בעד מערות עד עולם משוש פראים מרעה לעדרים
15עַד־ יֵ֨עָרֶ֥ה עָלֵ֛ינוּ ר֖וּחַ מִמָּר֑וֹם וְהָיָ֤ה מִדְבָּר֙ לַכַּרְמֶ֔ל וכרמל (וְהַכַּרְמֶ֖ל) לַיַּ֥עַר יֵחָשֵֽׁב׃
16וְשָׁכַ֥ן בַּמִּדְבָּ֖ר מִשְׁפָּ֑ט וּצְדָקָ֖ה בַּכַּרְמֶ֥ל תֵּשֵֽׁב׃
  • (1QIsaa 26,27) ושכן במדבר משפט וצדקה בכרמל תשב
17וְהָיָ֛ה מַעֲשֵׂ֥ה הַצְּדָקָ֖ה שָׁל֑וֹם וַֽעֲבֹדַת֙ הַצְּדָקָ֔ה הַשְׁקֵ֥ט וָבֶ֖טַח עַד־ עוֹלָֽם׃
18וְיָשַׁ֥ב עַמִּ֖י בִּנְוֵ֣ה שָׁל֑וֹם וּֽבְמִשְׁכְּנוֹת֙ מִבְטַחִ֔ים וּבִמְנוּחֹ֖ת שַׁאֲנַנּֽוֹת׃
  • (1QIsaa 26,29) וישב עמי בנוה שלום ובמשכנות מבטחים (1QIsaa 26,30) ובמנוחות שאננות
  • (1Q8 13,1) וישב עמי בנוה שלום ובמשכנות מבטחים] (1Q8 13,2) [ובמנוחת] שאננות[
19וּבָרַ֖ד בְּרֶ֣דֶת הַיָּ֑עַר וּבַשִּׁפְלָ֖ה תִּשְׁפַּ֥ל הָעִֽיר׃
  • (1QIsaa 26,30) וברד ברדת היער ובשפלה תשפל היער
  • (1Q8 13,2) וירד ברדת היער ובשפלה תשפל העיר ]
20אַשְׁרֵיכֶ֕ם זֹרְעֵ֖י עַל־ כָּל־ מָ֑יִם מְשַׁלְּחֵ֥י רֶֽגֶל־ הַשּׁ֖וֹר וְהַחֲמֽוֹר׃ ס
  • (1QIsaa 26,31) אשריכמה זורעי על כול מים ומשלחי רגל השור והחמור
  • (1Q8 13,3) ]א֯שריכם [זרעי על כל מים משלחי רגל השור והחמור -- ]
33
1ה֣וֹי שׁוֹדֵ֗ד וְאַתָּה֙ לֹ֣א שָׁד֔וּד וּבוֹגֵ֖ד וְלֹא־ בָ֣גְדוּ ב֑וֹ כַּהֲתִֽמְךָ֤ שׁוֹדֵד֙ תּוּשַּׁ֔ד כַּנְּלֹתְךָ֥ לִבְגֹּ֖ד יִבְגְּדוּ־ בָֽךְ׃ ס
  • (1QIsaa 26,32) הוי שודד ואתה לוא שדוד ובוגד ולוא בגדו בו כהתמככ (1QIsaa 27,1) שודד תושד ככלותכ לבגוד יבגודו בך
2יְהוָ֥ה חָנֵּ֖נוּ לְךָ֣ קִוִּ֑ינוּ הֱיֵ֤ה זְרֹעָם֙ לַבְּקָרִ֔ים אַף־ יְשׁוּעָתֵ֖נוּ בְּעֵ֥ת צָרָֽה׃
3מִקּ֣וֹל הָמ֔וֹן נָדְד֖וּ עַמִּ֑ים מֵר֣וֹמְמֻתֶ֔ךָ נָפְצ֖וּ גּוֹיִֽם׃
4וְאֻסַּ֣ף שְׁלַלְכֶ֔ם אֹ֖סֶף הֶֽחָסִ֑יל כְּמַשַּׁ֥ק גֵּבִ֖ים שׁוֹקֵ֥ק בּֽוֹ׃
5נִשְׂגָּ֣ב יְהוָ֔ה כִּ֥י שֹׁכֵ֖ן מָר֑וֹם מִלֵּ֣א צִיּ֔וֹן מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָֽה׃
6וְהָיָה֙ אֱמוּנַ֣ת עִתֶּ֔יךָ חֹ֥סֶן יְשׁוּעֹ֖ת חָכְמַ֣ת וָדָ֑עַת יִרְאַ֥ת יְהוָ֖ה הִ֥יא אוֹצָרֽוֹ׃ ס
7הֵ֚ן אֶרְאֶלָּ֔ם צָעֲק֖וּ חֻ֑צָה מַלְאֲכֵ֣י שָׁל֔וֹם מַ֖ר יִבְכָּיֽוּן׃
  • (1QIsaa 27,7) הן אראלמ זעקו חצה מלאכי שלום מר יבכוון
  • (4Q57 frg. 21-22,7) [הן אראלם צעקו חצה מלאכי שלום מר יב]כ֯יון
8נָשַׁ֣מּוּ מְסִלּ֔וֹת שָׁבַ֖ת עֹבֵ֣ר אֹ֑רַח הֵפֵ֤ר בְּרִית֙ מָאַ֣ס עָרִ֔ים לֹ֥א חָשַׁ֖ב אֱנֽוֹשׁ׃
9אָבַ֤ל אֻמְלְלָה֙ אָ֔רֶץ הֶחְפִּ֥יר לְבָנ֖וֹן קָמַ֑ל הָיָ֤ה הַשָּׁרוֹן֙ כָּֽעֲרָבָ֔ה וְנֹעֵ֥ר בָּשָׁ֖ן וְכַרְמֶֽל׃
10עַתָּ֥ה אָק֖וּם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה עַתָּה֙ אֵֽרוֹמָ֔ם עַתָּ֖ה אֶנָּשֵֽׂא׃
  • (1QIsaa 27,11) עתה אקום אמר יהוה עתה אתרומם עתה הנשא
11תַּהֲר֥וּ חֲשַׁ֖שׁ תֵּ֣לְדוּ קַ֑שׁ רוּחֲכֶ֕ם אֵ֖שׁ תֹּאכַלְכֶֽם׃
12וְהָי֥וּ עַמִּ֖ים מִשְׂרְפ֣וֹת שִׂ֑יד קוֹצִ֥ים כְּסוּחִ֖ים בָּאֵ֥שׁ יִצַּֽתּוּ׃ ס
13שִׁמְע֥וּ רְחוֹקִ֖ים אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֑יתִי וּדְע֥וּ קְרוֹבִ֖ים גְּבֻרָתִֽי׃
14פָּחֲד֤וּ בְצִיּוֹן֙ חַטָּאִ֔ים אָחֲזָ֥ה רְעָדָ֖ה חֲנֵפִ֑ים מִ֣י ׀ יָג֣וּר לָ֗נוּ אֵ֚שׁ אוֹכֵלָ֔ה מִי־ יָג֥וּר לָ֖נוּ מוֹקְדֵ֥י עוֹלָֽם׃
  • (1QIsaa 27,14) פחדו בציון חטאים אחזה רעדה (1QIsaa 27,15) חנפים מי יגור לנו אש אוכלה מי יגור לנו מוקדי עולם
15הֹלֵ֣ךְ צְדָק֔וֹת וְדֹבֵ֖ר מֵֽישָׁרִ֑ים מֹאֵ֞ס בְּבֶ֣צַע מַעֲשַׁקּ֗וֹת נֹעֵ֤ר כַּפָּיו֙ מִתְּמֹ֣ךְ בַּשֹּׁ֔חַד אֹטֵ֤ם אָזְנוֹ֙ מִשְּׁמֹ֣עַ דָּמִ֔ים וְעֹצֵ֥ם עֵינָ֖יו מֵרְא֥וֹת בְּרֽ͏ָע׃
16ה֚וּא מְרוֹמִ֣ים יִשְׁכֹּ֔ן מְצָד֥וֹת סְלָעִ֖ים מִשְׂגַּבּ֑וֹ לַחְמ֣וֹ נִתָּ֔ן מֵימָ֖יו נֶאֱמָנִֽים׃
  • (1QIsaa 27,18) הוא מרומים ישכון מצדות סלעים מסגבו לחמו נתן (1QIsaa 27,19) מימיו נאמנים
  • (4Q55 frg. 17,1) [הוא מרומים ישכן מצדות סלעים משגבו לחמו נתן מימיו נאמנ]י֯ם
  • (4Q57 frg. 23,1) [סל]ע[ים משגבו לחמו נתן מימיו נאמנים
17מֶ֥לֶךְ בְּיָפְי֖וֹ תֶּחֱזֶ֣ינָה עֵינֶ֑יךָ תִּרְאֶ֖ינָה אֶ֥רֶץ מַרְחַקִּֽים׃
18לִבְּךָ֖ יֶהְגֶּ֣ה אֵימָ֑ה אַיֵּ֤ה סֹפֵר֙ אַיֵּ֣ה שֹׁקֵ֔ל אַיֵּ֖ה סֹפֵ֥ר אֶת־ הַמִּגְדָּלִֽים׃
19אֶת־ עַ֥ם נוֹעָ֖ז לֹ֣א תִרְאֶ֑ה עַ֣ם עִמְקֵ֤י שָׂפָה֙ מִשְּׁמ֔וֹעַ נִלְעַ֥ג לָשׁ֖וֹן אֵ֥ין בִּינָֽה׃
20חֲזֵ֣ה צִיּ֔וֹן קִרְיַ֖ת מֽוֹעֲדֵ֑נוּ עֵינֶיךָ֩ תִרְאֶ֨ינָה יְרוּשָׁלִַ֜ם נָוֶ֣ה שַׁאֲנָ֗ן אֹ֤הֶל בַּל־ יִצְעָן֙ בַּל־ יִסַּ֤ע יְתֵֽדֹתָיו֙ לָנֶ֔צַח וְכָל־ חֲבָלָ֖יו בַּל־ יִנָּתֵֽקוּ׃
  • (1QIsaa 27,22) חזה ציון קרית מועדינו עיניך (1QIsaa 27,23) תראינה ירושלם נוה שאנן אהל בל יצען בל יסע יתדותו (1QIsaa 27,24) לנצח וכול חבליו בל ינתקו
  • (4Q57 frg. 23,4) חזה] (4Q57 frg. 23,5) ציון קר֯[ית מועדנו עיניך תראינה ירושלם נוה שאנן] (4Q57 frg. 23,6) אוהל ב[ל יצען בל יסע יתדתיו לנצח וכול חבליו בל ינתקו ]
21כִּ֣י אִם־ שָׁ֞ם אַדִּ֤יר יְהוָה֙ לָ֔נוּ מְקוֹם־ נְהָרִ֥ים יְאֹרִ֖ים רַחֲבֵ֣י יָדָ֑יִם בַּל־ תֵּ֤לֶךְ בּוֹ֙ אֳנִי־ שַׁ֔יִט וְצִ֥י אַדִּ֖יר לֹ֥א יַעַבְרֶֽנּוּ׃
  • (1QIsaa 27,24) כי אמ שמ אדיר יהוה (1QIsaa 27,25) לנו מקום נהרות יארים רחבי ידים בל תלב בו אני שט (1QIsaa 27,26) וצי אדיר לוא יעברנו
  • (4Q57 frg. 23,7) כי אם [שם אדיר יהוה לנו מקום נהרים יארים רחבי] (4Q57 frg. 23,8) ידים בל[ תלך בו אני שיט וצי אדיר לוא יעברנו
22כִּ֤י יְהוָה֙ שֹׁפְטֵ֔נוּ יְהוָ֖ה מְחֹקְקֵ֑נוּ יְהוָ֥ה מַלְכֵּ֖נוּ ה֥וּא יוֹשִׁיעֵֽנוּ׃
23נִטְּשׁ֖וּ חֲבָלָ֑יִךְ בַּל־ יְחַזְּק֤וּ כֵן־ תָּרְנָם֙ בַּל־ פָּ֣רְשׂוּ נֵ֔ס אָ֣ז חֻלַּ֤ק עַֽד־ שָׁלָל֙ מַרְבֶּ֔ה פִּסְחִ֖ים בָּ֥זְזוּ בַֽז׃
  • (1QIsaa 27,27) נטשו חבליך בל יחזקו כי (1QIsaa 27,28) תרנם בל פרש נס אז חלק עד שלל מרובה פסחים בזזו בז
  • (4Q57 frg. 23,10) נטשו ח[בליך בל יחזקו כן תורנם בל פרשו נס -- ]
24וּבַל־ יֹאמַ֥ר שָׁכֵ֖ן חָלִ֑יתִי הָעָ֛ם הַיֹּשֵׁ֥ב בָּ֖הּ נְשֻׂ֥א עָוֺֽן׃
  • (1QIsaa 27,29) ובל יואמר שוכן חליתי העם היושב בה נשא עוון
34
1קִרְב֤וּ גוֹיִם֙ לִשְׁמֹ֔עַ וּלְאֻמִּ֖ים הַקְשִׁ֑יבוּ תִּשְׁמַ֤ע הָאָ֙רֶץ֙ וּמְלֹאָ֔הּ תֵּבֵ֖ל וְכָל־ צֶאֱצָאֶֽיהָ׃
  • (1QIsaa 28,1) קרובו גואים לשמוע ולאומים הקשיבו תשמע הארצ ומלואה תבל וכול צאצאיה
2כִּ֣י קֶ֤צֶף לַֽיהוָה֙ עַל־ כָּל־ הַגּוֹיִ֔ם וְחֵמָ֖ה עַל־ כָּל־ צְבָאָ֑ם הֶחֱרִימָ֖ם נְתָנָ֥ם לַטָּֽבַח׃
  • (1QIsaa 28,2) כיא קצפ ליהוה על כול הגואים וחמה על כול צבאם החרימם ונתנם לטבוח
3וְחַלְלֵיהֶ֣ם יֻשְׁלָ֔כוּ וּפִגְרֵיהֶ֖ם יַעֲלֶ֣ה בָאְשָׁ֑ם וְנָמַ֥סּוּ הָרִ֖ים מִדָּמָֽם׃
  • (1QIsaa 28,2) וחלליהם (1QIsaa 28,3) יושלכו ופגריהמה יעלה באושמה ונמסו ההרים מדמם והעמקים יתבקעו
4וְנָמַ֙קּוּ֙ כָּל־ צְבָ֣א הַשָּׁמַ֔יִם וְנָגֹ֥לּוּ כַסֵּ֖פֶר הַשָּׁמָ֑יִם וְכָל־ צְבָאָ֣ם יִבּ֔וֹל כִּנְבֹ֤ל עָלֶה֙ מִגֶּ֔פֶן וּכְנֹבֶ֖לֶת מִתְּאֵנָֽה׃
  • (1QIsaa 28,3) וכול צבא (1QIsaa 28,4) השמים יפבולו ונגלו כספר השמים וכול צבאם יבול כנובל עלה מגופן וכנובלת מן (1QIsaa 28,5) תאנה
5כִּֽי־ רִוְּתָ֥ה בַשָּׁמַ֖יִם חַרְבִּ֑י הִנֵּה֙ עַל־ אֱד֣וֹם תֵּרֵ֔ד וְעַל־ עַ֥ם חֶרְמִ֖י לְמִשְׁפָּֽט׃
  • (1QIsaa 28,5) כיא תראה בשמים חרביא הנה על אדום תרד ועל עמ חרמי למשפט
6חֶ֣רֶב לַיהוָ֞ה מָלְאָ֥ה דָם֙ הֻדַּ֣שְׁנָה מֵחֵ֔לֶב מִדַּ֤ם כָּרִים֙ וְעַתּוּדִ֔ים מֵחֵ֖לֶב כִּלְי֣וֹת אֵילִ֑ים כִּ֣י זֶ֤בַח לַֽיהוָה֙ בְּבָצְרָ֔ה וְטֶ֥בַח גָּד֖וֹל בְּאֶ֥רֶץ אֱדֽוֹם׃
  • (1QIsaa 28,5) חרב (1QIsaa 28,6) ליהוה מלאה דם הדשנה מחלב מדם כרים ועתודים מחלב כלאיות אילים כיא (1QIsaa 28,7) זבח ליהוה בבוצרה וטבח גדול בארץ אדום
7וְיָרְד֤וּ רְאֵמִים֙ עִמָּ֔ם וּפָרִ֖ים עִם־ אַבִּירִ֑ים וְרִוְּתָ֤ה אַרְצָם֙ מִדָּ֔ם וַעֲפָרָ֖ם מֵחֵ֥לֶב יְדֻשָּֽׁן׃
  • (1QIsaa 28,7) וירדו ראמים עממ ופרים עם (1QIsaa 28,8) אבירים ורותה ארצםה מדם ועפרם מחלב ידשן
8כִּ֛י י֥וֹם נָקָ֖ם לַֽיהוָ֑ה שְׁנַ֥ת שִׁלּוּמִ֖ים לְרִ֥יב צִיּֽוֹן׃
9וְנֶהֶפְכ֤וּ נְחָלֶ֙יהָ֙ לְזֶ֔פֶת וַעֲפָרָ֖הּ לְגָפְרִ֑ית וְהָיְתָ֣ה אַרְצָ֔הּ לְזֶ֖פֶת בֹּעֵרָֽה׃
10לַ֤יְלָה וְיוֹמָם֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה לְעוֹלָ֖ם יַעֲלֶ֣ה עֲשָׁנָ֑הּ מִדּ֤וֹר לָדוֹר֙ תֶּחֱרָ֔ב לְנֵ֣צַח נְצָחִ֔ים אֵ֥ין עֹבֵ֖ר בָּֽהּ׃
  • (1QIsaa 28,10) לילה ויוםם ולוא תכובה לעולם ועלה עשנה מדור לדור ותחרב לנצח נצחים (1QIsaa 28,11) ואין עובר בהא
11וִירֵשׁ֙וּהָ֙ קָאַ֣ת וְקִפּ֔וֹד וְיַנְשׁ֥וֹף וְעֹרֵ֖ב יִשְׁכְּנוּ־ בָ֑הּ וְנָטָ֥ה עָלֶ֛יהָ קַֽו־ תֹ֖הוּ וְאַבְנֵי־ בֹֽהוּ׃
  • (1QIsaa 28,11) וירשוהה קאת וקפוד וינשוף ועורב ישכונו בהא ונטא עליהא (1QIsaa 28,12) קו ותהו ואבני בהו
12חֹרֶ֥יהָ וְאֵֽין־ שָׁ֖ם מְלוּכָ֣ה יִקְרָ֑אוּ וְכָל־ שָׂרֶ֖יהָ יִ֥הְיוּ אָֽפֶס׃
  • (1QIsaa 28,12) וחריה ואין שמה מלוכה יקראו וכול שריה יהיו כאפס
13וְעָלְתָ֤ה אַרְמְנֹתֶ֙יהָ֙ סִירִ֔ים קִמּ֥וֹשׂ וָח֖וֹחַ בְּמִבְצָרֶ֑יהָ וְהָיְתָה֙ נְוֵ֣ה תַנִּ֔ים חָצִ֖יר לִבְנ֥וֹת יַעֲנָֽה׃
  • (1QIsaa 28,12) ועלתה (1QIsaa 28,13) ארמונותיה סירים קמוש וחוח במבצריהא והייתה נוה תנים חצר לבנות יענה
14וּפָגְשׁ֤וּ צִיִּים֙ אֶת־ אִיִּ֔ים וְשָׂעִ֖יר עַל־ רֵעֵ֣הוּ יִקְרָ֑א אַךְ־ שָׁם֙ הִרְגִּ֣יעָה לִּילִ֔ית וּמָצְאָ֥ה לָ֖הּ מָנֽוֹחַ׃
  • (1QIsaa 28,14) ופגשו ציים את אייאמים ושעיר על רעהו יקרא אכ שמה ירגיעו ליליות ומצאו (1QIsaa 28,15) להמה מנוח
15שָׁ֣מָּה קִנְּנָ֤ה קִפּוֹז֙ וַתְּמַלֵּ֔ט וּבָקְעָ֖ה וְדָגְרָ֣ה בְצִלָּ֑הּ אַךְ־ שָׁ֛ם נִקְבְּצ֥וּ דַיּ֖וֹת אִשָּׁ֥ה רְעוּתָֽהּ׃
  • (1QIsaa 28,15) שמה קננה קופד ותמלט ובקעה ודגרה בצלה אכ אכ שמה נקבצו (1QIsaa 28,16) דוות אשה רעותה
16דִּרְשׁ֨וּ מֵֽעַל־ סֵ֤פֶר יְהוָה֙ וּֽקְרָ֔אוּ אַחַ֤ת מֵהֵ֙נָּה֙ לֹ֣א נֶעְדָּ֔רָה אִשָּׁ֥ה רְעוּתָ֖הּ לֹ֣א פָקָ֑דוּ כִּֽי־ פִי֙ ה֣וּא צִוָּ֔ה וְרוּח֖וֹ ה֥וּא קִבְּצָֽן׃
  • (1QIsaa 28,17) דרושו מעל ספר יהוה וקראו ואחת לוא נעדרה אשה רעותה כיא פיהו הוא צוה (1QIsaa 28,18) ורוחהו היאה קבצם
17וְהֽוּא־ הִפִּ֤יל לָהֶן֙ גּוֹרָ֔ל וְיָד֛וֹ חִלְּקַ֥תָּה לָהֶ֖ם בַּקָּ֑ו עַד־ עוֹלָם֙ יִֽירָשׁ֔וּהָ לְד֥וֹר וָד֖וֹר יִשְׁכְּנוּ־ בָֽהּ׃ ס
  • (1QIsaa 28,18) והואה הפיל להנה גורל וידיו חלקת להמנה בקו עד עולם ירשוה (1QIsaa 28,19) ››לדור ודור ישכנו בה
35
1יְשֻׂשׂ֥וּם מִדְבָּ֖ר וְצִיָּ֑ה וְתָגֵ֧ל עֲרָבָ֛ה וְתִפְרַ֖ח כַּחֲבַצָּֽלֶת׃
  • (1QIsaa 28,19) יששום מדבר וציה ותגל ערבה ותפרח כחבצלת
2פָּרֹ֨חַ תִּפְרַ֜ח וְתָגֵ֗ל אַ֚ף גִּילַ֣ת וְרַנֵּ֔ן כְּב֤וֹד הַלְּבָנוֹן֙ נִתַּן־ לָ֔הּ הֲדַ֥ר הַכַּרְמֶ֖ל וְהַשָּׁר֑וֹן הֵ֛מָּה יִרְא֥וּ כְבוֹד־ יְהוָ֖ה הֲדַ֥ר אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
  • (1QIsaa 28,19) פרח תפרח ותגל אף גילת ורנן כבוד לבנון נתן לה הדר הכרמל והשרון המה יראו כבוד יהוה הדר אלהינו‹‹
3חַזְּק֖וּ יָדַ֣יִם רָפ֑וֹת וּבִרְכַּ֥יִם כֹּשְׁל֖וֹת אַמֵּֽצוּ׃
  • (1QIsaa 28,20) חזקו ידים רפות וברכים כושלות אמצו
4אִמְרוּ֙ לְנִמְהֲרֵי־ לֵ֔ב חִזְק֖וּ אַל־ תִּירָ֑אוּ הִנֵּ֤ה אֱלֹֽהֵיכֶם֙ נָקָ֣ם יָב֔וֹא גְּמ֣וּל אֱלֹהִ֔ים ה֥וּא יָב֖וֹא וְיֹשַׁעֲכֶֽם׃
  • (1QIsaa 28,20) אמרו לנמהרי לב חזקו אל תיראו הנה (1QIsaa 28,21) אלוהכמה נקמ יביא גמול אלוהים הואה יביא ויושעכמה
  • (1Q8 14a,1) [חזקו אל תיראו הנה אלהיכם נקם יבוא גמ]ו֯ל אלהים הוא [יבוא] (1Q8 14a,2) [וישעכם
5אָ֥ז תִּפָּקַ֖חְנָה עֵינֵ֣י עִוְרִ֑ים וְאָזְנֵ֥י חֵרְשִׁ֖ים תִּפָּתַֽחְנָה׃
  • (1QIsaa 28,21) אז תפקחנה עיני עורים (1QIsaa 28,22) ואוזני חרשים תפתחנה
  • (1Q8 14a,2) אז תפקחנה עיני עורים ואזני חר]○שים תפתחנה[
6אָ֣ז יְדַלֵּ֤ג כָּֽאַיָּל֙ פִּסֵּ֔חַ וְתָרֹ֖ן לְשׁ֣וֹן אִלֵּ֑ם כִּֽי־ נִבְקְע֤וּ בַמִּדְבָּר֙ מַ֔יִם וּנְחָלִ֖ים בָּעֲרָבָֽה׃
  • (1QIsaa 28,22) אז ידלג כאיאל פסח ותרון לשון אלם כיא נבקעו במדבר (1QIsaa 28,23) מים ונחלים בערבה ילכו
  • (1Q8 14a,2) אז ידלג כאיל] (1Q8 14a,3) [פסח ותרן לשון אלם כי נבקעו במדבר] מים ונחלים [בערבה
7וְהָיָ֤ה הַשָּׁרָב֙ לַאֲגַ֔ם וְצִמָּא֖וֹן לְמַבּ֣וּעֵי מָ֑יִם בִּנְוֵ֤ה תַנִּים֙ רִבְצָ֔הּ חָצִ֖יר לְקָנֶ֥ה וָגֹֽמֶא׃
  • (1QIsaa 28,23) והיה השרב לאגם וצמאון למבועי מים בנוה תנים (1QIsaa 28,24) רבצ חציר לקנה וגומא
  • (1Q8 14a,3) והיה] (1Q8 14a,4) [השרב לאגם וצמאון למבועי מים בנוה ת]נ֯י֯ם֯[ רבצה חציר לקנה וגמא ]
8וְהָיָה־ שָׁ֞ם מַסְל֣וּל וָדֶ֗רֶךְ וְדֶ֤רֶךְ הַקֹּ֙דֶשׁ֙ יִקָּ֣רֵא לָ֔הּ לֹֽא־ יַעַבְרֶ֥נּוּ טָמֵ֖א וְהוּא־ לָ֑מוֹ הֹלֵ֥ךְ דֶּ֛רֶךְ וֶאֱוִילִ֖ים לֹ֥א יִתְעֽוּ׃
9לֹא־ יִהְיֶ֨ה שָׁ֜ם אַרְיֵ֗ה וּפְרִ֤יץ חַיּוֹת֙ בַּֽל־ יַעֲלֶ֔נָּה לֹ֥א תִמָּצֵ֖א שָׁ֑ם וְהָלְכ֖וּ גְּאוּלִֽים׃
  • (1QIsaa 28,25) לוא יהיה שמה אריה ופריצ חיות בל לוא (1QIsaa 28,26) יעלנה ולוא ימצא שם והלכו גאולים
  • (4Q56 frg. 21,1) [יהיה שם אריה ופריץ חי]ות בל יעלנה לא ת[מצא שם והלכו גאולים ]
10וּפְדוּיֵ֨י יְהוָ֜ה יְשֻׁב֗וּן וּבָ֤אוּ צִיּוֹן֙ בְּרִנָּ֔ה וְשִׂמְחַ֥ת עוֹלָ֖ם עַל־ רֹאשָׁ֑ם שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יַשִּׂ֔יגוּ וְנָ֖סוּ יָג֥וֹן וַאֲנָחָֽה׃ פ
  • (1QIsaa 28,26) ופדויי יהוה ישובו ובאו ציון ברונה ושמחת (1QIsaa 28,27) עולם על ראושם ששון ושמחה ישיגו בה ונס יגון ואנחה (1QIsaa 42,26) ופזורי יהוה ישובו ובאו ציון ברונה ושמחת עולם על רואשיהמה (1QIsaa 42,27) ששון ושמחה ישיגו ונס יגון ואנחה
  • (4Q56 frg. 21,2) [ופדויי יהוה ישבון ובאו ציון ברנה ושמחת] עולם על ראשם ששון ושמח[ה ישיגו ונסו] (4Q56 frg. 21,3) [יגון ואנחה ]
  • (4Q57 frg. 33-35+55-57,4) [ופדויי יהוה] (4Q57 frg. 33-35+55-57,5) [ישובון ובאו ]צ֯יון [ברנה ושמחת עולם ת]ה֯יה על ר[אשמה ששון] (4Q57 frg. 33-35+55-57,6) [ושמחה ישי]ג֯ון ו[נס יגון ואנחה
  • (Jes 51,11) וּפְדוּיֵ֨י יְהוָ֜ה יְשׁוּב֗וּן וּבָ֤אוּ צִיּוֹן֙ בְּרִנָּ֔ה וְשִׂמְחַ֥ת עוֹלָ֖ם עַל־ רֹאשָׁ֑ם שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יַשִּׂיג֔וּן נָ֖סוּ יָג֥וֹן וַאֲנָחָֽה׃ ס
36
1וַיְהִ֡י בְּאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֗הוּ עָלָ֞ה סַנְחֵרִ֤יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁוּר֙ עַ֣ל כָּל־ עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה הַבְּצֻר֖וֹת וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃
  • (1QIsaa 28,28) ויהי בארבע עשרה שנה למלכ חזקיה עלה סנחריב מלכ אשור על כול ערי יהודה (1QIsaa 28,29) הבצורות ויתפושם
  • (4Q56 frg. 21,4) [ויהי בארבע עשרה שנה למ]ל֯ך֯ חזקיהו עלה סנחריב מל[ך אשור על כל ערי יהודה] (4Q56 frg. 21,5) [הבצרות ויתפשם
  • (2 Kön 18,13) וּבְאַרְבַּע֩ עֶשְׂרֵ֨ה שָׁנָ֜ה לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֗ה עָלָ֞ה סַנְחֵרִ֤יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁוּר֙ עַ֣ל כָּל־ עָרֵ֧י יְהוּדָ֛ה הַבְּצֻר֖וֹת וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃
  • (2 Chron 32,1) בָּ֖א סַנְחֵרִ֣יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֑וּר וַיָּבֹ֣א בִֽיהוּדָ֗ה וַיִּ֙חַן֙ עַל־ הֶעָרִ֣ים הַבְּצֻר֔וֹת וַיֹּ֖אמֶר לְבִקְעָ֥ם אֵלָֽיו׃
2וַיִּשְׁלַ֣ח מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֣וּר ׀ אֶת־ רַב־ שָׁקֵ֨ה מִלָּכִ֧ישׁ יְרוּשָׁלַ֛͏ְמָה אֶל־ הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּחֵ֣יל כָּבֵ֑ד וַֽיַּעֲמֹ֗ד בִּתְעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיוֹנָ֔ה בִּמְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כוֹבֵֽס׃
  • (1QIsaa 28,29) וישלח מלך אשו את רב שקה מלכיש ירושלים אל המלך (1QIsaa 28,30) חזקיה בחיל כבד מאודה ויעמוד בתעלת הברכה העליונה במסלת שדי כובס
  • (4Q56 frg. 21,5) וישלח מלך א]ש֯ור את רב שקה מלכיש י[רושלמה אל המלך] (4Q56 frg. 21,6) [חזקיהו בחיל כבד ויעמד בתעלת הב]ר֯כה העליונה[ במסלת שדה כובס ]
  • (2 Kön 18,17) וַיִּשְׁלַ֣ח מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֡וּר אֶת־ רַב־ שָׁקֵ֨ה מִן־ לָכִ֜ישׁ אֶל־ הַמֶּ֧לֶךְ חִזְקִיָּ֛הוּ בְּחֵ֥יל כָּבֵ֖ד יְרוּשָׁלָ֑͏ִם וַיַּֽעַמְדוּ֙ בִּתְעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָֽעֶלְיוֹנָ֔ה אֲשֶׁ֕ר בִּמְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כוֹבֵֽס׃
  • (2 Chron 32,9) שָׁ֠לַח סַנְחֵרִ֨יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֤וּר עֲבָדָיו֙ יְר֣וּשָׁלַ֔יְמָה וְהוּא֙ עַל־ לָכִ֔ישׁ וְכָל־ מֶמְשַׁלְתּ֖וֹ עִמּ֑וֹ עַל־ יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ
3וַיֵּצֵ֥א אֵלָ֛יו אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־ חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָא֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיוֹאָ֥ח בֶּן־ אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר׃
  • (1QIsaa 29,1) ויצא אליו אליקים בן חלקיה אשר על הבית ושובנא הסופר (1QIsaa 29,2) ויואח בן אספ המזכיר
  • (2 Kön 18,18) וַיֵּצֵ֧א אֲלֵהֶ֛ם אֶלְיָקִ֥ים בֶּן־ חִלְקִיָּ֖הוּ אֲשֶׁ֣ר עַל־ הַבָּ֑יִת וְשֶׁבְנָה֙ הַסֹּפֵ֔ר וְיוֹאָ֥ח בֶּן־ אָסָ֖ף הַמַּזְכִּֽיר׃
4וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ רַב־ שָׁקֵ֔ה אִמְרוּ־ נָ֖א אֶל־ חִזְקִיָּ֑הוּ כֹּֽה־ אָמַ֞ר הַמֶּ֤לֶךְ הַגָּדוֹל֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר מָ֧ה הַבִּטָּח֛וֹן הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּטָֽחְתָּ׃
  • (1QIsaa 29,2) ויואמר אליהמה רב שקה אמורו נא (1QIsaa 29,3) אל חזקיה מלך יהודה כוה אמר המלך הגדול מלכ אשור מה (1QIsaa 29,4) הבטחון הזה אשר אתה בטחתה בו
  • (2 Kön 18,19) וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ רַב־ שָׁקֵ֔ה אִמְרוּ־ נָ֖א אֶל־ חִזְקִיָּ֑הוּ כֹּֽה־ אָמַ֞ר הַמֶּ֤לֶךְ הַגָּדוֹל֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר מָ֧ה הַבִּטָּח֛וֹן הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר בָּטָֽחְתָּ׃
  • (2 Chron 32,10) כֹּ֣ה אָמַ֔ר סַנְחֵרִ֖יב מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר
5אָמַ֙רְתִּי֙ אַךְ־ דְּבַר־ שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־ מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי׃
  • (1QIsaa 29,4) אמרתה אכ דבר שפתים (1QIsaa 29,5) עצה וגבורא למלחמה עתה על מיא בטחתה כיא מרדתה ביא
  • (2 Kön 18,20) אָמַ֙רְתָּ֙ אַךְ־ דְּבַר־ שְׂפָתַ֔יִם עֵצָ֥ה וּגְבוּרָ֖ה לַמִּלְחָמָ֑ה עַתָּה֙ עַל־ מִ֣י בָטַ֔חְתָּ כִּ֥י מָרַ֖דְתָּ בִּֽי׃
6הִנֵּ֣ה בָטַ֡חְתָּ עַל־ מִשְׁעֶנֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־ מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־ מִצְרַ֔יִם לְכָֽל־ הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו׃
  • (1QIsaa 29,5) הנה (1QIsaa 29,6) בטחתה על משענת הקנה הרצוצ הזה על מצרים אשר יסמך (1QIsaa 29,7) איש עליו ובא בכפו ונקבה כן פרעוה מלכ מצרים לכול הבוטחים (1QIsaa 29,8) עליו
  • (2 Kön 18,21) הִנֵּ֣ה בָטַ֣חְתָּ לְּךָ֡ עַל־ מִשְׁעֶנֶת֩ הַקָּנֶ֨ה הָרָצ֤וּץ הַזֶּה֙ עַל־ מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁ֨ר יִסָּמֵ֥ךְ אִישׁ֙ עָלָ֔יו וּבָ֥א בְכַפּ֖וֹ וּנְקָבָ֑הּ כֵּ֚ן פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־ מִצְרַ֔יִם לְכָֽל־ הַבֹּטְחִ֖ים עָלָֽיו׃
7וְכִי־ תֹאמַ֣ר אֵלַ֔י אֶל־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלוֹא־ ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶת־ בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־ מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵ֛י הַמִּזְבֵּ֥חַ הַזֶּ֖ה תִּֽשְׁתַּחֲוֽוּ׃
  • (1QIsaa 29,8) וכיא תואמרו אלי על יהוה אלוהינו בטחנו הלוא הואה אשר (1QIsaa 29,9) הסיר חזקיה את במותיו ואת מזבחותיו ויואמר ליהודה ולירושלים (1QIsaa 29,10) לפני המזבח הזה תשתחוו בירושלים
  • (2 Kön 18,22) וְכִי־ תֹאמְר֣וּן אֵלַ֔י אֶל־ יְהוָ֥ה אֱלֹהֵ֖ינוּ בָּטָ֑חְנוּ הֲלוֹא־ ה֗וּא אֲשֶׁ֨ר הֵסִ֤יר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶת־ בָּמֹתָ֣יו וְאֶת־ מִזְבְּחֹתָ֔יו וַיֹּ֤אמֶר לִֽיהוּדָה֙ וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לִפְנֵי֙ הַמִּזְבֵּ֣חַ הַזֶּ֔ה תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ בִּירוּשָׁלָֽ͏ִם׃
  • (2 Chron 32,12) הֲלֹא־ הוּא֙ יְחִזְקִיָּ֔הוּ הֵסִ֥יר אֶת־ בָּמֹתָ֖יו וְאֶת־ מִזְבְּחֹתָ֑יו וַיֹּ֨אמֶר לִֽיהוּדָ֤ה וְלִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙ לֵאמֹ֔ר לִפְנֵ֨י מִזְבֵּ֧חַ אֶחָ֛ד תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ וְעָלָ֥יו תַּקְטִֽירוּ׃
8וְעַתָּה֙ הִתְעָ֣רֶב נָ֔א אֶת־ אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֶתְּנָ֤ה לְךָ֙ אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים אִם־ תּוּכַ֕ל לָ֥תֶת לְךָ֖ רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃
  • (1QIsaa 29,10) ועתה התערבו נא את אדוני (1QIsaa 29,11) המלך אשור ואתנה לכה אלפים סוסים אמ תוכל לתת לכה רוכבים (1QIsaa 29,12) עליהמה
  • (2 Kön 18,23) וְעַתָּה֙ הִתְעָ֣רֶב נָ֔א אֶת־ אֲדֹנִ֖י אֶת־ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֶתְּנָ֤ה לְךָ֙ אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים אִם־ תּוּכַ֕ל לָ֥תֶת לְךָ֖ רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃
9וְאֵ֣יךְ תָּשִׁ֗יב אֵ֠ת פְּנֵ֨י פַחַ֥ת אַחַ֛ד עַבְדֵ֥י אֲדֹנִ֖י הַקְטַנִּ֑ים וַתִּבְטַ֤ח לְךָ֙ עַל־ מִצְרַ֔יִם לְרֶ֖כֶב וּלְפָרָשִֽׁים׃
  • (1QIsaa 29,12) ואיכה תשיב את פני פחת אחד מעבדי אדוני הקטנים (1QIsaa 29,13) ותבטח לכם על מצרים לרכב ולפרשים
  • (2 Kön 18,24) וְאֵ֣יךְ תָּשִׁ֗יב אֵ֠ת פְּנֵ֨י פַחַ֥ת אַחַ֛ד עַבְדֵ֥י אֲדֹנִ֖י הַקְּטַנִּ֑ים וַתִּבְטַ֤ח לְךָ֙ עַל־ מִצְרַ֔יִם לְרֶ֖כֶב וּלְפָרָשִֽׁים׃
10וְעַתָּה֙ הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֔ה עָלִ֛יתִי עַל־ הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לְהַשְׁחִיתָ֑הּ יְהוָה֙ אָמַ֣ר אֵלַ֔י עֲלֵ֛ה אֶל־ הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃
  • (1QIsaa 29,13) ועתה המבלעדי יהוה עליתי (1QIsaa 29,14) על הארץ הזואת להשחיתה יהוה אמר אלי עלה אל הארץ הזות (1QIsaa 29,15) להשחיתה
  • (2 Kön 18,25) עַתָּה֙ הֲמִבַּלְעֲדֵ֣י יְהוָ֔ה עָלִ֛יתִי עַל־ הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה לְהַשְׁחִת֑וֹ יְהוָה֙ אָמַ֣ר אֵלַ֔י עֲלֵ֛ה עַל־ הָאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את וְהַשְׁחִיתָֽהּ׃
11וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִים֩ וְשֶׁבְנָ֨א וְיוֹאָ֜ח אֶל־ רַב־ שָׁקֵ֗ה דַּבֶּר־ נָ֤א אֶל־ עֲבָדֶ֙יךָ֙ אֲרָמִ֔ית כִּ֥י שֹׁמְעִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַל־ תְּדַבֵּ֤ר אֵלֵ֙ינוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־ הַחוֹמָֽה׃
  • (1QIsaa 29,15) ויואמרו אליו אליקים ושובנא ויואח דבר נא עמ עבדיך (1QIsaa 29,16) ››עמנו‹‹ ארמית כיא שומעים אנחנו ואל תדבר את הדברים האלה באוזני (1QIsaa 29,17) האנשים היושבים על החומה
  • (2 Kön 18,26) וַיֹּ֣אמֶר אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־ חִ֠לְקִיָּהוּ וְשֶׁבְנָ֨ה וְיוֹאָ֜ח אֶל־ רַב־ שָׁקֵ֗ה דַּבֶּר־ נָ֤א אֶל־ עֲבָדֶ֙יךָ֙ אֲרָמִ֔ית כִּ֥י שֹׁמְעִ֖ים אֲנָ֑חְנוּ וְאַל־ תְּדַבֵּ֤ר עִמָּ֙נוּ֙ יְהוּדִ֔ית בְּאָזְנֵ֣י הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־ הַחֹמָֽה׃
12וַיֹּ֣אמֶר רַב־ שָׁקֵ֗ה הַאֶ֨ל אֲדֹנֶ֤יךָ וְאֵלֶ֙יךָ֙ שְׁלָחַ֣נִי אֲדֹנִ֔י לְדַבֵּ֖ר אֶת־ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה הֲלֹ֣א עַל־ הָאֲנָשִׁ֗ים הַיֹּֽשְׁבִים֙ עַל־ הַ֣חוֹמָ֔ה לֶאֱכֹ֣ל אֶת־ חראיהם (צוֹאָתָ֗ם) וְלִשְׁתּ֛וֹת אֶת־ שיניהם (מֵימֵ֥י רַגְלֵיהֶ֖ם) עִמָּכֶֽם׃
  • (1QIsaa 29,17) ויואמר רב שקה האליכמה ועל (1QIsaa 29,18) אדוניכמה שלחני אדוני לדבר את הדברים האלה הלוא על האנשים (1QIsaa 29,19) היושבים על החומה לאכול את חריהמה ולשתות את שיניהמה (1QIsaa 29,20) עמכמה
  • (2 Kön 18,27) וַיֹּ֨אמֶר אֲלֵיהֶ֜ם רַב־ שָׁקֵ֗ה הַעַ֨ל אֲדֹנֶ֤יךָ וְאֵלֶ֙יךָ֙ שְׁלָחַ֣נִי אֲדֹנִ֔י לְדַבֵּ֖ר אֶת־ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה הֲלֹ֣א עַל־ הָאֲנָשִׁ֗ים הַיֹּֽשְׁבִים֙ עַל־ הַ֣חֹמָ֔ה לֶאֱכֹ֣ל אֶת חריהם (צוֹאָתָ֗ם) וְלִשְׁתּ֛וֹת אֶת־ שיניהם (מימֵ֥י רַגְלֵיהֶ֖ם) עִמָּכֶֽם׃
13וַֽיַּעֲמֹד֙ רַב־ שָׁקֵ֔ה וַיִּקְרָ֥א בְקוֹל־ גָּד֖וֹל יְהוּדִ֑ית וַיֹּ֕אמֶר שִׁמְע֗וּ אֶת־ דִּבְרֵ֛י הַמֶּ֥לֶךְ הַגָּד֖וֹל מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
  • (1QIsaa 29,20) ויעמוד רב השקה ויקרא בקול גדול יהודית ויואמר (1QIsaa 29,21) שמעו את דברי המלך הגדול מלך אשור
  • (1Q8 14b,1) [יהודית ויאמר שמ]ע֯ו֯[ את דברי המלך הגדול מלך אשור
  • (2 Kön 18,28) וַֽיַּעֲמֹד֙ רַב־ שָׁקֵ֔ה וַיִּקְרָ֥א בְקוֹל־ גָּד֖וֹל יְהוּדִ֑ית וַיְדַבֵּ֣ר וַיֹּ֔אמֶר שִׁמְע֛וּ דְּבַר־ הַמֶּ֥לֶךְ הַגָּד֖וֹל מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
  • (2 Chron 32,18) וַיִּקְרְא֨וּ בְקוֹל־ גָּד֜וֹל יְהוּדִ֗ית
14כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־ יַשִּׁ֥א לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּ֥י לֹֽא־ יוּכַ֖ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶֽם׃
  • (1QIsaa 29,21) כוה אמר מלך אשור אל ישא (1QIsaa 29,22) לכמה יחזקיה כיא לוא יוכל להציל אתכמה
  • (1Q8 14b,1) כה אמר] (1Q8 14b,2) [המלך אל י]שא לכ֯ם֯[ חזקיהו כי לא יוכל להציל אתכם ]
  • (2 Kön 18,29) כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַמֶּ֔לֶךְ אַל־ יַשִּׁ֥יא לָכֶ֖ם חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי־ לֹ֣א יוּכַ֔ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדֽוֹ׃
  • (2 Chron 32,15) אַל־ יַשִּׁיא֩ אֶתְכֶ֨ם חִזְקִיָּ֜הוּ כִּי־ לֹ֣א יוּכַ֗ל לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדִֽי׃
15וְאַל־ יַבְטַ֨ח אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶל־ יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר הַצֵּ֥ל יַצִּילֵ֖נוּ יְהוָ֑ה לֹ֤א תִנָּתֵן֙ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
  • (1QIsaa 29,22) ואל יבטח אתכמה חוזקיה (1QIsaa 29,23) אל יהוה לאמור הצל יצילנו יהוה ולוא תנתן העיר הזואת ביד (1QIsaa 29,24) מלך אשור
  • (1Q8 14b,3) [ואל יבטח אתכ]ם֯ ח֯ז֯ק[יהו אל יהוה לאמר הצל יצילנו יהוה ולא] (1Q8 14b,4) [תנתן העיר הזאת ביד מ]ל֯ך֯[ אשור
  • (2 Kön 18,30) וְאַל־ יַבְטַ֨ח אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶל־ יְהוָ֣ה לֵאמֹ֔ר הַצֵּ֥ל יַצִּילֵ֖נוּ יְהוָ֑ה וְלֹ֤א תִנָּתֵן֙ אֶת־ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
16אַֽל־ תִּשְׁמְע֖וּ אֶל־ חִזְקִיָּ֑הוּ ס כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר הַמֶּ֣לֶךְ אַשּׁ֗וּר עֲשֽׂוּ־ אִתִּ֤י בְרָכָה֙ וּצְא֣וּ אֵלַ֔י וְאִכְל֤וּ אִישׁ־ גַּפְנוֹ֙ וְאִ֣ישׁ תְּאֵנָת֔וֹ וּשְׁת֖וּ אִ֥ישׁ מֵי־ בוֹרֽוֹ׃
  • (1QIsaa 29,24) אל תשמעו אל חוזקיה כיא כוה אמר מלך אשור עשו אתי (1QIsaa 29,25) ברכה וצאו אלי ואכולו איש את גפנו ואיש את תנתו ושתו איש מי (1QIsaa 29,26) בורו
  • (1Q8 14b,4) אל תשמעו אל חזקיהו]
  • (2 Kön 18,31) אַֽל־ תִּשְׁמְע֖וּ אֶל־ חִזְקִיָּ֑הוּ כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֗וּר עֲשֽׂוּ־ אִתִּ֤י בְרָכָה֙ וּצְא֣וּ אֵלַ֔י וְאִכְל֤וּ אִישׁ־ גַּפְנוֹ֙ וְאִ֣ישׁ תְּאֵֽנָת֔וֹ וּשְׁת֖וּ אִ֥ישׁ מֵֽי־ בוֹרֽוֹ׃
17עַד־ בֹּאִ֕י וְלָקַחְתִּ֥י אֶתְכֶ֖ם אֶל־ אֶ֣רֶץ כְּאַרְצְכֶ֑ם אֶ֤רֶץ דָּגָן֙ וְתִיר֔וֹשׁ אֶ֥רֶץ לֶ֖חֶם וּכְרָמִֽים׃
  • (1QIsaa 29,26) עד בואי ולקחתי אתכמה אל ארצ כארצכמה אל ארץ דגן (1QIsaa 29,27) ותירוש ארץ לחם וכרמים
  • (2 Kön 18,32) עַד־ בֹּאִי֩ וְלָקַחְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם אֶל־ אֶ֣רֶץ כְּאַרְצְכֶ֗ם אֶרֶץ֩ דָּגָ֨ן וְתִיר֜וֹשׁ אֶ֧רֶץ לֶ֣חֶם וּכְרָמִ֗ים
18פֶּן־ יַסִּ֨ית אֶתְכֶ֤ם חִזְקִיָּ֙הוּ֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָ֖ה יַצִּילֵ֑נוּ הַהִצִּ֜ילוּ אֱלֹהֵ֤י הַגּוֹיִם֙ אִ֣ישׁ אֶת־ אַרְצ֔וֹ מִיַּ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
  • (1QIsaa 29,27) פן יסית אתכמה חוזקיה לאמור (1QIsaa 29,28) יהוה יצילנו ההצילו֯ א֯לוהי הגואים איש ארצו מיד מלך אשור
  • (2 Kön 18,32) חִזְקִיָּ֔הוּ כִּֽי־ יַסִּ֤ית אֶתְכֶם֙ לֵאמֹ֔ר יְהוָ֖ה יַצִּילֵֽנוּ׃ (2 Kön 18,33) הַהַצֵּ֥ל הִצִּ֛ילוּ אֱלֹהֵ֥י הַגּוֹיִ֖ם אִ֣ישׁ אֶת־ אַרְצ֑וֹ מִיַּ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
  • (2 Chron 32,11) יְחִזְקִיָּ֙הוּ֙ מַסִּ֣ית אֶתְכֶ֔ם לֵאמֹ֑ר יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ יַצִּילֵ֕נוּ מִכַּ֖ף מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃ (2 Chron 32,13) הֲיָכ֣וֹל יָֽכְל֗וּ אֱלֹהֵי֙ גּוֹיֵ֣ הָאֲרָצ֔וֹת לְהַצִּ֥יל אֶת־ אַרְצָ֖ם מִיָּדִֽי׃
19אַיֵּ֞ה אֱלֹהֵ֤י חֲמָת֙ וְאַרְפָּ֔ד אַיֵּ֖ה אֱלֹהֵ֣י סְפַרְוָ֑יִם וְכִֽי־ הִצִּ֥ילוּ אֶת־ שֹׁמְר֖וֹן מִיָּדִֽי׃
  • (1QIsaa 29,29) איה אלוהי חמת וארפד איה אלוהי ספריים וכיא ההצילו את (1QIsaa 29,30) שומרון מידי
  • (2 Kön 18,34) אַיֵּה֩ אֱלֹהֵ֨י חֲמָ֜ת וְאַרְפָּ֗ד אַיֵּ֛ה אֱלֹהֵ֥י סְפַרְוַ֖יִם הֵנַ֣ע וְעִוָּ֑ה כִּֽי־ הִצִּ֥ילוּ אֶת־ שֹׁמְר֖וֹן מִיָּדִֽי׃
20מִ֗י בְּכָל־ אֱלֹהֵ֤י הָֽאֲרָצוֹת֙ הָאֵ֔לֶּה אֲשֶׁר־ הִצִּ֥ילוּ אֶת־ אַרְצָ֖ם מִיָּדִ֑י כִּֽי־ יַצִּ֧יל יְהוָ֛ה אֶת־ יְרוּשָׁלַ֖͏ִם מִיָּדִֽי׃
  • (1QIsaa 29,30) מיא בכול אלוהי הארצות האלה אשר הצילו את ארצם (1QIsaa 30,1) מידי כיא יציל יהוה את ירושלים מידי
  • (2 Kön 18,35) מִ֚י בְּכָל־ אֱלֹהֵ֣י הָֽאֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁר־ הִצִּ֥ילוּ אֶת־ אַרְצָ֖ם מִיָּדִ֑י כִּי־ יַצִּ֧יל יְהוָ֛ה אֶת־ יְרוּשָׁלַ֖͏ִם מִיָּדִֽי׃
  • (2 Chron 32,14) מִ֠י בְּֽכָל־ אֱלֹהֵ֞י הַגּוֹיִ֤ם הָאֵ֙לֶּה֙ אֲשֶׁ֣ר הֶחֱרִ֣ימוּ אֲבוֹתַ֔י אֲשֶׁ֣ר יָכ֔וֹל לְהַצִּ֥יל אֶת־ עַמּ֖וֹ מִיָּדִ֑י כִּ֤י יוּכַל֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם לְהַצִּ֥יל אֶתְכֶ֖ם מִיָּדִֽי׃
21וַֽיַּחֲרִ֔ישׁוּ וְלֹֽא־ עָנ֥וּ אֹת֖וֹ דָּבָ֑ר כִּֽי־ מִצְוַ֨ת הַמֶּ֥לֶךְ הִ֛יא לֵאמֹ֖ר לֹ֥א תַעֲנֻֽהוּ׃
  • (1QIsaa 30,1) והחרישו ולוא ענו אותוה דבר כיא מצות (1QIsaa 30,2) המלך היה לאמור לוא תענוהו
  • (2 Kön 18,36) וְהֶחֱרִ֣ישׁוּ הָעָ֔ם וְלֹֽא־ עָנ֥וּ אֹת֖וֹ דָּבָ֑ר כִּי־ מִצְוַ֨ת הַמֶּ֥לֶךְ הִ֛יא לֵאמֹ֖ר לֹ֥א תַעֲנֻֽהוּ׃
22וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־ חִלְקִיָּ֣הוּ אֲשֶׁר־ עַל־ הַ֠בַּיִת וְשֶׁבְנָ֨א הַסּוֹפֵ֜ר וְיוֹאָ֨ח בֶּן־ אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר אֶל־ חִזְקִיָּ֖הוּ קְרוּעֵ֣י בְגָדִ֑ים וַיַּגִּ֣ידוּ ל֔וֹ אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י רַב־ שָׁקֵֽה׃ ס
  • (1QIsaa 30,3) ויבוא אליקים בן חלקיה אשר על הבית ושובנא הסופר ויואח בן אסף המזכיר אל (1QIsaa 30,4) חוזקיה קרועי בגדים ויגידו לוא את דברי רב שקה
  • (2 Kön 18,37) וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־ חִלְקִיָּ֣ה אֲשֶׁר־ עַל־ הַ֠בַּיִת וְשֶׁבְנָ֨א הַסֹּפֵ֜ר וְיוֹאָ֨ח בֶּן־ אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר אֶל־ חִזְקִיָּ֖הוּ קְרוּעֵ֣י בְגָדִ֑ים וַיַּגִּ֣דוּ ל֔וֹ דִּבְרֵ֖י רַב־ שָׁקֵֽה׃
37
1וַיְהִ֗י כִּשְׁמֹ֙עַ֙ הַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ וַיִּקְרַ֖ע אֶת־ בְּגָדָ֑יו וַיִּתְכַּ֣ס בַּשָּׂ֔ק וַיָּבֹ֖א בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 30,4) ויהי כשמוע חוזקיה המלך (1QIsaa 30,5) ויקרע את בגדיו ויתכס בשק ויבוא בית יהוה
  • (2 Kön 19,1) וַיְהִ֗י כִּשְׁמֹ֙עַ֙ הַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ וַיִּקְרַ֖ע אֶת־ בְּגָדָ֑יו וַיִּתְכַּ֣ס בַּשָּׂ֔ק וַיָּבֹ֖א בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
2וַ֠יִּשְׁלַח אֶת־ אֶלְיָקִ֨ים אֲשֶׁר־ עַל־ הַבַּ֜יִת וְאֵ֣ת ׀ שֶׁבְנָ֣א הַסּוֹפֵ֗ר וְאֵת֙ זִקְנֵ֣י הַכֹּהֲנִ֔ים מִתְכַּסִּ֖ים בַּשַּׂקִּ֑ים אֶל־ יְשַֽׁעְיָ֥הוּ בֶן־ אָמ֖וֹץ הַנָּבִֽיא׃
  • (1QIsaa 30,5) וישלח את אליקים אשר על הבית (1QIsaa 30,6) ואת שובנא הסופר ואת זקני הכוהנים מתכסים בשקים אל ישעיה בן אמוצ הנביא
  • (2 Kön 19,2) וַ֠יִּשְׁלַח אֶת־ אֶלְיָקִ֨ים אֲשֶׁר־ עַל־ הַבַּ֜יִת וְשֶׁבְנָ֣א הַסֹּפֵ֗ר וְאֵת֙ זִקְנֵ֣י הַכֹּֽהֲנִ֔ים מִתְכַּסִּ֖ים בַּשַּׂקִּ֑ים אֶל־ יְשַֽׁעְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא בֶּן־ אָמֽוֹץ׃
3וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר חִזְקִיָּ֔הוּ יוֹם־ צָרָ֧ה וְתוֹכֵחָ֛ה וּנְאָצָ֖ה הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֣י בָ֤אוּ בָנִים֙ עַד־ מַשְׁבֵּ֔ר וְכֹ֥חַ אַ֖יִן לְלֵדָֽה׃
  • (1QIsaa 30,7) ויואמרו אליו כוה אמר יחזקיה יום צרה ותוכחה ונאצה היום הזה כיא באו בנים (1QIsaa 30,8) עד משבר וכוח אין ללדה ללדת
  • (2 Kön 19,3) וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗יו כֹּ֚ה אָמַ֣ר חִזְקִיָּ֔הוּ יוֹם־ צָרָ֧ה וְתוֹכֵחָ֛ה וּנְאָצָ֖ה הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה כִּ֣י בָ֤אוּ בָנִים֙ עַד־ מַשְׁבֵּ֔ר וְכֹ֥חַ אַ֖יִן לְלֵדָֽה׃
4אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת ׀ דִּבְרֵ֣י רַב־ שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָח֨וֹ מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֤וּר ׀ אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהוֹכִ֙יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה׃
  • (1QIsaa 30,8) אולי ישמע יהוה אלוהיכה את דברי רב שקה אשר שלחו (1QIsaa 30,9) מלך אשור אדוניו לחרף אלוהים חי והוכיח בדברים אשר שמע יהוה אלוהיכה ונשאתה (1QIsaa 30,10) תפלה בעד השארית הנמצאי››ם בעיר הזואת
  • (2 Kön 19,4) אוּלַ֡י יִשְׁמַע֩ יְהוָ֨ה אֱלֹהֶ֜יךָ אֵ֣ת ׀ כָּל־ דִּבְרֵ֣י רַב־ שָׁקֵ֗ה אֲשֶׁר֩ שְׁלָח֨וֹ מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֤וּר ׀ אֲדֹנָיו֙ לְחָרֵף֙ אֱלֹהִ֣ים חַ֔י וְהוֹכִ֙יחַ֙ בַּדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר שָׁמַ֖ע יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ וְנָשָׂ֣אתָ תְפִלָּ֔ה בְּעַ֥ד הַשְּׁאֵרִ֖ית הַנִּמְצָאָֽה׃
5וַיָּבֹ֗אוּ עַבְדֵ֛י הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ אֶל־ יְשַׁעְיָֽהוּ׃
  • (1QIsaa 30,10) ויבואו עבדי המלך יחוזקיה אל ישעיה
  • (2 Kön 19,5) וַיָּבֹ֗אוּ עַבְדֵ֛י הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ אֶל־ יְשַֽׁעַיָֽהוּ׃
6וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵיהֶם֙ יְשַֽׁעְיָ֔הוּ כֹּ֥ה תֹאמְר֖וּן אֶל־ אֲדֹנֵיכֶ֑ם כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַל־ תִּירָא֙ מִפְּנֵ֤י הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֔עְתָּ אֲשֶׁ֧ר גִּדְּפ֛וּ נַעֲרֵ֥י מֶלֶךְ־ אַשּׁ֖וּר אוֹתִֽי׃
  • (1QIsaa 30,11) ויואמר להמה ישעיה כוה תואמרו אל אדוניכמה כוה אמר יהוה אל תירא מפני הדברימ אשר שמעתה אשר גדפו נערי מלכ אשור אותי
  • (2 Kön 19,6) וַיֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ יְשַֽׁעְיָ֔הוּ כֹּ֥ה תֹאמְר֖וּן אֶל־ אֲדֹֽנֵיכֶ֑ם כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַל־ תִּירָא֙ מִפְּנֵ֤י הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֣ר שָׁמַ֗עְתָּ אֲשֶׁ֧ר גִּדְּפ֛וּ נַעֲרֵ֥י מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֖וּר אֹתִֽי׃
7הִנְנִ֨י נוֹתֵ֥ן בּוֹ֙ ר֔וּחַ וְשָׁמַ֥ע שְׁמוּעָ֖ה וְשָׁ֣ב אֶל־ אַרְצ֑וֹ וְהִפַּלְתִּ֥יו בַּחֶ֖רֶב בְּאַרְצֽוֹ׃
  • (1QIsaa 30,11) הנני נותן רוח בוא ושמע שמועה ושב לארצו והפלתיו בחרב בארצו‹‹
  • (2 Kön 19,7) הִנְנִ֨י נֹתֵ֥ן בּוֹ֙ ר֔וּחַ וְשָׁמַ֥ע שְׁמוּעָ֖ה וְשָׁ֣ב לְאַרְצ֑וֹ וְהִפַּלְתִּ֥יו בַּחֶ֖רֶב בְּאַרְצֽוֹ׃
8וַיָּ֙שָׁב֙ רַב־ שָׁקֵ֔ה וַיִּמְצָא֙ אֶת־ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר נִלְחָ֖ם עַל־ לִבְנָ֑ה כִּ֣י שָׁמַ֔ע כִּ֥י נָסַ֖ע מִלָּכִֽישׁ׃
  • (1QIsaa 30,12) וישוב רב שקה וימצא את מלך אשור נלחם על לבנה כיא שמע כיא נסע מלכיש
  • (1Q8 15,1) וישב רב שקה וימצא את מלך אשור נלחם על לב]נ֯ה כי ש֯[מע כי נסע] (1Q8 15,2) [מלכיש
  • (2 Kön 19,8) וַיָּ֙שָׁב֙ רַב־ שָׁקֵ֔ה וַיִּמְצָא֙ אֶת־ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר נִלְחָ֖ם עַל־ לִבְנָ֑ה כִּ֣י שָׁמַ֔ע כִּ֥י נָסַ֖ע מִלָּכִֽישׁ׃
9וַיִּשְׁמַ֗ע עַל־ תִּרְהָ֤קָה מֶֽלֶךְ־ כּוּשׁ֙ לֵאמֹ֔ר יָצָ֖א לְהִלָּחֵ֣ם אִתָּ֑ךְ וַיִּשְׁמַע֙ וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָכִ֔ים אֶל־ חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
  • (1QIsaa 30,12) וישמע (1QIsaa 30,13) אל תרהקה מלכ כוש לאמור יצא להלחם אתכה וישמע וישוב וישלח מלאכים אל (1QIsaa 30,14) יחוזקיה לאמור
  • (1Q8 15,2) וישמע על תרהקה מלך כוש לאמר יצא להלחם א]תך ויש[מע וישל]ח֯[ ] (1Q8 15,3) [מלאכים אל חזקיהו לאמר
  • (2 Kön 19,9) וַיִּשְׁמַ֗ע אֶל־ תִּרְהָ֤קָה מֶֽלֶך־ כּוּשׁ֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֥ה יָצָ֖א לְהִלָּחֵ֣ם אִתָּ֑ךְ וַיָּ֙שָׁב֙ וַיִּשְׁלַ֣ח מַלְאָכִ֔ים אֶל־ חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
10כֹּ֣ה תֹאמְר֗וּן אֶל־ חִזְקִיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָה֙ לֵאמֹ֔ר אַל־ יַשִּֽׁאֲךָ֣ אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בּוֹטֵ֥חַ בּ֖וֹ לֵאמֹ֑ר לֹ֤א תִנָּתֵן֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
  • (1QIsaa 30,14) כוה תומרו אל חוזקיה מלכ יהודה לאמור אל ישייכה אלוהיכה (1QIsaa 30,15) אשר אתה בוטח בוא לאמור לוא תנתן ירושלים ביד מלך אשור
  • (1Q8 15,3) כה תאמרון אל חזקי]הו מלך [י]ה֯ו֯ד֯ה֯ לאמר אל֯ (1Q8 15,4) [ישאך אלהיך אשר אתה בוטח בו לאמר לא תנתן ירו]שלם ביד מלך אש֯[ור]
  • (2 Kön 19,10) כֹּ֣ה תֹאמְר֗וּן אֶל־ חִזְקִיָּ֤הוּ מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָה֙ לֵאמֹ֔ר אַל־ יַשִּׁאֲךָ֣ אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר אַתָּ֛ה בֹּטֵ֥חַ בּ֖וֹ לֵאמֹ֑ר לֹ֤א תִנָּתֵן֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּיַ֖ד מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
11הִנֵּ֣ה ׀ אַתָּ֣ה שָׁמַ֗עְתָּ אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֜וּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר לְכָל־ הָאֲרָצ֖וֹת לְהַחֲרִימָ֑ם וְאַתָּ֖ה תִּנָּצֵֽל׃
  • (1QIsaa 30,15) הנה אתה שמעתה את (1QIsaa 30,16) אשר עשו מלכי אשור לכול הארצות להחריממ ואתה תנצל
  • (1Q8 15,5) [הנה אתה שמעת אשר עשו מלכי אשור לכל הארצות ל]ה֯חרימם ואתה תנצל
  • (2 Kön 19,11) הִנֵּ֣ה ׀ אַתָּ֣ה שָׁמַ֗עְתָּ אֵת֩ אֲשֶׁ֨ר עָשׂ֜וּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר לְכָל־ הָאֲרָצ֖וֹת לְהַֽחֲרִימָ֑ם וְאַתָּ֖ה תִּנָּצֵֽל׃
12הַהִצִּ֨ילוּ אוֹתָ֜ם אֱלֹהֵ֤י הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר הִשְׁחִ֣יתוּ אֲבוֹתַ֔י אֶת־ גּוֹזָ֖ן וְאֶת־ חָרָ֑ן וְרֶ֥צֶף וּבְנֵי־ עֶ֖דֶן אֲשֶׁ֥ר בִּתְלַשָּֽׂר׃
  • (1QIsaa 30,16) ההצילו אותם אלוהי (1QIsaa 30,17) הגואים אשר השחיתו אבותי את גוזן ואת חרן ורצפ ובני עדן אשר בתלשר
  • (1Q8 15,6) [ההצילו אותם אלהי הגוים אשר השחיתו אבותי את גוזן ואת] חרן ורצף ובני (1Q8 15,7) [עדן אשר בתלשר
  • (2 Kön 19,12) הַהִצִּ֨ילוּ אֹתָ֜ם אֱלֹהֵ֤י הַגּוֹיִם֙ אֲשֶׁ֣ר שִׁחֲת֣וּ אֲבוֹתַ֔י אֶת־ גּוֹזָ֖ן וְאֶת־ חָרָ֑ן וְרֶ֥צֶף וּבְנֵי־ עֶ֖דֶן אֲשֶׁ֥ר בִּתְלַאשָּֽׂר׃
13אַיֵּ֤ה מֶֽלֶךְ־ חֲמָת֙ וּמֶ֣לֶךְ אַרְפָּ֔ד וּמֶ֖לֶךְ לָעִ֣יר סְפַרְוָ֑יִם הֵנַ֖ע וְעִוָּֽה׃
  • (1QIsaa 30,17) איה (1QIsaa 30,18) מלך חמת ומלך ארפד ומלך לעיר וספריים ונע ועוה ושומרון
  • (1Q8 15,7) איה מלך חמת ומלך ארפד ומלך לעיר ספרוים הנע ועו]ה֯
  • (2 Kön 19,13) אַיּ֤וֹ מֶֽלֶךְ־ חֲמָת֙ וּמֶ֣לֶךְ אַרְפָּ֔ד וּמֶ֖לֶךְ לָעִ֣יר סְפַרְוָ֑יִם הֵנַ֖ע וְעִוָּֽה׃
14וַיִּקַּ֨ח חִזְקִיָּ֧הוּ אֶת־ הַסְּפָרִ֛ים מִיַּ֥ד הַמַּלְאָכִ֖ים וַיִּקְרָאֵ֑הוּ וַיַּ֙עַל֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ חִזְקִיָּ֖הוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 30,19) ויקח חוזקיה את הספרים מיד המלאכים ויקראמ ויעלה בית יהוה ויפרושה (1QIsaa 30,20) חוזקיה לפני יהוה
  • (2 Kön 19,14) וַיִּקַּ֨ח חִזְקִיָּ֧הוּ אֶת־ הַסְּפָרִ֛ים מִיַּ֥ד הַמַּלְאָכִ֖ים וַיִּקְרָאֵ֑ם וַיַּ֙עַל֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה וַיִּפְרְשֵׂ֥הוּ חִזְקִיָּ֖הוּ לִפְנֵ֥י יְהוָֽה׃ פ
15וַיִּתְפַּלֵּל֙ חִזְקִיָּ֔הוּ אֶל־ יְהוָ֖ה לֵאמֹֽר׃
  • (1QIsaa 30,20) ויתפלל חוזקיה אל יהוה לאמור
  • (2 Kön 19,15) וַיִּתְפַּלֵּ֨ל חִזְקִיָּ֜הוּ לִפְנֵ֣י יְהוָה֮ וַיֹּאמַר֒
16יְהוָ֨ה צְבָא֜וֹת אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ יֹשֵׁ֣ב הַכְּרֻבִ֔ים אַתָּה־ ה֤וּא הָֽאֱלֹהִים֙ לְבַדְּךָ֔ לְכֹ֖ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֑רֶץ אַתָּ֣ה עָשִׂ֔יתָ אֶת־ הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־ הָאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 30,20) יהוה צבאות אלוהי ישראל יושב (1QIsaa 30,21) הכרובים אתה הואה האלוהים לבדכה לכול ממלכות הארץ אתה עשיתה את השמים (1QIsaa 30,22) ואת הארץ
  • (2 Kön 19,15) יְהוָ֞ה אֱלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ יֹשֵׁ֣ב הַכְּרֻבִ֔ים אַתָּה־ ה֤וּא הָֽאֱלֹהִים֙ לְבַדְּךָ֔ לְכֹ֖ל מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֑רֶץ אַתָּ֣ה עָשִׂ֔יתָ אֶת־ הַשָּׁמַ֖יִם וְאֶת־ הָאָֽרֶץ׃
17הַטֵּ֨ה יְהוָ֤ה ׀ אָזְנְךָ֙ וּֽשְׁמָ֔ע פְּקַ֧ח יְהוָ֛ה עֵינֶ֖ךָ וּרְאֵ֑ה וּשְׁמַ֗ע אֵ֚ת כָּל־ דִּבְרֵ֣י סַנְחֵרִ֔יב אֲשֶׁ֣ר שָׁלַ֔ח לְחָרֵ֖ף אֱלֹהִ֥ים חָֽי׃
  • (1QIsaa 30,22) הטא יהוה אוזנכה ושמעה פקח יהוה עיניכה וראה ושמע את כול דברי (1QIsaa 30,23) סנחריב אשר שלח לחרפ אלוהים חי
  • (2 Kön 19,16) הַטֵּ֨ה יְהוָ֤ה ׀ אָזְנְךָ֙ וּֽשֲׁמָ֔ע פְּקַ֧ח יְהוָ֛ה עֵינֶ֖יךָ וּרְאֵ֑ה וּשְׁמַ֗ע אֵ֚ת דִּבְרֵ֣י סַנְחֵרִ֔יב אֲשֶׁ֣ר שְׁלָח֔וֹ לְחָרֵ֖ף אֱלֹהִ֥ים חָֽי׃
18אָמְנָ֖ם יְהוָ֑ה הֶחֱרִ֜יבוּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר אֶת־ כָּל־ הָאֲרָצ֖וֹת וְאֶת־ אַרְצָֽם׃
  • (1QIsaa 30,23) אמנמ יהוה החריבו מלכי אשור את כול (1QIsaa 30,24) הארצות
  • (2 Kön 19,17) אָמְנָ֖ם יְהוָ֑ה הֶחֱרִ֜יבוּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר אֶת־ הַגּוֹיִ֖ם וְאֶת־ אַרְצָֽם׃
19וְנָתֹ֥ן אֶת־ אֱלֹהֵיהֶ֖ם בָּאֵ֑שׁ כִּי֩ לֹ֨א אֱלֹהִ֜ים הֵ֗מָּה כִּ֣י אִם־ מַעֲשֵׂ֧ה יְדֵֽי־ אָדָ֛ם עֵ֥ץ וָאֶ֖בֶן וַֽיְאַבְּדֽוּם׃
  • (1QIsaa 30,24) ויתנו את אלוהיהמה באש כיא לוא אלוהים המה כיא אמ מעשי ידי (1QIsaa 30,25) אדם עץ ואבן ויאבדום
  • (2 Kön 19,18) וְנָתְנ֥וּ אֶת־ אֱלֹהֵיהֶ֖ם בָּאֵ֑שׁ כִּי֩ לֹ֨א אֱלֹהִ֜ים הֵ֗מָּה כִּ֣י אִם־ מַעֲשֵׂ֧ה יְדֵֽי־ אָדָ֛ם עֵ֥ץ וָאֶ֖בֶן וַֽיְאַבְּדֽוּם׃
20וְעַתָּה֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הוֹשִׁיעֵ֖נוּ מִיָד֑וֹ וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־ מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֔רֶץ כִּֽי־ אַתָּ֥ה יְהוָ֖ה לְבַדֶּֽךָ׃
  • (1QIsaa 30,25) ועתה יהוה אלוהינו אושיענו מידו וידעו כול (1QIsaa 30,26) ממלכות הארץ כיא אתה יהוה אלוהים לבדכה
  • (2 Kön 19,19) וְעַתָּה֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֔ינוּ הוֹשִׁיעֵ֥נוּ נָ֖א מִיָּד֑וֹ וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־ מַמְלְכ֣וֹת הָאָ֔רֶץ כִּ֥י אַתָּ֛ה יְהוָ֥ה אֱלֹהִ֖ים לְבַדֶּֽךָ׃ ס
21וַיִּשְׁלַח֙ יְשַֽׁעְיָ֣הוּ בֶן־ אָמ֔וֹץ אֶל־ חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר֙ הִתְפַּלַּ֣לְתָּ אֵלַ֔י אֶל־ סַנְחֵרִ֖יב מֶ֥לֶךְ אַשּֽׁוּר׃
  • (1QIsaa 30,27) וישלח ישעיה בן אמוץ על יחוזקיה לאמור כוה אמר יהוה אלוהי ישראל אשר (1QIsaa 30,28) התפללתה אליו אל סרחריב מלך אשור
  • (2 Kön 19,20) וַיִּשְׁלַח֙ יְשַֽׁעְיָ֣הוּ בֶן־ אָמ֔וֹץ אֶל־ חִזְקִיָּ֖הוּ לֵאמֹ֑ר כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁ֨ר הִתְפַּלַּ֧לְתָּ אֵלַ֛י אֶל־ סַנְחֵרִ֥ב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֖וּר שָׁמָֽעְתִּי׃
22זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־ דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה עָלָ֑יו בָּזָ֨ה לְךָ֜ לָעֲגָ֣ה לְךָ֗ בְּתוּלַת֙ בַּת־ צִיּ֔וֹן אַחֲרֶ֙יךָ֙ רֹ֣אשׁ הֵנִ֔יעָה בַּ֖ת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
  • (1QIsaa 30,28) זה הדבר אשר דבר יהוה עליו בזה לכה (1QIsaa 30,29) לעגה לכה בתולת בת ציון אחריכה ראושה הניעה בת ירושלים
  • (2 Kön 19,21) זֶ֣ה הַדָּבָ֔ר אֲשֶׁר־ דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה עָלָ֑יו בָּזָ֨ה לְךָ֜ לָעֲגָ֣ה לְךָ֗ בְּתוּלַת֙ בַּת־ צִיּ֔וֹן אַחֲרֶ֙יךָ֙ רֹ֣אשׁ הֵנִ֔יעָה בַּ֖ת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
23אֶת־ מִ֤י חֵרַ֙פְתָּ֙ וְגִדַּ֔פְתָּ וְעַל־ מִ֖י הֲרִימ֣וֹתָה קּ֑וֹל וַתִּשָּׂ֥א מָר֛וֹם עֵינֶ֖יךָ אֶל־ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
  • (1QIsaa 30,29) את מיא חרפתה (1QIsaa 30,30) וגדפתה ועל מיא הרימותה קול ותשא מרום עיניכה אל קדוש ישראל
  • (2 Kön 19,22) אֶת־ מִ֤י חֵרַ֙פְתָּ֙ וְגִדַּ֔פְתָּ וְעַל־ מִ֖י הֲרִימ֣וֹתָ קּ֑וֹל וַתִּשָּׂ֥א מָר֛וֹם עֵינֶ֖יךָ עַל־ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
24בְּיַ֣ד עֲבָדֶיךָ֮ חֵרַ֣פְתָּ ׀ אֲדֹנָי֒ וַתֹּ֗אמֶר בְּרֹ֥ב רִכְבִּ֛י אֲנִ֥י עָלִ֛יתִי מְר֥וֹם הָרִ֖ים יַרְכְּתֵ֣י לְבָנ֑וֹן וְאֶכְרֹ֞ת קוֹמַ֤ת אֲרָזָיו֙ מִבְחַ֣ר בְּרֹשָׁ֔יו וְאָבוֹא֙ מְר֣וֹם קִצּ֔וֹ יַ֖עַר כַּרְמִלּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 30,30) ביד (1QIsaa 31,1) עבדיכה חרפתה אדוני ותומר ברוב רכבי אני עליתי מרום הרים ירכתי (1QIsaa 31,2) לבנון ואכרותה קומת ארזיו מבחר ברושיו ואבוא מרום קצו יער כרמליו
  • (2 Kön 19,23) בְּיַ֣ד מַלְאָכֶיךָ֮ חֵרַ֣פְתָּ ׀ אֲדֹנָי֒ וַתֹּ֗אמֶר ברכב (בְּרֹ֥ב) רִכְבִּ֛י אֲנִ֥י עָלִ֛יתִי מְר֥וֹם הָרִ֖ים יַרְכְּתֵ֣י לְבָנ֑וֹן וְאֶכְרֹ֞ת קוֹמַ֤ת אֲרָזָיו֙ מִבְח֣וֹר בְּרֹשָׁ֔יו וְאָב֙וֹאָה֙ מְל֣וֹן קִצֹּ֔ה יַ֖עַר כַּרְמִלּֽוֹ׃
25אֲנִ֥י קַ֖רְתִּי וְשָׁתִ֣יתִי מָ֑יִם וְאַחְרִב֙ בְּכַף־ פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֽוֹר׃
  • (1QIsaa 31,2) אני (1QIsaa 31,3) קראתי ושתיתי מים זרים ואחריבה בכפ פעמי כול יארי מצור
  • (2 Kön 19,24) אֲנִ֣י קַ֔רְתִּי וְשָׁתִ֖יתִי מַ֣יִם זָרִ֑ים וְאַחְרִב֙ בְּכַף־ פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֽוֹר׃
26הֲלֽוֹא־ שָׁמַ֤עְתָּ לְמֵֽרָחוֹק֙ אוֹתָ֣הּ עָשִׂ֔יתִי מִ֥ימֵי קֶ֖דֶם וִיצַרְתִּ֑יהָ עַתָּ֣ה הֲבֵאתִ֔יהָ וּתְהִ֗י לְהַשְׁא֛וֹת גַּלִּ֥ים נִצִּ֖ים עָרִ֥ים בְּצֻרֽוֹת׃
  • (1QIsaa 31,3) הלוא שמעתה (1QIsaa 31,4) למרחוק אותה עשיתי מימי קדם יצרתיה עתה הביאותיה ותהי לשאוות (1QIsaa 31,5) גלים נצורים ערים בצורות
  • (2 Kön 19,25) הֲלֹֽא־ שָׁמַ֤עְתָּ לְמֵֽרָחוֹק֙ אֹתָ֣הּ עָשִׂ֔יתִי לְמִ֥ימֵי קֶ֖דֶם וִֽיצַרְתִּ֑יהָ עַתָּ֣ה הֲבֵיאתִ֗יהָ וּתְהִ֗י לַהְשׁ֛וֹת גַּלִּ֥ים נִצִּ֖ים עָרִ֥ים בְּצֻרֽוֹת׃
27וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ קִצְרֵי־ יָ֔ד חַ֖תּוּ וָבֹ֑שׁוּ הָי֞וּ עֵ֤שֶׂב שָׂדֶה֙ וִ֣ירַק דֶּ֔שֶׁא חֲצִ֣יר גַּגּ֔וֹת וּשְׁדֵמָ֖ה לִפְנֵ֥י קָמָֽה׃
  • (1QIsaa 31,5) ויושביהנה קצרי יד חתו וישבשו היו עשב שדה (1QIsaa 31,6) ירק דשה חציר גגות הנשדפ לפני קדימ קומכה
  • (2 Kön 19,26) וְיֹֽשְׁבֵיהֶן֙ קִצְרֵי־ יָ֔ד חַ֖תּוּ וַיֵּבֹ֑שׁוּ הָי֞וּ עֵ֤שֶׂב שָׂדֶה֙ וִ֣ירַק דֶּ֔שֶׁא חֲצִ֣יר גַּגּ֔וֹת וּשְׁדֵפָ֖ה לִפְנֵ֥י קָמָֽה׃
28וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵאתְךָ֥ וּבוֹאֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃
  • (1QIsaa 31,6) ושבתכה וצאתכה ובואכה (1QIsaa 31,7) ידעתיא ואת הרגזכה אלי
  • (2 Kön 19,27) וְשִׁבְתְּךָ֛ וְצֵאתְךָ֥ וּבֹאֲךָ֖ יָדָ֑עְתִּי וְאֵ֖ת הִֽתְרַגֶּזְךָ֥ אֵלָֽי׃
29יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֨י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־ בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃
  • (1QIsaa 31,7) ושאננכה עלה באוזני ושמתי חחי באפכה ומתגי (1QIsaa 31,8) בשפאותיכה והשיבותיכה בדרך אשר בתה בה
  • (4Q56 frg. 22-23,1) [עלה באזני ושמתי חחי בא]פ֯ך[ ו]מ֯ת֯גי בשפתי[ך והשיבתיך בדרך אשר באת בה]
  • (2 Kön 19,28) יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֨י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־ בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃
30וְזֶה־ לְּךָ֣ הָא֔וֹת אָכ֤וֹל הַשָּׁנָה֙ סָפִ֔יחַ וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית שָׁחִ֑יס וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁלִישִׁ֗ית זִרְע֧וּ וְקִצְר֛וּ וְנִטְע֥וּ כְרָמִ֖ים ואכול (וְאִכְל֥וּ) פִרְיָֽם׃
  • (4Q177 frg. 5-6,2) אכול השנה שפ[יח
  • (1QIsaa 31,8) וזה לכה האות אכולו (1QIsaa 31,9) השנה ספיח ובשנה השנית שעיס ובשנה השלישית זרעו וקצורו ונטוע (1QIsaa 31,10) כרמים ואכולו פרים
  • (4Q56 frg. 22-23,2) [וזה לך האות ]אכל השנה ספיח ובשנה[ השנית שחיס ובשנה השלישית זרעו] (4Q56 frg. 22-23,3) [וקצרו ונט]עו כר[מים ו]אכול
  • (2 Kön 19,29) וְזֶה־ לְּךָ֣ הָא֔וֹת אָכ֤וֹל הַשָּׁנָה֙ סָפִ֔יחַ וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית סָחִ֑ישׁ וּבַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁלִישִׁ֗ית זִרְע֧וּ וְקִצְר֛וּ וְנִטְע֥וּ כְרָמִ֖ים וְאִכְל֥וּ פִרְיָֽם׃
31וְיָ֨סְפָ֜ה פְּלֵיטַ֧ת בֵּית־ יְהוּדָ֛ה הַנִּשְׁאָרָ֖ה שֹׁ֣רֶשׁ לְמָ֑טָּה וְעָשָׂ֥ה פְרִ֖י לְמָֽעְלָה׃
  • (1QIsaa 31,10) ואספה והנמצא שורש למטה ועשה פרי מעלה
  • (4Q56 frg. 22-23,3) ויספ[ה פליטת בית יהודה הנשארה] (4Q56 frg. 22-23,4) [שרש למטה וע]ש֯ה פרי למעלה
  • (2 Kön 19,30) וְיָ֨סְפָ֜ה פְּלֵיטַ֧ת בֵּית־ יְהוּדָ֛ה הַנִּשְׁאָרָ֖ה שֹׁ֣רֶשׁ לְמָ֑טָּה וְעָשָׂ֥ה פְרִ֖י לְמָֽעְלָה׃
32כִּ֤י מִירֽוּשָׁלִַ֙ם֙ תֵּצֵ֣א שְׁאֵרִ֔ית וּפְלֵיטָ֖ה מֵהַ֣ר צִיּ֑וֹן קִנְאַ֛ת יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת תַּֽעֲשֶׂה־ זֹּֽאת׃ ס
  • (1QIsaa 31,10) כיא (1QIsaa 31,11) מציון תצא שארית ופליטא מירושלים קנאת יהוה צבאות תעשה זואת
  • (4Q56 frg. 22-23,4) כי מירושלם תצא שארית (4Q56 frg. 22-23,5) [ופליטה מהר ציון קנאת יהוה] צבאות תעשה זאת[ ]
  • (2 Kön 19,31) כִּ֤י מִירוּשָׁלִַ֙ם֙ תֵּצֵ֣א שְׁאֵרִ֔ית וּפְלֵיטָ֖ה מֵהַ֣ר צִיּ֑וֹן קִנְאַ֛ת יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת תַּֽעֲשֶׂה־ זֹּֽאת׃ ס
33לָכֵ֗ן כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר לֹ֤א יָבוֹא֙ אֶל־ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְלֹֽא־ יוֹרֶ֥ה שָׁ֖ם חֵ֑ץ וְלֹֽא־ יְקַדְּמֶ֣נָּה מָגֵ֔ן וְלֹֽא־ יִשְׁפֹּ֥ךְ עֳלֶ֖יהָ סֹלְלָֽה׃
  • (1QIsaa 31,12) לכן כוה אמר יהוה אל מלך אשור לוא יבוא אל העיר הזאות ולוא (1QIsaa 31,13) ישפוך עליהא סוללה ולוא ירא שמ חץ ולוא יקדמנה מגן
  • (2 Kön 19,32) לָכֵ֗ן כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר לֹ֤א יָבֹא֙ אֶל־ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְלֹֽא־ יוֹרֶ֥ה שָׁ֖ם חֵ֑ץ וְלֹֽא־ יְקַדְּמֶ֣נָּה מָגֵ֔ן וְלֹֽא־ יִשְׁפֹּ֥ךְ עָלֶ֖יהָ סֹלְלָֽה׃
34בַּדֶּ֥רֶךְ אֲשֶׁר־ בָּ֖א בָּ֣הּ יָשׁ֑וּב וְאֶל־ הָעִ֥יר הַזֹּ֛את לֹ֥א יָב֖וֹא נְאֻם־ יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 31,13) בדרך אשר בא (1QIsaa 31,14) באה ישוב ואל העיר הזואת לוא יבוא נואומ יהוה
  • (2 Kön 19,33) בַּדֶּ֥רֶךְ אֲשֶׁר־ יָבֹ֖א בָּ֣הּ יָשׁ֑וּב וְאֶל־ הָעִ֥יר הַזֹּ֛את לֹ֥א יָבֹ֖א נְאֻם־ יְהוָֽה׃
35וְגַנּוֹתִ֛י עַל־ הָעִ֥יר הַזֹּ֖את לְהֽוֹשִׁיעָ֑הּ לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃ ס
  • (1QIsaa 31,14) וגנותי על העיר הזואת (1QIsaa 31,15) להושיעה למעני ולמען דויד עבדי
  • (2 Kön 19,34) וְגַנּוֹתִ֛י אֶל־ הָעִ֥יר הַזֹּ֖את לְהֽוֹשִׁיעָ֑הּ לְמַֽעֲנִ֔י וּלְמַ֖עַן דָּוִ֥ד עַבְדִּֽי׃
36וַיֵּצֵ֣א ׀ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה וַיַּכֶּה֙ בְּמַחֲנֵ֣ה אַשּׁ֔וּר מֵאָ֛ה וּשְׁמֹנִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה אָ֑לֶף וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ בַבֹּ֔קֶר וְהִנֵּ֥ה כֻלָּ֖ם פְּגָרִ֥ים מֵתִֽים׃
  • (1QIsaa 31,16) ויצא מלאך יהוה ויך במחנה אשור מאה ושמונים וחמשא אלף וישכימו בבוקר (1QIsaa 31,17) והנה כולם פגרים מיתים
  • (2 Kön 19,35) וַיֵּצֵ֣א ׀ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֗ה וַיַּךְ֙ בְּמַחֲנֵ֣ה אַשּׁ֔וּר מֵאָ֛ה שְׁמוֹנִ֥ים וַחֲמִשָּׁ֖ה אָ֑לֶף וַיַּשְׁכִּ֣ימוּ בַבֹּ֔קֶר וְהִנֵּ֥ה כֻלָּ֖ם פְּגָרִ֥ים מֵתִֽים׃
37וַיִּסַּ֣ע וַיֵּ֔לֶךְ וַיָּ֖שָׁב סַנְחֵרִ֣יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֑וּר וַיֵּ֖שֶׁב בְּנִֽינְוֵֽה׃
  • (1QIsaa 31,17) ויסע וילך וישווב סנחריב מלך אשור וישב בנינוה
  • (2 Kön 19,36) וַיִּסַּ֣ע וַיֵּ֔לֶךְ וַיָּ֖שָׁב סַנְחֵרִ֣יב מֶֽלֶךְ־ אַשּׁ֑וּר וַיֵּ֖שֶׁב בְּנִֽינְוֵֽה׃
38וַיְהִי֩ ה֨וּא מִֽשְׁתַּחֲוֶ֜ה בֵּ֣ית ׀ נִסְרֹ֣ךְ אֱלֹהָ֗יו וְֽאַדְרַמֶּ֨לֶךְ וְשַׂרְאֶ֤צֶר בָּנָיו֙ הִכֻּ֣הוּ בַחֶ֔רֶב וְהֵ֥מָּה נִמְלְט֖וּ אֶ֣רֶץ אֲרָרָ֑ט וַיִּמְלֹ֛ךְ אֵֽסַר־ חַדֹּ֥ן בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ ס
  • (1QIsaa 31,18) ויהי הואה משתחוה בבית נסרך אלוהיו ואדרמלך ושראוצר בניו הכהו בחרב (1QIsaa 31,19) והמה נמלטו ארץ הוררט וימלוך אסר חודן בניו תחתיו
  • (2 Kön 19,37) וַיְהִי֩ ה֨וּא מִֽשְׁתַּחֲוֶ֜ה בֵּ֣ית ׀ נִסְרֹ֣ךְ אֱלֹהָ֗יו וְֽאַדְרַמֶּ֨לֶךְ וְשַׂרְאֶ֤צֶר בָּנָיו֙ הִכֻּ֣הוּ בַחֶ֔רֶב וְהֵ֥מָּה נִמְלְט֖וּ אֶ֣רֶץ אֲרָרָ֑ט וַיִּמְלֹ֛ךְ אֵֽסַר־ חַדֹּ֥ן בְּנ֖וֹ תַּחְתָּֽיו׃ פ
38
1בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם חָלָ֥ה חִזְקִיָּ֖הוּ לָמ֑וּת וַיָּב֣וֹא אֵ֠לָיו יְשַׁעְיָ֨הוּ בֶן־ אָמ֜וֹץ הַנָּבִ֗יא וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ צַ֣ו לְבֵיתֶ֔ךָ כִּ֛י מֵ֥ת אַתָּ֖ה וְלֹ֥א תִֽחְיֶֽה׃
  • (1QIsaa 31,20) בימים ההמה חלה יחוזקיה למות ויבוא אליו ישעיה בן אמוץ הנביא ויואמר (1QIsaa 31,21) אליו כוה אמר יהוה צוי לביתכה כיא מית אתה ולוא תחיה
  • (2 Kön 20,1) בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם חָלָ֥ה חִזְקִיָּ֖הוּ לָמ֑וּת וַיָּבֹ֣א אֵ֠לָיו יְשַׁעְיָ֨הוּ בֶן־ אָמ֜וֹץ הַנָּבִ֗יא וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ צַ֣ו לְבֵיתֶ֔ךָ כִּ֛י מֵ֥ת אַתָּ֖ה וְלֹ֥א תִֽחְיֶֽה׃
  • (2 Chron 32,24) בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם חָלָ֥ה יְחִזְקִיָּ֖הוּ עַד־ לָמ֑וּת
2וַיַּסֵּ֧ב חִזְקִיָּ֛הוּ פָּנָ֖יו אֶל־ הַקִּ֑יר וַיִּתְפַּלֵּ֖ל אֶל־ יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 31,21) ויסוב יחוזקיה (1QIsaa 31,22) פניו אל הקיר ויתפלל אל יהוה
  • (2 Kön 20,2) וַיַּסֵּ֥ב אֶת־ פָּנָ֖יו אֶל־ הַקִּ֑יר וַיִּ֨תְפַּלֵּ֔ל אֶל־ יְהוָ֖ה
  • (2 Chron 32,24) וַיִּתְפַּלֵּל֙ אֶל־ יְהוָ֔ה
3וַיֹּאמַ֗ר אָנָּ֤ה יְהוָה֙ זְכָר־ נָ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הִתְהַלַּ֣כְתִּי לְפָנֶ֗יךָ בֶּֽאֱמֶת֙ וּבְלֵ֣ב שָׁלֵ֔ם וְהַטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ עָשִׂ֑יתִי וַיֵּ֥בְךְּ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל׃ ס
  • (1QHa 8,25) בריתך ו֯לעובדך באמת ולב שלם
  • (1QIsaa 31,22) ויואמר אנה יהוה זכור נא את אשר התהלכתי לפניכה (1QIsaa 31,23) באמת ובלבב שלם והטוב בעיניכה עשיתי ויבכא יחוזקיה בכי גדול
  • (2 Kön 20,2) לֵאמֹֽר׃ (2 Kön 20,3) אָנָּ֣ה יְהוָ֗ה זְכָר־ נָ֞א אֵ֣ת אֲשֶׁ֧ר הִתְהַלַּ֣כְתִּי לְפָנֶ֗יךָ בֶּֽאֱמֶת֙ וּבְלֵבָ֣ב שָׁלֵ֔ם וְהַטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ עָשִׂ֑יתִי וַיֵּ֥בְךְּ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּכִ֥י גָדֽוֹל׃ ס
  • (2 Chron 32,24) וַיֹּ֣אמֶר
4וַֽיְהִי֙ דְּבַר־ יְהוָ֔ה אֶֽל־ יְשַׁעְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
  • (1QIsaa 31,24) ויהי דבר יהוה אל ישעיה לאמור
  • (2 Kön 20,4) וַיְהִ֣י וּדְבַר־ יְהוָ֔ה הָיָ֥ה אֵלָ֖יו לֵאמֹֽר׃
5הָל֞וֹךְ וְאָמַרְתָּ֣ אֶל־ חִזְקִיָּ֗הוּ כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔יךָ שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־ תְּפִלָּתֶ֔ךָ רָאִ֖יתִי אֶת־ דִּמְעָתֶ֑ךָ הִנְנִי֙ יוֹסִ֣ף עַל־ יָמֶ֔יךָ חֲמֵ֥שׁ עֶשְׂרֵ֖ה שָׁנָֽה׃
  • (1QIsaa 31,24) הלוך ואמרתה אל יחוזקיה כוה אמר יהוה (1QIsaa 31,25) אלוהי דויד אביכה שמעתי את תפלתכה וראיתי את דמעתכה הנני יוסף על (1QIsaa 31,26) ימיךה חמש עשרה שנה
  • (2 Kön 20,5) שׁ֣וּב וְאָמַרְתָּ֞ אֶל־ חִזְקִיָּ֣הוּ נְגִיד־ עַמִּ֗י כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ דָּוִ֣ד אָבִ֔יךָ שָׁמַ֙עְתִּי֙ אֶת־ תְּפִלָּתֶ֔ךָ רָאִ֖יתִי אֶת־ דִּמְעָתֶ֑ךָ הִנְנִי֙ (2 Kön 20,6) וְהֹסַפְתִּ֣י עַל־ יָמֶ֗יךָ חֲמֵ֤שׁ עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה
6וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־ אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְךָ֔ וְאֵ֖ת הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְגַנּוֹתִ֖י עַל־ הָעִ֥יר הַזֹּֽאת׃
  • (1QIsaa 31,26) ומכף מלך אשור אצילכה ואת העי֯ר֯ הזואת וגנותי (1QIsaa 31,27) על העיר הזואת
  • (2 Kön 20,6) וּמִכַּ֤ף מֶֽלֶךְ־ אַשּׁוּר֙ אַצִּ֣ילְךָ֔ וְאֵ֖ת הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וְגַנּוֹתִי֙ עַל־ הָעִ֣יר הַזֹּ֔את
7וְזֶה־ לְּךָ֥ הָא֖וֹת מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה אֲשֶׁר֙ יַעֲשֶׂ֣ה יְהוָ֔ה אֶת־ הַדָּבָ֥ר הַזֶּ֖ה אֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃
  • (1QIsaa 31,27) וזה לכה האות מאת יהוה אשר יעשה (1QIsaa 31,28) יהוה את הדבר הזה אשר דבר
  • (2 Kön 20,9) זֶה־ לְּךָ֤ הָאוֹת֙ מֵאֵ֣ת יְהוָ֔ה כִּ֚י יַעֲשֶׂ֣ה יְהוָ֔ה אֶת־ הַדָּבָ֖ר אֲשֶׁ֣ר דִּבֵּ֑ר
8הִנְנִ֣י מֵשִׁ֣יב אֶת־ צֵ֣ל הַֽמַּעֲל֡וֹת אֲשֶׁ֣ר יָרְדָה֩ בְמַעֲל֨וֹת אָחָ֥ז בַּשֶּׁ֛מֶשׁ אֲחֹרַנִּ֖ית עֶ֣שֶׂר מַעֲל֑וֹת וַתָּ֤שָׁב הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ עֶ֣שֶׂר מַעֲל֔וֹת בַּֽמַּעֲל֖וֹת אֲשֶׁ֥ר יָרָֽדָה׃ ס
  • (1QIsaa 31,28) הנני משיב את צל המעלות אשר ירדה במעלות (1QIsaa 31,29) עלית אחז את השמש אחורנית עשר מעלות ותשוב השמש עשר מעלות במעלות (1QIsaa 32,1) אשר ירדה
9מִכְתָּ֖ב לְחִזְקִיָּ֣הוּ מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֑ה בַּחֲלֹת֕וֹ וַיְחִ֖י מֵחָלְיֽוֹ׃
  • (1QIsaa 32,1) מכתב ליחוזקיה מלכ יהודה בחוליותיו ויחי מחוליו
10אֲנִ֣י אָמַ֗רְתִּי בִּדְמִ֥י יָמַ֛י אֵלֵ֖כָה בְּשַׁעֲרֵ֣י שְׁא֑וֹל פֻּקַּ֖דְתִּי יֶ֥תֶר שְׁנוֹתָֽי׃
  • (1QIsaa 32,2) אני אמרתי בדמי וימי אלכה בשערי שאול פקודתי ומר שנותי
11אָמַ֙רְתִּי֙ לֹא־ אֶרְאֶ֣ה יָ֔הּ יָ֖הּ בְּאֶ֣רֶץ הַחַיִּ֑ים לֹא־ אַבִּ֥יט אָדָ֛ם ע֖וֹד עִם־ י֥וֹשְׁבֵי חָֽדֶל׃
  • (1QIsaa 32,2) אמרתי לוא (1QIsaa 32,3) אראה יה בארץ חיים ולוא אביט אדם עוד עמ יושבי חדל
  • (1Q8 16,1) [אביט אדם עוד עם יושבי חדל
12דּוֹרִ֗י נִסַּ֧ע וְנִגְלָ֛ה מִנִּ֖י כְּאֹ֣הֶל רֹעִ֑י קִפַּ֨דְתִּי כָאֹרֵ֤ג חַיַּי֙ מִדַּלָּ֣ה יְבַצְּעֵ֔נִי מִיּ֥וֹם עַד־ לַ֖יְלָה תַּשְׁלִימֵֽנִי׃
  • (1QIsaa 32,3) דורי נסע (1QIsaa 32,4) יכלה מני כאוהל רעי ספרתי כאורג חיי מדלה יבצעני מיום עד לילה תשלימני
  • (1Q8 16,1) ]ד֯[ו]ר֯[י נ]ס֯ע ונגלה֯[ ]מ֯ני כאהל רעי֯[ קפדתי] (1Q8 16,2) [כארג חיי מדלה יבצעני מיום עד ]ל֯י֯לה תשלימני
13שִׁוִּ֤יתִי עַד־ בֹּ֙קֶר֙ כּֽ͏ָאֲרִ֔י כֵּ֥ן יְשַׁבֵּ֖ר כָּל־ עַצְמוֹתָ֑י מִיּ֥וֹם עַד־ לַ֖יְלָה תַּשְׁלִימֵֽנִי׃
  • (1QIsaa 32,5) שפותי עד בוקר כארי כן ישבור כול עצמותי מיום עד לילה תשלימני
14כְּס֤וּס עָגוּר֙ כֵּ֣ן אֲצַפְצֵ֔ף אֶהְגֶּ֖ה כַּיּוֹנָ֑ה דַּלּ֤וּ עֵינַי֙ לַמָּר֔וֹם אֲדֹנָ֖י עָֽשְׁקָה־ לִּ֥י עָרְבֵֽנִי׃
  • (1QIsaa 32,6) כסוס עוגר כן אצפצפ אהגה כיונא דלו עיני למרום אדוני עושקה לי (1QIsaa 32,7) וערבני
  • (1Q8 16,2) עד ]ל֯י֯לה תשלימני כסוס עגור֯ כ֯ן[ אצפצף] (1Q8 16,3) [אהגה כיונה דלו עיני למרום י]ה֯וה חשקה ל[י] ערבני
15מָֽה־ אֲדַבֵּ֥ר וְאָֽמַר־ לִ֖י וְה֣וּא עָשָׂ֑ה אֶדַּדֶּ֥ה כָל־ שְׁנוֹתַ֖י עַל־ מַ֥ר נַפְשִֽׁי׃
  • (1QIsaa 32,7) מה אדבר ואומר לוא והיאה עשה ליא אדודה כול שנותי על מור (1QIsaa 32,8) נפשיא
  • (1Q8 16,3) מה אדבר ואמ[ר לי] (1Q8 16,4) [והוא עשה אדדה כל שנותי על מר] נ֯פשי
16אֲדֹנָ֖י עֲלֵיהֶ֣ם יִֽחְי֑וּ וּלְכָל־ בָּהֶן֙ חַיֵּ֣י רוּחִ֔י וְתַחֲלִימֵ֖נִי וְהַחֲיֵֽנִי׃
  • (1QIsaa 32,8) אדוני עליהמה וחיו ולכול בהמה חיו רוחו ותחלימני והחיני
  • (1Q8 16,4) אדני על[י]הם יחיו ולכל ב֯הן [חיי רוחי] (1Q8 16,5) [ו]ת֯[ח]ל֯ימני והחיני
17הִנֵּ֥ה לְשָׁל֖וֹם מַר־ לִ֣י מָ֑ר וְאַתָּ֞ה חָשַׁ֤קְתָּ נַפְשִׁי֙ מִשַּׁ֣חַת בְּלִ֔י כִּ֥י הִשְׁלַ֛כְתָּ אַחֲרֵ֥י גֵוְךָ֖ כָּל־ חֲטָאָֽי׃
  • (1QIsaa 32,9) הן לשלום מר ליא מאודה ואתה חשקתה נפשי משחת כלו כיא השלכתה (1QIsaa 32,10) אחרי גוכה כול חטאי
  • (1Q8 16,5) הנה[ לשלום מר] לי֯ מר ואתה חשקת נפשי [משחת ]○ל֯י֯ כי השלכת (1Q8 16,6) אחרי גוך כל חטאי
18כִּ֣י לֹ֥א שְׁא֛וֹל תּוֹדֶ֖ךָּ מָ֣וֶת יְהַלְלֶ֑ךָּ לֹֽא־ יְשַׂבְּר֥וּ יֽוֹרְדֵי־ ב֖וֹר אֶל־ אֲמִתֶּֽךָ׃
  • (1QIsaa 32,10) כיא לוא שאול תודכה ולוא מות יהללכה ולוא ישברו (1QIsaa 32,11) יורדי בור אל אמתכה
  • (1Q8 16,6) כי [לא ]ש֯אול תודך מות יהללך לא ישברו֯ יורדי ב֯ור אל (1Q8 16,7) אמתך
19חַ֥י חַ֛י ה֥וּא יוֹדֶ֖ךָ כָּמ֣וֹנִי הַיּ֑וֹם אָ֣ב לְבָנִ֔ים יוֹדִ֖יעַ אֶל־ אֲמִתֶּֽךָ׃
  • (1QIsaa 32,11) חי חי הוא יודכה כמוני היום אב לבנים יודיע (1QIsaa 32,12) אל אמתכה יהוה להושיעני חי חי יודך כמוני היום אב לבנים (1QIsaa 32,13) יהודיע אלוה אמתך
  • (1Q8 16,7) חי חי הוא יודך ה○ום כמוני אב לבנים יודע אלה אמתך
20יְהוָ֖ה לְהוֹשִׁיעֵ֑נִי וּנְגִנוֹתַ֧י נְנַגֵּ֛ן כָּל־ יְמֵ֥י חַיֵּ֖ינוּ עַל־ בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
21וַיֹּ֣אמֶר יְשַׁעְיָ֔הוּ יִשְׂא֖וּ דְּבֶ֣לֶת תְּאֵנִ֑ים וְיִמְרְח֥וּ עַֽל־ הַשְּׁחִ֖ין וְיֶֽחִי׃
  • (1QIsaa 32,14) ››ויאומר ישעיהו דבלת תאנים וימרחו על השחין ויחי
  • (1Q8 16,8) ויאמר ישעיהו ישאו דבלת תאנים (1Q8 16,9) וימרחו אל השחין ויחי
  • (2 Kön 20,7) וַיֹּ֣אמֶר יְשַֽׁעְיָ֔הוּ קְח֖וּ דְּבֶ֣לֶת תְּאֵנִ֑ים וַיִּקְח֛וּ וַיָּשִׂ֥ימוּ עַֽל־ הַשְּׁחִ֖ין וַיֶּֽחִי׃
22וַיֹּ֥אמֶר חִזְקִיָּ֖הוּ מָ֣ה א֑וֹת כִּ֥י אֶעֱלֶ֖ה בֵּ֥ית יְהוָֽה׃ ס
  • (1QIsaa 32,14) ויאמר חזקיה מה אות כי אעלה בית יהוה‹‹
  • (1Q8 16,9) ויאמר ח֯זקיהו מה[ אות] כי אעלה בית יהוה
  • (2 Kön 20,8) וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶֽל־ יְשַׁעְיָ֔הוּ מָ֣ה א֔וֹת כִּֽי־ יִרְפָּ֥א יְהוָ֖ה לִ֑י וְעָלִ֛יתִי בַּיּ֥וֹם הַשְּׁלִישִׁ֖י בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
39
1בָּעֵ֣ת הַהִ֡וא שָׁלַ֡ח מְרֹדַ֣ךְ בַּ֠לְאֲדָן בֶּֽן־ בַּלְאֲדָ֧ן מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֛ל סְפָרִ֥ים וּמִנְחָ֖ה אֶל־ חִזְקִיָּ֑הוּ וַיִּשְׁמַ֕ע כִּ֥י חָלָ֖ה וֽ͏ַיֶּחֱזָֽק׃
  • (1QIsaa 32,15) בעת ההיא שלח מרודך בלאדון בן בלאדון מלך בבל ספרים ומנחה אל (1QIsaa 32,16) יחוזקיה וישמע כיא חלה ויחיה
  • (1Q8 16,11) בעת ההיא שלח מרדך בלאדן ב[ן בלאדן מלך בבל ספרים ומנחה א]ל חזקיהו (1Q8 16,12) וישמע֯ כי חלה ויחזק
  • (4Q56 frg. 24-25,2) בעת ההיא ש֯[לח מרדך בלאדן בן בלאדן מלך בבל ספרים ומנחה אל חזקיהו] (4Q56 frg. 24-25,3) כי שמע כי חל[ה ויחזק
  • (2 Kön 20,12) בָּעֵ֣ת הַהִ֡יא שָׁלַ֡ח בְּרֹאדַ֣ךְ בַּ֠לְאֲדָן בֶּֽן־ בַּלְאֲדָ֧ן מֶֽלֶךְ־ בָּבֶ֛ל סְפָרִ֥ים וּמִנְחָ֖ה אֶל־ חִזְקִיָּ֑הוּ כִּ֣י שָׁמַ֔ע כִּ֥י חָלָ֖ה חִזְקִיָּֽהוּ׃
2וַיִּשְׂמַ֣ח עֲלֵיהֶם֮ חִזְקִיָּהוּ֒ וַיַּרְאֵ֣ם אֶת־ בֵּ֣ית נכתה (נְכֹת֡וֹ) אֶת־ הַכֶּסֶף֩ וְאֶת־ הַזָּהָ֨ב וְאֶת־ הַבְּשָׂמִ֜ים וְאֵ֣ת ׀ הַשֶּׁ֣מֶן הַטּ֗וֹב וְאֵת֙ כָּל־ בֵּ֣ית כֵּלָ֔יו וְאֵ֛ת כָּל־ אֲשֶׁ֥ר נִמְצָ֖א בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו לֹֽא־ הָיָ֣ה דָבָ֗ר אֲ֠שֶׁר לֹֽא־ הֶרְאָ֧ם חִזְקִיָּ֛הוּ בְּבֵית֖וֹ וּבְכָל־ מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 32,16) וישמח עליהמה יחוזקיה ויראמ (1QIsaa 32,17) את כול בית נכתיו את הכסף ואת הזהב ואת הבשמים ואת השמן הטוב (1QIsaa 32,18) ואת כול בית כליו ואת כול אשר נמצא באוצרותיו לוא היה דבר אשר לוא (1QIsaa 32,19) הראם יחוזקיה בביתו ובכול ממלכתו
  • (1Q8 16,12) וישמח ע[ליהם חזקיהו ויראם את בית נכתה א]ת֯ הכסף֯ (1Q8 16,13) ואת הזהב ואת הבשמי֯ם ואת [השמן הטוב ואת כל בית כליו ואת כל אשר נמצא] (1Q8 16,14) [בא]צרת֯יו לא היה דבר אשר֯[ לא הראם חזקיהו בביתו ובכל ממשלתו ]
  • (4Q56 frg. 24-25,3) וישמח עליהם חזקיהו ויראם את בית נכתה נכתו את הכסף] (4Q56 frg. 24-25,4) ואת הזהב[ ואת הבשמים ואת השמן הטוב ואת כל בית כליו ואת כל אשר נמצא] (4Q56 frg. 24-25,5) באצרתיו[ לא היה דבר אשר לא הראם חזקיהו בביתו ובכל ממשלתו]
  • (2 Kön 20,13) וַיִּשְׁמַ֣ע עֲלֵיהֶם֮ חִזְקִיָּהוּ֒ וַיַּרְאֵ֣ם אֶת־ כָּל־ בֵּ֣ית נְכֹתֹ֡ה אֶת־ הַכֶּסֶף֩ וְאֶת־ הַזָּהָ֨ב וְאֶת־ הַבְּשָׂמִ֜ים וְאֵ֣ת ׀ שֶׁ֣מֶן הַטּ֗וֹב וְאֵת֙ בֵּ֣ית כֵּלָ֔יו וְאֵ֛ת כָּל־ אֲשֶׁ֥ר נִמְצָ֖א בְּאֽוֹצְרֹתָ֑יו לֹֽא־ הָיָ֣ה דָבָ֗ר אֲ֠שֶׁר לֹֽא־ הֶרְאָ֧ם חִזְקִיָּ֛הוּ בְּבֵית֖וֹ וּבְכָל־ מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃
3וַיָּבֹא֙ יְשַׁעְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֶל־ הַמֶּ֖לֶךְ חִזְקִיָּ֑הוּ וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו מָ֥ה אָמְר֣וּ ׀ הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֗לֶּה וּמֵאַ֙יִן֙ יָבֹ֣אוּ אֵלֶ֔יךָ וַיֹּ֙אמֶר֙ חִזְקִיָּ֔הוּ מֵאֶ֧רֶץ רְחוֹקָ֛ה בָּ֥אוּ אֵלַ֖י מִבָּבֶֽל׃
  • (1QIsaa 32,20) ויבוא ישעיה הנביא אל המלך יחוזקיה ויואמר אליו מה אמרו האנשים (1QIsaa 32,21) האלה ומאין יבואו אליכה ויואמר יחוזקיה מארץ רחוקה באו אלי מבבל
  • (1Q8 16,15) ויבוא ישעיהו הנביא[ אל המלך חזקיהו ויאמר אליו מה אמרו האנשים] (1Q8 16,16) [ה]א֯לה ומ֯אין יבאו א֯לי֯ך֯ ○[אמר חזקיהו מארץ רחוקה באו אלי מבבל
  • (4Q56 frg. 24-25,6) ויבא֯[ ]ישעיהו הנ[ביא אל המלך חזקיהו ויאמר אליו מה אמרו האנשים האלה] (4Q56 frg. 24-25,7) [ומא]י֯ן יבאו אליך ו֯[יאמר חזקיהו מארץ רחוקה באו אלי מבבל
  • (2 Kön 20,14) וַיָּבֹא֙ יְשַֽׁעְיָ֣הוּ הַנָּבִ֔יא אֶל־ הַמֶּ֖לֶךְ חִזְקִיָּ֑הוּ וַיֹּ֨אמֶר אֵלָ֜יו מָ֥ה אָמְר֣וּ ׀ הָאֲנָשִׁ֣ים הָאֵ֗לֶּה וּמֵאַ֙יִן֙ יָבֹ֣אוּ אֵלֶ֔יךָ וַיֹּ֙אמֶר֙ חִזְקִיָּ֔הוּ מֵאֶ֧רֶץ רְחוֹקָ֛ה בָּ֖אוּ מִבָּבֶֽל׃
4וַיֹּ֕אמֶר מָ֥ה רָא֖וּ בְּבֵיתֶ֑ךָ וַיֹּ֣אמֶר חִזְקִיָּ֗הוּ אֵ֣ת כָּל־ אֲשֶׁ֤ר בְּבֵיתִי֙ רָא֔וּ לֹֽא־ הָיָ֥ה דָבָ֛ר אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ הִרְאִיתִ֖ים בְּאוֹצְרֹתָֽי׃
  • (1QIsaa 32,22) ויואמר מה ראו בביתכה ויואמר יחוזקיה את כול אשר בביתי ראו לוא היה (1QIsaa 32,23) דבר אשר לוא הראיתים באוצרותי
  • (1Q8 16,16) ויאמר] (1Q8 16,17) [מ]ה֯ ראו ב֯ב֯י֯תך וי֯אמר֯ ח֯[זקיהו את כל אשר בביתי ראו לא היה דבר אשר לא] (1Q8 16,18) [הר]א֯י֯ת֯ם ב֯אצר○○○
  • (4Q56 frg. 24-25,7) ויאמר] (4Q56 frg. 24-25,8) [מה ר]א֯ו בביתך ו[יאמר חזקיהו את כל אשר בביתי ראו לא היה דבר אשר לא] (4Q56 frg. 24-25,9) [הראיתים באוצרתי
  • (2 Kön 20,15) וַיֹּ֕אמֶר מָ֥ה רָא֖וּ בְּבֵיתֶ֑ךָ וַיֹּ֣אמֶר חִזְקִיָּ֗הוּ אֵ֣ת כָּל־ אֲשֶׁ֤ר בְּבֵיתִי֙ רָא֔וּ לֹא־ הָיָ֥ה דָבָ֛ר אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ הִרְאִיתִ֖ם בְּאֹצְרֹתָֽי׃
5וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־ חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־ יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
  • (1QIsaa 32,24) ויואמר ישעיה אל יחוזקיה שמע דבר יהוה צבאות
  • (1Q8 16,18) ○○○מ○[ ישעיהו אל חזקיהו שמע דבר יהוה צבאות
  • (4Q56 frg. 24-25,9) ויאמר ישעיהו אל חזקיהו ]שמע דב[ר יהוה צבאות
  • (2 Kön 20,16) וַיֹּ֥אמֶר יְשַׁעְיָ֖הוּ אֶל־ חִזְקִיָּ֑הוּ שְׁמַ֖ע דְּבַר־ יְהוָֽה׃
6הִנֵּה֮ יָמִ֣ים בָּאִים֒ וְנִשָּׂ֣א ׀ כָּל־ אֲשֶׁ֣ר בְּבֵיתֶ֗ךָ וַאֲשֶׁ֨ר אָצְר֧וּ אֲבֹתֶ֛יךָ עַד־ הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה בָּבֶ֑ל לֹֽא־ יִוָּתֵ֥ר דָּבָ֖ר אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 32,24) הנה ימים באים (1QIsaa 32,25) ונשאו כול אשר בביתכה ואשר אצרו אבותיכה עד היום הזה בבל יבואו (1QIsaa 32,26) ולוא יותר דבר אמר יהוה
  • (1Q8 16,18) הנה] (1Q8 16,19) [י]מ֯ים ב֯○י֯ם֯ ו֯נ֯ש֯א֯ כל א֯[שר בביתך ואשר אצרו אבתיך עד היום הזה בבל לא] (1Q8 16,20) [יות]ר֯ ד֯ב֯ר֯ אמר י֯ה֯ו֯[ה
  • (4Q56 frg. 24-25,9) הנה ימים] (4Q56 frg. 24-25,10) [באים ונשא כל אשר בביתך ואשר] אצרו אבותיך עד ה֯[יום הז]ה֯[ בב]ל֯ה [לא יותר דבר] (4Q56 frg. 24-25,11) [אמר יהוה
  • (2 Kön 20,17) הִנֵּה֮ יָמִ֣ים בָּאִים֒ וְנִשָּׂ֣א ׀ כָּל־ אֲשֶׁ֣ר בְּבֵיתֶ֗ךָ וַאֲשֶׁ֨ר אָצְר֧וּ אֲבֹתֶ֛יךָ עַד־ הַיּ֥וֹם הַזֶּ֖ה בָּבֶ֑לָה לֹֽא־ יִוָּתֵ֥ר דָּבָ֖ר אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
7וּמִבָּנֶ֜יךָ אֲשֶׁ֨ר יֵצְא֧וּ מִמְּךָ֛ אֲשֶׁ֥ר תּוֹלִ֖יד יִקָּ֑חוּ וְהָיוּ֙ סָרִיסִ֔ים בְּהֵיכַ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
  • (1QIsaa 32,26) ומבניכה אשר יצאו ממעיכה אשר תוליד יקחו (1QIsaa 32,27) ויהיו סריסים בהיכל מלך בבל
  • (1Q8 16,20) ומבניך אשר יצאו ממך אשר תוליד יקחו והיו סריסים] (1Q8 16,21) [ב]ה֯י֯כל מלך בבל
  • (4Q56 frg. 24-25,11) ומבניך אשר יצ]או ממך אשר תוליד יקחו והיו סרי[סים] (4Q56 frg. 24-25,12) [בהיכל מלך בבל
  • (2 Kön 20,18) וּמִבָּנֶ֜יךָ אֲשֶׁ֨ר יֵצְא֧וּ מִמְּךָ֛ אֲשֶׁ֥ר תּוֹלִ֖יד יקח (יִקָּ֑חוּ) וְהָיוּ֙ סָֽרִיסִ֔ים בְּהֵיכַ֖ל מֶ֥לֶךְ בָּבֶֽל׃
8וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶֽל־ יְשַׁעְיָ֔הוּ ט֥וֹב דְּבַר־ יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר כִּ֥י יִהְיֶ֛ה שָׁל֥וֹם וֶאֱמֶ֖ת בְּיָמָֽי׃ פ
  • (1QIsaa 32,27) ויואמר יחוזקיה אל ישעיה טוב (1QIsaa 32,28) דבר יהוה אשר דברתה ויואמר כיא יהיה שלום ואמת בימי
  • (1Q8 16,21) ו֯י֯א֯מ֯ר֯[ חזקיהו אל ישעיהו טוב דבר יהוה אשר דברת ויאמר] (1Q8 16,22) [כי יהיה ש]ל֯ו֯ם֯ ו֯אמ֯ת֯[ בימי ]
  • (4Q56 frg. 24-25,12) ויאמר חזקיהו אל י]שעיהו טוב דבר יהוה א[ש]ר֯ דברת ו֯[יאמר] (4Q56 frg. 24-25,13) [כי יהיה שלום ואמת בימי ]
  • (2 Kön 20,19) וַיֹּ֤אמֶר חִזְקִיָּ֙הוּ֙ אֶֽל־ יְשַֽׁעְיָ֔הוּ ט֥וֹב דְּבַר־ יְהוָ֖ה אֲשֶׁ֣ר דִּבַּ֑רְתָּ וַיֹּ֕אמֶר הֲל֛וֹא אִם־ שָׁל֥וֹם וֶאֱמֶ֖ת יִהְיֶ֥ה בְיָמָֽי׃
40
1נַחֲמ֥וּ נַחֲמ֖וּ עַמִּ֑י יֹאמַ֖ר אֱלֹהֵיכֶֽם׃
2דַּבְּר֞וּ עַל־ לֵ֤ב יְרֽוּשָׁלִַ֙ם֙ וְקִרְא֣וּ אֵלֶ֔יהָ כִּ֤י מָֽלְאָה֙ צְבָאָ֔הּ כִּ֥י נִרְצָ֖ה עֲוֺנָ֑הּ כִּ֤י לָקְחָה֙ מִיַּ֣ד יְהוָ֔ה כִּפְלַ֖יִם בְּכָל־ חַטֹּאתֶֽיהָ׃ ס
  • (4Q176 frg. 1-2 i,5) דברו על לב ירושלים וק֯[ראו אליה כיא מלאה צבא]ה֯ כיא (4Q176 frg. 1-2 i,6) נרצה עוונה כיא לקחה מיד •••• כפלים בכול חט֯ותיהא
  • (1QIsaa 32,29) דברו על לב ירושלים וקראו אליהא (1QIsaa 33,1) כיא מלא צבאה כיא נרצא עוונה כיא לקחה מיד יהוה כפלים בכול (1QIsaa 33,2) חטאותיה
  • (1Q8 16,23) דברו על לב ירושלם וקראו אליה כי מלאה] (1Q8 16,24) [צבאה כ]י֯ נרצה עונה [כי לקחה מיד יהוה כפלים בכל חטאתיה
  • (4Q56 frg. 24-25,14) דברו על לב ירושלם וקרא[ו אליה כי מלאה צבאה] (4Q56 frg. 24-25,15) [כי נרצה עונה כי ]לקחה מיד יהוה כפלים בכל֯ [חטאתיה
3ק֣וֹל קוֹרֵ֔א בַּמִּדְבָּ֕ר פַּנּ֖וּ דֶּ֣רֶךְ יְהוָ֑ה יַשְּׁרוּ֙ בָּעֲרָבָ֔ה מְסִלָּ֖ה לֵאלֹהֵֽינוּ׃
  • (1QS 8,13) הנשי העול ללכת למדבר לפנות שם את דרכ הואהא (1QS 8,14) כאשר כתוב במדבר פנו דרך •••• ישרו בערבה מסלה לאלוהינו
  • (4Q176 frg. 1-2 i,6) קול קורה (4Q176 frg. 1-2 i,7) במדבר פנו דרך •••• ישר (ישרו֯[) ב֯[ערבה] (בערבה]) מ֯סלה לאלוהי֯נ֯[ו]
  • (4Q258 6,7) לפנות את דרך הואהא במדבר
  • (4Q259 3,4) המ֯[ד]ב֯[רה לפנות שמ]ה את דרך האמת כאש֯[ר] (4Q259 3,5) כתוב [במד]ב֯ר פ[נו דרך האמת יש]רו בערבה מסלה לאלוהינו
  • (1QIsaa 33,2) קול קורא במדבר פנו דרך יהוה וישרו בערבה (1QIsaa 33,3) מסלה לאלוהינו
  • (1Q8 16,24) קול קורא במדבר] (1Q8 16,25) [פנו דרך] יהוה ישרו [בערבה מסלה לאלהינו
  • (4Q56 frg. 24-25,15) קול קורא] (4Q56 frg. 24-25,16) [במדבר פנו דרך יהוה] ישרו בערבה [מס]ל[ה ]לאלהינו
4כָּל־ גֶּיא֙ יִנָּשֵׂ֔א וְכָל־ הַ֥ר וְגִבְעָ֖ה יִשְׁפָּ֑לוּ וְהָיָ֤ה הֶֽעָקֹב֙ לְמִישׁ֔וֹר וְהָרְכָסִ֖ים לְבִקְעָֽה׃
5וְנִגְלָ֖ה כְּב֣וֹד יְהוָ֑ה וְרָא֤וּ כָל־ בָּשָׂר֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ ס
6ק֚וֹל אֹמֵ֣ר קְרָ֔א וְאָמַ֖ר מָ֣ה אֶקְרָ֑א כָּל־ הַבָּשָׂ֣ר חָצִ֔יר וְכָל־ חַסְדּ֖וֹ כְּצִ֥יץ הַשָּׂדֶֽה׃
  • (1QIsaa 33,6) קול אומר קרא ואומרה מה אקרא כול הבשר חציר וכול חסדיו כציצ (1QIsaa 33,7) השדה
7יָבֵ֤שׁ חָצִיר֙ נָ֣בֵֽל צִ֔יץ כִּ֛י ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נָ֣שְׁבָה בּ֑וֹ אָכֵ֥ן חָצִ֖יר הָעָֽם׃
  • (1QIsaa 33,7) יבש חציר נבל ציצ כי רוח •••• נשבה בוא הכן חציר העם
8יָבֵ֥שׁ חָצִ֖יר נָ֣בֵֽל צִ֑יץ וּדְבַר־ אֱלֹהֵ֖ינוּ יָק֥וּם לְעוֹלָֽם׃ ס
  • (1QIsaa 33,7) יבש חציל נבל ציצ ודבר אלוהינו ודבר אלוהינו יקום לעולם
9עַ֣ל הַר־ גָּבֹ֤הַ עֲלִי־ לָךְ֙ מְבַשֶּׂ֣רֶת צִיּ֔וֹן הָרִ֤ימִי בַכֹּ֙חַ֙ קוֹלֵ֔ךְ מְבַשֶּׂ֖רֶת יְרוּשָׁלָ֑͏ִם הָרִ֙ימִי֙ אַל־ תִּירָ֔אִי אִמְרִי֙ לְעָרֵ֣י יְהוּדָ֔ה הִנֵּ֖ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
  • (1QIsaa 33,8) על הר גבה עלי לכי מבשרת ציון הרימי בכוח קולך מבשרת ירושלים (1QIsaa 33,9) הרימי אל תיראי אמורי לערי יהודה הנה אלוההכמה
10הִנֵּ֨ה אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ בְּחָזָ֣ק יָב֔וֹא וּזְרֹע֖וֹ מֹ֣שְׁלָה ל֑וֹ הִנֵּ֤ה שְׂכָרוֹ֙ אִתּ֔וֹ וּפְעֻלָּת֖וֹ לְפָנָֽיו׃
  • (1QIsaa 33,9) הנה אדוני יהוה (1QIsaa 33,10) בחוזק יבוא וזרועו משלה לוא הנה שכרו אתו ופעלתיו לפניו
11כְּרֹעֶה֙ עֶדְר֣וֹ יִרְעֶ֔ה בִּזְרֹעוֹ֙ יְקַבֵּ֣ץ טְלָאִ֔ים וּבְחֵיק֖וֹ יִשָּׂ֑א עָל֖וֹת יְנַהֵֽל׃ ס
12מִֽי־ מָדַ֨ד בְּשָׁעֳל֜וֹ מַ֗יִם וְשָׁמַ֙יִם֙ בַּזֶּ֣רֶת תִּכֵּ֔ן וְכָ֥ל בַּשָּׁלִ֖שׁ עֲפַ֣ר הָאָ֑רֶץ וְשָׁקַ֤ל בַּפֶּ֙לֶס֙ הָרִ֔ים וּגְבָע֖וֹת בְּמֹאזְנָֽיִם׃
  • (4Q165 frg. 1-2,3) מי מדד בשעלו מים] (4Q165 frg. 1-2,4) ושמים ב[זרת תכן וכל בשלש עפר] הארץ שקל [בפלס הרים וגבעות במאזנים]
  • (4Q511 frg. 30,4) הימדו בשועל אנשים מי רבה וא֯ם בזרת[ (בזרת[ם) יתכנו שמים ומי בשליש] (4Q511 frg. 30,5) יכול עפר האר֯ץ וישק֯[ו]ל בפלס֯[ ]הרים וגב֯ע֯ו֯ת֯ ב֯מוזנ[ים --]
  • (1QIsaa 33,12) מיא מדד בשועלו מי ים ושמים בזרתו תכן וכל בשליש עפר הארץ ושקל (1QIsaa 33,13) בפלס הרים וגבעות במוזנים
13מִֽי־ תִכֵּ֥ן אֶת־ ר֖וּחַ יְהוָ֑ה וְאִ֥ישׁ עֲצָת֖וֹ יוֹדִיעֶֽנּוּ׃
  • (1QIsaa 33,13) מיא תכן את רוח יהוה איש ועצתו יודיענה
14אֶת־ מִ֤י נוֹעָץ֙ וַיְבִינֵ֔הוּ וַֽיְלַמְּדֵ֖הוּ בְּאֹ֣רַח מִשְׁפָּ֑ט וַיְלַמְּדֵ֣הוּ דַ֔עַת וְדֶ֥רֶךְ תְּבוּנ֖וֹת יוֹדִיעֶֽנּוּ׃
  • (1QIsaa 33,13) את (1QIsaa 33,14) מי נועצ ויבינהו וילמדהו באורח משפט וילמדהו דעת ודרך תבונות יודיענו
15הֵ֤ן גּוֹיִם֙ כְּמַ֣ר מִדְּלִ֔י וּכְשַׁ֥חַק מֹאזְנַ֖יִם נֶחְשָׁ֑בוּ הֵ֥ן אִיִּ֖ים כַּדַּ֥ק יִטּֽוֹל׃
  • (1QIsaa 33,15) הן גואים כמר מדלי וכשחק מזנים נחשבו הן איים כדק ויטול
16וּלְבָנ֕וֹן אֵ֥ין דֵּ֖י בָּעֵ֑ר וְחַיָּת֔וֹ אֵ֥ין דֵּ֖י עוֹלָֽה׃ ס
17כָּל־ הַגּוֹיִ֖ם כְּאַ֣יִן נֶגְדּ֑וֹ מֵאֶ֥פֶס וָתֹ֖הוּ נֶחְשְׁבוּ־ לֽוֹ׃
  • (4Q504 frg. 1-2R iii,3) כו֯ל ה֯גוים[ כא]י֯ן נגדךה֯[ כ]תהו֯ו (מ]תהו֯ו) ו֯אפס נחשב֯[ו] לפני֯כה
  • (1QIsaa 33,17) כול הגואים כאין נגדו וכאפס ותהוו נחשבו לו
  • (5Q3 frg. 1,1) כל הגוים כאין נגדו] (5Q3 frg. 1,2) [מאפס ותהו נחשבו לו
18וְאֶל־ מִ֖י תְּדַמְּי֣וּן אֵ֑ל וּמַה־ דְּמ֖וּת תַּ֥עַרְכוּ לֽוֹ׃
19הַפֶּ֙סֶל֙ נָסַ֣ךְ חָרָ֔שׁ וְצֹרֵ֖ף בַּזָּהָ֣ב יְרַקְּעֶ֑נּוּ וּרְתֻק֥וֹת כֶּ֖סֶף צוֹרֵֽף׃
  • (1QIsaa 33,18) הפסל ויעשה מסך חרש וצורף בזהב וירקענו ורתקות (1QIsaa 33,19) כסף צורף
  • (5Q3 frg. 1,3) [הפסל נסך חרש וצרף בזה]ב֯ ירקע[נו ורתקות כסף צורף -- ]
20הַֽמְסֻכָּ֣ן תְּרוּמָ֔ה עֵ֥ץ לֹֽא־ יִרְקַ֖ב יִבְחָ֑ר חָרָ֤שׁ חָכָם֙ יְבַקֶּשׁ־ ל֔וֹ לְהָכִ֥ין פֶּ֖סֶל לֹ֥א יִמּֽוֹט׃
  • (1QIsaa 33,19) ››המסכן תרומה‹‹ עץ לוא ירבק ובחר חרש חכם ובשקלו להוכין פסל (1QIsaa 33,20) לוא ימוט
21הֲל֤וֹא תֵֽדְעוּ֙ הֲל֣וֹא תִשְׁמָ֔עוּ הֲל֛וֹא הֻגַּ֥ד מֵרֹ֖אשׁ לָכֶ֑ם הֲלוֹא֙ הֲבִ֣ינֹתֶ֔ם מוֹסְד֖וֹת הָאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 33,20) הלוא תדעו הלוא תשמעו הלוא הוגד מרוש לכמה הלוא הבינותמה (1QIsaa 33,21) מוסדות ארץ
22הַיֹּשֵׁב֙ עַל־ ח֣וּג הָאָ֔רֶץ וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כַּחֲגָבִ֑ים הַנּוֹטֶ֤ה כַדֹּק֙ שָׁמַ֔יִם וַיִּמְתָּחֵ֥ם כָּאֹ֖הֶל לָשָֽׁבֶת׃
  • (1QIsaa 33,21) היושב על חוג הארץ ויושביהא כחגבים הנוטה כדוק (1QIsaa 33,22) שמים וימתחם כאוהל לשבת
  • (4Q56 frg. 26,1) [הישב על חוג הארץ ו]י֯ש֯ב֯י֯ה כ֯ח֯ג֯ב֯י֯ם[ הנו]טה כדק שמ[ים] (4Q56 frg. 26,2) [וימתחם כאהל לש]ב֯ת
23הַנּוֹתֵ֥ן רוֹזְנִ֖ים לְאָ֑יִן שֹׁ֥פְטֵי אֶ֖רֶץ כַּתֹּ֥הוּ עָשָֽׂה׃
  • (1QIsaa 33,22) הנותן רוזנים לאין שופטי ארץ כתהו עשה
  • (4Q56 frg. 26,2) הנותן רזנים לאין שפטי ארץ כתהו עשה
24אַ֣ף בַּל־ נִטָּ֗עוּ אַ֚ף בַּל־ זֹרָ֔עוּ אַ֛ף בַּל־ שֹׁרֵ֥שׁ בָּאָ֖רֶץ גִּזְעָ֑ם וְגַם־ נָשַׁ֤ף בָּהֶם֙ וַיִּבָ֔שׁוּ וּסְעָרָ֖ה כַּקַּ֥שׁ תִּשָּׂאֵֽם׃ ס
25וְאֶל־ מִ֥י תְדַמְּי֖וּנִי וְאֶשְׁוֶ֑ה יֹאמַ֖ר קָדֽוֹשׁ׃
26שְׂאוּ־ מָר֨וֹם עֵינֵיכֶ֤ם וּרְאוּ֙ מִי־ בָרָ֣א אֵ֔לֶּה הַמּוֹצִ֥יא בְמִסְפָּ֖ר צְבָאָ֑ם לְכֻלָּם֙ בְּשֵׁ֣ם יִקְרָ֔א מֵרֹ֤ב אוֹנִים֙ וְאַמִּ֣יץ כֹּ֔חַ אִ֖ישׁ לֹ֥א נֶעְדָּֽר׃ ס
  • (1QIsaa 33,25) שאו מרום עיניכמה וראו מי ברא (1QIsaa 33,26) אלה המוציא במספר צבאמ לכולם בשמ יקרא מרוב אונים ואמץ כוחו (1QIsaa 33,27) ואיש לוא נעדר
  • (4Q56 frg. 26,4) שאו (4Q56 frg. 26,5) [מרום עיניכם וראו מי] ב֯רא אלה המוציא במספר צבא֯[ם לכלם בשם] (4Q56 frg. 26,6) [יקרא מרב אונים ואמיץ כח ]איש לא נעדר --
27לָ֤מָּה תֹאמַר֙ יַֽעֲקֹ֔ב וּתְדַבֵּ֖ר יִשְׂרָאֵ֑ל נִסְתְּרָ֤ה דַרְכִּי֙ מֵֽיְהוָ֔ה וּמֵאֱלֹהַ֖י מִשְׁפָּטִ֥י יַעֲבֽוֹר׃
  • (1QIsaa 33,28) למה תאומר יעקוב ותדבר ישראל נסתרה דרכי מיהוה ומאלוהי משפטי (1QIsaa 33,29) יעבור
28הֲל֨וֹא יָדַ֜עְתָּ אִם־ לֹ֣א שָׁמַ֗עְתָּ אֱלֹהֵ֨י עוֹלָ֤ם ׀ יְהוָה֙ בּוֹרֵא֙ קְצ֣וֹת הָאָ֔רֶץ לֹ֥א יִיעַ֖ף וְלֹ֣א יִיגָ֑ע אֵ֥ין חֵ֖קֶר לִתְבוּנָתֽוֹ׃
  • (1QIsaa 33,29) הלוא ידעתה אמ לוא שמעתה אלוהי עולם יהוה בורא קצוות הארץ (1QIsaa 34,1) לוא יעף ולוא יגע ואין חקר לתבונתיו
29נֹתֵ֥ן לַיָּעֵ֖ף כֹּ֑חַ וּלְאֵ֥ין אוֹנִ֖ים עָצְמָ֥ה יַרְבֶּֽה׃
30וְיִֽעֲפ֥וּ נְעָרִ֖ים וְיִגָ֑עוּ וּבַחוּרִ֖ים כָּשׁ֥וֹל יִכָּשֵֽׁלוּ׃
  • (1QIsaa 34,2) ויעפו נערים ויגעו ובחורים כשול יכשולו
31וְקוֹיֵ֤ יְהוָה֙ יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֔חַ יַעֲל֥וּ אֵ֖בֶר כַּנְּשָׁרִ֑ים יָר֙וּצוּ֙ וְלֹ֣א יִיגָ֔עוּ יֵלְכ֖וּ וְלֹ֥א יִיעָֽפוּ׃ פ
  • (1QIsaa 34,2) וקוי יהוה יחליפו כוח ויעלו (1QIsaa 34,3) אבר כנשרים ירוצו ולוא ייגעו ילכו ולוא יעופו
41
1הַחֲרִ֤ישׁוּ אֵלַי֙ אִיִּ֔ים וּלְאֻמִּ֖ים יַחֲלִ֣יפוּ כֹ֑חַ יִגְּשׁוּ֙ אָ֣ז יְדַבֵּ֔רוּ יַחְדָּ֖ו לַמִּשְׁפָּ֥ט נִקְרָֽבָה׃
  • (1QIsaa 34,4) החרישו אלי איים ולאומים יחליפו כוח יגושו אז ידברו יחדיו למשפט נקרבה
2מִ֤י הֵעִיר֙ מִמִּזְרָ֔ח צֶ֖דֶק יִקְרָאֵ֣הוּ לְרַגְל֑וֹ יִתֵּ֨ן לְפָנָ֤יו גּוֹיִם֙ וּמְלָכִ֣ים יַ֔רְדְּ יִתֵּ֤ן כֶּֽעָפָר֙ חַרְבּ֔וֹ כְּקַ֥שׁ נִדָּ֖ף קַשְׁתּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 34,5) מי העיר ממזרח צדק ויקראהו לרגליו ויתן לפניו גואים ומלכים יוריד ויתן (1QIsaa 34,6) כעפר חרבו כקש נודף קשתו
  • (1Q8 17,1) [נדף קשתו
3יִרְדְּפֵ֖ם יַעֲב֣וֹר שָׁל֑וֹם אֹ֥רַח בְּרַגְלָ֖יו לֹ֥א יָבֽוֹא׃
  • (1QIsaa 34,6) וירדפם ויעבור שלום אורח ברגליו לוא יבינו
  • (1Q8 17,1) ירדפם יעבור ]ש֯לום ארח ברגלי֯[ו לא יבוא
4מִֽי־ פָעַ֣ל וְעָשָׂ֔ה קֹרֵ֥א הַדֹּר֖וֹת מֵרֹ֑אשׁ אֲנִ֤י יְהוָה֙ רִאשׁ֔וֹן וְאֶת־ אַחֲרֹנִ֖ים אֲנִי־ הֽוּא׃
  • (1QIsaa 34,6) מיא (1QIsaa 34,7) פעל ועשה קורה הדורות מרואש אני יהוה רישון ואת אחרונים אני הואה
  • (1Q8 17,1) מי פעל ועשה קרא] (1Q8 17,2) [הדרות מראש אני יהו]ה ראשון ואת אחרנים[ אני הוא
5רָא֤וּ אִיִּים֙ וְיִירָ֔אוּ קְצ֥וֹת הָאָ֖רֶץ יֶחֱרָ֑דוּ קָרְב֖וּ וַיֶּאֱתָיֽוּן׃
  • (1QIsaa 34,8) ראו איים ויראו קצאוות הארץ יחדו קרבו ואתיון
  • (1Q8 17,2) ראו איים וייראו קצות] (1Q8 17,3) ה֯א֯ר֯ץ [יחרדו קר]בו ויאתיון
6אִ֥ישׁ אֶת־ רֵעֵ֖הוּ יַעְזֹ֑רוּ וּלְאָחִ֖יו יֹאמַ֥ר חֲזָֽק׃
  • (1QIsaa 34,8) איש את רעיהו יעזורו (1QIsaa 34,9) לאחיהו יואמר חזק
  • (1Q8 17,3) איש את רעהו י֯ע֯ז֯ר֯[ו ו]ל֯אח֯י֯ו֯ י֯אמר֯[ חזק ]
7וַיְחַזֵּ֤ק חָרָשׁ֙ אֶת־ צֹרֵ֔ף מַחֲלִ֥יק פַּטִּ֖ישׁ אֶת־ ה֣וֹלֶם פָּ֑עַם אֹמֵ֤ר לַדֶּ֙בֶק֙ ט֣וֹב ה֔וּא וַיְחַזְּקֵ֥הוּ בְמַסְמְרִ֖ים לֹ֥א יִמּֽוֹט׃ ס
  • (1QIsaa 34,9) ויחזק חרש את צורף מחליק פלטיש את אולם פעמ יואמר (1QIsaa 34,10) לדבק טוב הואה ויחזקהו במסמרים לוא ימוט
  • (1Q8 17,4) ו֯י֯ח֯ז֯ק חר֯ש֯[ את ]צ֯רף מחליק פטיש את הולם פעם א֯[ומ]ר לדבק טוב הוא ויחזקהו (1Q8 17,5) במסמרים ל֯א ימ֯וט
8וְאַתָּה֙ יִשְׂרָאֵ֣ל עַבְדִּ֔י יַעֲקֹ֖ב אֲשֶׁ֣ר בְּחַרְתִּ֑יךָ זֶ֖רַע אַבְרָהָ֥ם אֹהֲבִֽי׃
  • (4Q176 frg. 1-2 i,9) ואתה ישראל עב֯[די י]עק[ו]ב֯ [אשר ב]ח֯ר֯ת֯[י]כה (4Q176 frg. 1-2 i,10) [זרע אבר]הם אהבי
  • (1QIsaa 34,11) ואתה ישראל עבדי יעקוב אשר בחרתיכה זרע אברהם אוהבי
  • (1Q8 17,5) ועתה ישראל עבדי יעקב אש[ר ]ב֯ח֯רתיך זרע אברהם אה֯ב֯י
  • (4Q56 frg. 27,2) [ואתה ישראל עבדי יעקב א]שר בחרתיך זרע אברהם א֯[הבי
9אֲשֶׁ֤ר הֶחֱזַקְתִּ֙יךָ֙ מִקְצ֣וֹת הָאָ֔רֶץ וּמֵאֲצִילֶ֖יהָ קְרָאתִ֑יךָ וָאֹ֤מַר לְךָ֙ עַבְדִּי־ אַ֔תָּה בְּחַרְתִּ֖יךָ וְלֹ֥א מְאַסְתִּֽיךָ׃
  • (4Q176 frg. 1-2 i,10) אשר החזקתיכה֯[ -- ה[א]רץ ומאצילהא (4Q176 frg. 1-2 i,11) [קראתיכה ואמר] לכה עבדי אתה[ בחרתיכה ולוא מאסת]יך
  • (1QIsaa 34,11) אשר החזקתיכה (1QIsaa 34,12) מקצוות הארץ ומאציליהא קראתיכה ואומרה לכה עבדי אתה בחרתיכה ולוא (1QIsaa 34,13) מאסתיכה
  • (1Q8 17,6) אשר החזקתי֯ך֯ מקצות הארץ ומאציליה קראתיך ואמר לך עבדי אתה ○חרתיך (1Q8 17,7) ולא מאסתיך
  • (4Q56 frg. 27,2) אשר החזקתיך מקצות] (4Q56 frg. 27,3) [הארץ ומאציליה קרא]תיך ואמר לך עבד[י] אתה בחרתיך[ ולא מאסתיך
10אַל־ תִּירָא֙ כִּ֣י עִמְּךָ־ אָ֔נִי אַל־ תִּשְׁתָּ֖ע כִּֽי־ אֲנִ֣י אֱלֹהֶ֑יךָ אִמַּצְתִּ֙יךָ֙ אַף־ עֲזַרְתִּ֔יךָ אַף־ תְּמַכְתִּ֖יךָ בִּימִ֥ין צִדְקִֽי׃
  • (1QIsaa 34,13) אל תירא כיא עמכה אני אל תשתע כיא אני אלוהיכה אמצתיכה (1QIsaa 34,14) אפ עזרתיכה אפ תמכתיכה בימין צדקי
  • (1Q8 17,7) [אל] תירא כי עמך אני אל תשתע כי אני אלהיך אמצתיך אף עזרתיך (1Q8 17,8) אף תמכתיך בימין צדקי
  • (4Q56 frg. 27,3) אל] (4Q56 frg. 27,4) [תירא כי עמך אני אל תש]תע כי אני אלהיך אמצת[י]ך[ אף עזרתיך אף תמכתיך] (4Q56 frg. 27,5) [בימין צדקי
11הֵ֤ן יֵבֹ֙שׁוּ֙ וְיִכָּ֣לְמ֔וּ כֹּ֖ל הַנֶּחֱרִ֣ים בָּ֑ךְ יִֽהְי֥וּ כְאַ֛יִן וְיֹאבְד֖וּ אַנְשֵׁ֥י רִיבֶֽךָ׃
  • (1QIsaa 34,14) הן יבושו ויכלמו כול הנחרים בכה יובדו (1QIsaa 34,15) כול אנשי ריבכה
  • (1Q8 17,8) הן יבשו ויכלמו כל הנחרים בך יהיו כאין ויבשו (1Q8 17,9) אנשי ריבך
  • (4Q56 frg. 27,5) הן יבשו ו]י֯כ֯למ֯ו֯ כל ה[נחר]י֯ם֯[ ב]ך֯ ○○[ -- ויאבדו אנשי ריבך]
12תְּבַקְשֵׁם֙ וְלֹ֣א תִמְצָאֵ֔ם אַנְשֵׁ֖י מַצֻּתֶ֑ךָ יִהְי֥וּ כְאַ֛יִן וּכְאֶ֖פֶס אַנְשֵׁ֥י מִלְחַמְתֶּֽךָ׃
  • (1QIsaa 34,17) ואנשי מצתכה יהיו כאין וכאפס אנשי מלחמתכה
  • (1Q8 17,9) תבקשם ולא תמצאם אנשי מ֯[צתך י]היו כאין וכאפס אנשי מלחמתך
13כִּ֗י אֲנִ֛י יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ מַחֲזִ֣יק יְמִינֶ֑ךָ הָאֹמֵ֥ר לְךָ֛ אַל־ תִּירָ֖א אֲנִ֥י עֲזַרְתִּֽיךָ׃ ס
  • (1QIsaa 34,17) כיא אני יהוה אלוהיכה (1QIsaa 34,18) מחזיק ימינכה האומר לכה אל תירא אני עזרתיכה
  • (1Q8 17,10) כי אני יהוה אלהיך מח֯[זי]ק֯[ ימינך האמר לך א]ל [תי]רא אני עזרתיך
14אַל־ תִּֽירְאִי֙ תּוֹלַ֣עַת יַֽעֲקֹ֔ב מְתֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל אֲנִ֤י עֲזַרְתִּיךְ֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וְגֹאֲלֵ֖ךְ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
  • (1QIsaa 34,18) אל תיראי תולעת יעקוב (1QIsaa 34,19) ומיתי ישראל אני עזרתיכה נאום יהוה וגואלכה קדוש ישראל
  • (1Q8 17,10) אל תיראי (1Q8 17,11) תולעת יעקב מתי יש֯ר֯אל[ אני עזרתיך נאם יהוה ו]ג֯אלך קדוש ישראל
15הִנֵּ֣ה שַׂמְתִּ֗יךְ לְמוֹרַג֙ חָר֣וּץ חָדָ֔שׁ בַּ֖עַל פִּֽיפִיּ֑וֹת תָּד֤וּשׁ הָרִים֙ וְתָדֹ֔ק וּגְבָע֖וֹת כַּמֹּ֥ץ תָּשִֽׂים׃
  • (1QIsaa 34,19) הנה שמתיכה (1QIsaa 34,20) למורג חרוץ חדש בעל פיפיות תדוש הרים ותדק וגבעות כמוצ תשים
  • (1Q8 17,11) הנה (1Q8 17,12) שמתיך למורג חרוץ֯[ חדש בעל פיפיות תדוש הרים ו]ת֯דק וגבעות כמץ תשים
16תִּזְרֵם֙ וְר֣וּחַ תִּשָּׂאֵ֔ם וּסְעָרָ֖ה תָּפִ֣יץ אוֹתָ֑ם וְאַתָּה֙ תָּגִ֣יל בַּֽיהוָ֔ה בִּקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל תִּתְהַלָּֽל׃ פ
  • (1QIsaa 34,20) תזרם ורוח (1QIsaa 34,21) תשאם וסערה תפיץ אותםה ואתה תגיל ביהוה ובקדוש ישראל תתהלל
  • (1Q8 17,13) תזרם ורוח תשאם [וסערה תפיץ אותם ואתה תגיל ביהו]ה֯ בקדוש ישראל (1Q8 17,14) תתהלל
17הָעֲנִיִּ֨ים וְהָאֶבְיוֹנִ֜ים מְבַקְשִׁ֥ים מַ֙יִם֙ וָאַ֔יִן לְשׁוֹנָ֖ם בַּצָּמָ֣א נָשָׁ֑תָּה אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֶעֱנֵ֔ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א אֶעֶזְבֵֽם׃
  • (1QIsaa 34,22) העניים האביונים המבקשים מים ואין לשונמה בצמה נשתה אני יהוה אענם (1QIsaa 34,23) אלוהי ישראל לוא אעזובם
  • (1Q8 17,14) העניים והאביונים מ]ב֯קשים מים ואין (1Q8 17,15) לשונם בצמא נש֯[תה אני יהוה אענם אלהי ישראל לא אעזבם
18אֶפְתַּ֤ח עַל־ שְׁפָיִים֙ נְהָר֔וֹת וּבְת֥וֹךְ בְּקָע֖וֹת מַעְיָנ֑וֹת אָשִׂ֤ים מִדְבָּר֙ לַאֲגַם־ מַ֔יִם וְאֶ֥רֶץ צִיָּ֖ה לְמוֹצָ֥אֵי מָֽיִם׃
  • (1QIsaa 34,23) אפתחה על שפאים נהרות ובתוך בקעות מעינים (1QIsaa 34,24) אשיםה המדבר לאגמ מים וארץ ציאה למוצאי מים
  • (1Q8 17,15) אפתח ע]ל֯[ ] (1Q8 17,16) [ש]פיים נהרות וב[תוך בקעות מעינות אשים מדבר לאגם מים וארץ ציה למוצאי] (1Q8 17,17) מים
19אֶתֵּ֤ן בַּמִּדְבָּר֙ אֶ֣רֶז שִׁטָּ֔ה וַהֲדַ֖ס וְעֵ֣ץ שָׁ֑מֶן אָשִׂ֣ים בָּעֲרָבָ֗ה בְּר֛וֹשׁ תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר יַחְדָּֽו׃
  • (1QIsaa 34,24) אתנה במדבר ארז שטה (1QIsaa 34,25) והדס ועצ שמן אשימה בערבה בראוש תרהר ותאשור יחדו
  • (1Q8 17,17) אתן במד֯[בר ארז שטה והדס ועץ שמן אשים בערבה ברוש תדהר] (1Q8 17,18) ותשור יחדיו
20לְמַ֧עַן יִרְא֣וּ וְיֵדְע֗וּ וְיָשִׂ֤ימוּ וְיַשְׂכִּ֙ילוּ֙ יַחְדָּ֔ו כִּ֥י יַד־ יְהוָ֖ה עָ֣שְׂתָה זֹּ֑את וּקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל בְּרָאָֽהּ׃ פ
  • (1QIsaa 34,25) למען יראו (1QIsaa 34,26) וידעו ויבינו וישימו וישכילו יחדיו כיא יד יהוה עשתה זואת וקדוש ישראל (1QIsaa 34,27) בראה
  • (1Q8 17,18) [למען יראו וידעו וישימו וישכילו יחדו כי יד יהוה עשתה זאת] (1Q8 17,19) וקדוש יש֯ר֯א֯ל֯[ בראה ]
21קָרְב֥וּ רִֽיבְכֶ֖ם יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה הַגִּ֙ישׁוּ֙ עֲצֻמ֣וֹתֵיכֶ֔ם יֹאמַ֖ר מֶ֥לֶךְ יַעֲקֹֽב׃
  • (1QIsaa 34,27) קרבו ריבכמה יואמר יהוה הגישו עצמותיכמה (1QIsaa 34,28) יואמר מלך יעקוב
  • (1Q8 17,20) קרבו ריבכ֯ם֯[ יאמר יהוה הגישו עצמותיכם יאמר מלך יעקב
22יַגִּ֙ישׁוּ֙ וְיַגִּ֣ידוּ לָ֔נוּ אֵ֖ת אֲשֶׁ֣ר תִּקְרֶ֑ינָה הָרִאשֹׁנ֣וֹת ׀ מָ֣ה הֵ֗נָּה הַגִּ֜ידוּ וְנָשִׂ֤ימָה לִבֵּ֙נוּ֙ וְנֵדְעָ֣ה אַחֲרִיתָ֔ן א֥וֹ הַבָּא֖וֹת הַשְׁמִיעֻֽנוּ׃
  • (1QIsaa 34,28) יגישו ויגידו לנו את אשר תקראון הראישונות מה הנה (1QIsaa 34,29) הגידו ונשימה לבנו ונדעה או אחרונות או הבאות השמיעונו
  • (1Q8 17,20) יגישו ויגידו] (1Q8 17,21) לנו [א]ת֯[ אשר תקרינה הראשנות מה הנה הגידו ונשימה לבנו ונדעה אחריתן] (1Q8 17,22) או הב֯א֯ו֯ת֯ [השמיענו
23הַגִּ֙ידוּ֙ הָאֹתִיּ֣וֹת לְאָח֔וֹר וְנֵ֣דְעָ֔ה כִּ֥י אֱלֹהִ֖ים אַתֶּ֑ם אַף־ תֵּיטִ֣יבוּ וְתָרֵ֔עוּ וְנִשְׁתָּ֖עָה ונרא (וְנִרְאֶ֥ה) יַחְדָּֽו׃
  • (1QIsaa 34,29) הגידו (1QIsaa 35,1) האותיות לאחור ונדעה כיא אלוהים אתמה אף תיטיבו ותרעו (1QIsaa 35,2) ונשמעה ונראה יחדיו
  • (1Q8 17,22) הגידו האתיות לאחור ונדעה כי אלהים אתם אף תיטיבו] (1Q8 17,23) ותרע֯ו֯ ו֯נ֯ש֯[תעה ונראה יחדיו
24הֵן־ אַתֶּ֣ם מֵאַ֔יִן וּפָעָלְכֶ֖ם מֵאָ֑פַע תּוֹעֵבָ֖ה יִבְחַ֥ר בָּכֶֽם׃
25הַעִיר֤וֹתִי מִצָּפוֹן֙ וַיַּ֔את מִמִּזְרַח־ שֶׁ֖מֶשׁ יִקְרָ֣א בִשְׁמִ֑י וְיָבֹ֤א סְגָנִים֙ כְּמוֹ־ חֹ֔מֶר וּכְמ֥וֹ יוֹצֵ֖ר יִרְמָס־ טִֽיט׃
  • (1QIsaa 35,3) העירות מצפון ויאתיו ממזרח שמש ויקרא בשמו ויבואו (1QIsaa 35,4) סגנים כמו חמר וכמו יוצר וירמוס טיט
26מִֽי־ הִגִּ֤יד מֵרֹאשׁ֙ וְנֵדָ֔עָה וּמִלְּפָנִ֖ים וְנֹאמַ֣ר צַדִּ֑יק אַ֣ף אֵין־ מַגִּ֗יד אַ֚ף אֵ֣ין מַשְׁמִ֔יעַ אַ֥ף אֵין־ שֹׁמֵ֖עַ אִמְרֵיכֶֽם׃
27רִאשׁ֥וֹן לְצִיּ֖וֹן הִנֵּ֣ה הִנָּ֑ם וְלִירוּשָׁלַ֖͏ִם מְבַשֵּׂ֥ר אֶתֵּֽן׃
  • (1QIsaa 35,7) רישון לציון הנה הנומה ולירושלים מבשר אתן
28וְאֵ֙רֶא֙ וְאֵ֣ין אִ֔ישׁ וּמֵאֵ֖לֶּה וְאֵ֣ין יוֹעֵ֑ץ וְאֶשְׁאָלֵ֖ם וְיָשִׁ֥יבוּ דָבָֽר׃
29הֵ֣ן כֻּלָּ֔ם אָ֥וֶן אֶ֖פֶס מַעֲשֵׂיהֶ֑ם ר֥וּחַ וָתֹ֖הוּ נִסְכֵּיהֶֽם׃ פ
42
1הֵ֤ן עַבְדִּי֙ אֶתְמָךְ־ בּ֔וֹ בְּחִירִ֖י רָצְתָ֣ה נַפְשִׁ֑י נָתַ֤תִּי רוּחִי֙ עָלָ֔יו מִשְׁפָּ֖ט לַגּוֹיִ֥ם יוֹצִֽיא׃
  • (1QIsaa 35,10) הנה עבדי אתמוכה בו בחירי רצתה נפשי נתתי רוחי עליו ומשפטו (1QIsaa 35,11) לגואים יוציא
2לֹ֥א יִצְעַ֖ק וְלֹ֣א יִשָּׂ֑א וְלֹֽא־ יַשְׁמִ֥יעַ בַּח֖וּץ קוֹלֽוֹ׃
  • (1QIsaa 35,11) לוא יזעק ולוא ישא ולוא ישמיע בחוץ קולו
  • (4Q56 frg. 28-30,1) [לא יצעק ולא ישא ולא ישמיע בחו]ץ קולו
3קָנֶ֤ה רָצוּץ֙ לֹ֣א יִשְׁבּ֔וֹר וּפִשְׁתָּ֥ה כֵהָ֖ה לֹ֣א יְכַבֶּ֑נָּה לֶאֱמֶ֖ת יוֹצִ֥יא מִשְׁפָּֽט׃
4לֹ֤א יִכְהֶה֙ וְלֹ֣א יָר֔וּץ עַד־ יָשִׂ֥ים בָּאָ֖רֶץ מִשְׁפָּ֑ט וּלְתוֹרָת֖וֹ אִיִּ֥ים יְיַחֵֽילוּ׃ פ
5כֹּֽה־ אָמַ֞ר הָאֵ֣ל ׀ יְהוָ֗ה בּוֹרֵ֤א הַשָּׁמַ֙יִם֙ וְנ֣וֹטֵיהֶ֔ם רֹקַ֥ע הָאָ֖רֶץ וְצֶאֱצָאֶ֑יהָ נֹתֵ֤ן נְשָׁמָה֙ לָעָ֣ם עָלֶ֔יהָ וְר֖וּחַ לַהֹלְכִ֥ים בָּֽהּ׃
  • (1QIsaa 35,14) כוה אמר האל האלוהים בורה השמים ונוטיהמה רוקע הארץ (1QIsaa 35,15) וצאצאיה נותן נשמה לעם עליהא ורוח להולכים בה
  • (4Q56 frg. 28-30,4) [כה אמר האל יהוה בורא השמים ונוטיהם ]ר֯ק֯ע הארץ וצאצ֯[איה נתן נשמה] (4Q56 frg. 28-30,5) [לעם עליה ורוח להלכים בה
  • (4Q62 frg. 1-2,2) כה אמר האל יהוה בר]א֯ השמים ונטיהם רק֯[ע הארץ] (4Q62 frg. 1-2,3) [וצאצאיה נתן נשמה לעם עליה ורו]ח להלכים בה
6אֲנִ֧י יְהוָ֛ה קְרָאתִ֥יךָֽ בְצֶ֖דֶק וְאַחְזֵ֣ק בְּיָדֶ֑ךָ וְאֶצָּרְךָ֗ וְאֶתֶּנְךָ֛ לִבְרִ֥ית עָ֖ם לְא֥וֹר גּוֹיִֽם׃
7לִפְקֹ֖חַ עֵינַ֣יִם עִוְר֑וֹת לְהוֹצִ֤יא מִמַּסְגֵּר֙ אַסִּ֔יר מִבֵּ֥ית כֶּ֖לֶא יֹ֥שְׁבֵי חֹֽשֶׁךְ׃
  • (1QIsaa 35,17) לפקוח עינים עורות להוציא ממסגר אסור ומבית כלא יושבי חושך
  • (4Q56 frg. 28-30,6) לפקח עינים עורות ]להוציא מ[מסגר אסיר מבית כלא ישבי חשך]
  • (4Q62 frg. 1-2,5) לפקח עינים עורות ]להוציא ממסגר אסיר מ֯[בית כלא] (4Q62 frg. 1-2,6) [ישבי חשך
8אֲנִ֥י יְהוָ֖ה ה֣וּא שְׁמִ֑י וּכְבוֹדִי֙ לְאַחֵ֣ר לֹֽא־ אֶתֵּ֔ן וּתְהִלָּתִ֖י לַפְּסִילִֽים׃
  • (1QIsaa 35,18) אני יהוה הואה ושמי וכבודי לאחר לוא אתן ותהלתי לפסילים
  • (4Q56 frg. 28-30,7) [אני יהוה הוא שמי וכבודי לאחר לא אתן ותהלתי לפסילים
  • (4Q62 frg. 1-2,6) אני יהוה הו]א֯ שמי וכבדי לאחר לא אתן ו֯[תהלתי] (4Q62 frg. 1-2,7) [לפסילים
9הָרִֽאשֹׁנ֖וֹת הִנֵּה־ בָ֑אוּ וַֽחֲדָשׁוֹת֙ אֲנִ֣י מַגִּ֔יד בְּטֶ֥רֶם תִּצְמַ֖חְנָה אַשְׁמִ֥יע אֶתְכֶֽם׃ פ
10שִׁ֤ירוּ לַֽיהוָה֙ שִׁ֣יר חָדָ֔שׁ תְּהִלָּת֖וֹ מִקְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ יוֹרְדֵ֤י הַיָּם֙ וּמְלֹא֔וֹ אִיִּ֖ים וְיֹשְׁבֵיהֶֽם׃
11יִשְׂא֤וּ מִדְבָּר֙ וְעָרָ֔יו חֲצֵרִ֖ים תֵּשֵׁ֣ב קֵדָ֑ר יָרֹ֙נּוּ֙ יֹ֣שְׁבֵי סֶ֔לַע מֵרֹ֥אשׁ הָרִ֖ים יִצְוָֽחוּ׃
12יָשִׂ֥ימוּ לַֽיהוָ֖ה כָּב֑וֹד וּתְהִלָּת֖וֹ בָּאִיִּ֥ים יַגִּֽידוּ׃
  • (1QIsaa 35,22) ישימו ליהוה כבוד ותהלתו באיימ יגידו
  • (4Q56 frg. 28-30,12) ישימו ליהוה כבוד ותהלתו באיים י]ג֯יד[ו -- ]
13יְהוָה֙ כַּגִּבּ֣וֹר יֵצֵ֔א כְּאִ֥ישׁ מִלְחָמ֖וֹת יָעִ֣יר קִנְאָ֑ה יָרִ֙יעַ֙ אַף־ יַצְרִ֔יחַ עַל־ אֹיְבָ֖יו יִתְגַּבָּֽר׃ ס
  • (1QIsaa 35,23) יהוה כגבור יצא כאיש מלחמות יעיר קנאה יודיע אפ יצריח (1QIsaa 35,24) על אויביו יתגבר
14הֶחֱשֵׁ֙יתִי֙ מֵֽעוֹלָ֔ם אַחֲרִ֖ישׁ אֶתְאַפָּ֑ק כַּיּוֹלֵדָ֣ה אֶפְעֶ֔ה אֶשֹּׁ֥ם וְאֶשְׁאַ֖ף יָֽחַד׃
15אַחֲרִ֤יב הָרִים֙ וּגְבָע֔וֹת וְכָל־ עֶשְׂבָּ֖ם אוֹבִ֑ישׁ וְשַׂמְתִּ֤י נְהָרוֹת֙ לֽ͏ָאִיִּ֔ים וַאֲגַמִּ֖ים אוֹבִֽישׁ׃
16וְהוֹלַכְתִּ֣י עִוְרִ֗ים בְּדֶ֙רֶךְ֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ בִּנְתִיב֥וֹת לֹֽא־ יָדְע֖וּ אַדְרִיכֵ֑ם אָשִׂים֩ מַחְשָׁ֨ךְ לִפְנֵיהֶ֜ם לָא֗וֹר וּמַֽעֲקַשִּׁים֙ לְמִישׁ֔וֹר אֵ֚לֶּה הַדְּבָרִ֔ים עֲשִׂיתִ֖ם וְלֹ֥א עֲזַבְתִּֽים׃
  • (1QIsaa 35,26) והוליכתי עורים בדרך (1QIsaa 35,27) ולוא ידעו בנתיבות לוא ידעו אדריכם אשימה מהשוכים לפניהמה לאור (1QIsaa 35,28) ומעקשים למישור אלה הדברים עשיתים ולוא עזבתים
  • (4Q61 frg. 1-8,2) והולכתי עורים בדרך לא ידעו בנתיבות לא ידעו] (4Q61 frg. 1-8,3) אדריכם [אשים מחשך לפניהם לאור ומעקשים למישור אלה הדברים] (4Q61 frg. 1-8,4) עשיתם ו֯[לא עזבתים
17נָסֹ֤גוּ אָחוֹר֙ יֵבֹ֣שׁוּ בֹ֔שֶׁת הַבֹּטְחִ֖ים בַּפָּ֑סֶל הָאֹמְרִ֥ים לְמַסֵּכָ֖ה אַתֶּ֥ם אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
18הַחֵרְשִׁ֖ים שְׁמָ֑עוּ וְהַעִוְרִ֖ים הַבִּ֥יטוּ לִרְאֽוֹת׃
19מִ֤י עִוֵּר֙ כִּ֣י אִם־ עַבְדִּ֔י וְחֵרֵ֖שׁ כְּמַלְאָכִ֣י אֶשְׁלָ֑ח מִ֤י עִוֵּר֙ כִּמְשֻׁלָּ֔ם וְעִוֵּ֖ר כְּעֶ֥בֶד יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 36,1) מי עור כיא אמ עבדי וחרש כמלאכי (1QIsaa 36,2) אשלח מי עואר כמשלם ואעואר כעבד יהוה
  • (4Q61 frg. 1-8,6) מי ע[ור כי אם עבדי וחרש כמלאכי אשלח מי עור כמשלם ועור] (4Q61 frg. 1-8,7) כעבד יהוה֯[
20ראית (רָא֥וֹת) רַבּ֖וֹת וְלֹ֣א תִשְׁמֹ֑ר פָּק֥וֹחַ אָזְנַ֖יִם וְלֹ֥א יִשְׁמָֽע׃
21יְהוָ֥ה חָפֵ֖ץ לְמַ֣עַן צִדְק֑וֹ יַגְדִּ֥יל תּוֹרָ֖ה וְיַאְדִּֽיר׃
22וְהוּא֮ עַם־ בָּז֣וּז וְשָׁסוּי֒ הָפֵ֤חַ בַּֽחוּרִים֙ כֻּלָּ֔ם וּבְבָתֵּ֥י כְלָאִ֖ים הָחְבָּ֑אוּ הָי֤וּ לָבַז֙ וְאֵ֣ין מַצִּ֔יל מְשִׁסָּ֖ה וְאֵין־ אֹמֵ֥ר הָשַֽׁב׃
  • (1QIsaa 36,3) והואה (1QIsaa 36,4) עמ בזוז ושסוי הפח בחורים כולם ובבתי כלאים הוחבאו היו לבז ואין מציל (1QIsaa 36,5) למשוסה ואין אומר השב
  • (4Q61 frg. 1-8,8) והוא עם בזוז ושסוי הפח בחורים] (4Q61 frg. 1-8,9) כלם ובבית כ[לאים החבאו היו לבז ואין מציל משסה ואין אמר השב]
23מִ֥י בָכֶ֖ם יַאֲזִ֣ין זֹ֑את יַקְשִׁ֥ב וְיִשְׁמַ֖ע לְאָחֽוֹר׃
  • (1QIsaa 36,5) מיא בכמה ויאזין זואת ויקשב וישמע לאחור
  • (4Q61 frg. 1-8,10) מי בכם יאזין ז֯[את יקשב וישמע לאחור
24מִֽי־ נָתַ֨ן למשוסה (לִמְשִׁסָּ֧ה) יַעֲקֹ֛ב וְיִשְׂרָאֵ֥ל לְבֹזְזִ֖ים הֲל֣וֹא יְהוָ֑ה ז֚וּ חָטָ֣אנוּ ל֔וֹ וְלֹֽא־ אָב֤וּ בִדְרָכָיו֙ הָל֔וֹךְ וְלֹ֥א שָׁמְע֖וּ בְּתוֹרָתֽוֹ׃
  • (1QIsaa 36,5) מיא (1QIsaa 36,6) נתן למשוסה יעקוב וישראל לבוזזים הלוא יהוה זה חטאנו לו ולוא אבו (1QIsaa 36,7) בדרכיו להלוך ולוא שמעו בתורתיו
  • (4Q61 frg. 1-8,10) מי נתן למשוסה יעקב וישראל לבזזים] (4Q61 frg. 1-8,11) הלוא יהוה זה[ חטאנו לו ולא אבו בדרכיו הלוך ולא שמעו בתורתו
  • (Jes 42,24) למשוסה (לִמְשִׁסָּ֧ה)
25וַיִּשְׁפֹּ֤ךְ עָלָיו֙ חֵמָ֣ה אַפּ֔וֹ וֶעֱז֖וּז מִלְחָמָ֑ה וַתְּלַהֲטֵ֤הוּ מִסָּבִיב֙ וְלֹ֣א יָדָ֔ע וַתִּבְעַר־ בּ֖וֹ וְלֹא־ יָשִׂ֥ים עַל־ לֵֽב׃ פ
43
1וְעַתָּ֞ה כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ בֹּרַאֲךָ֣ יַעֲקֹ֔ב וְיֹצֶרְךָ֖ יִשְׂרָאֵ֑ל אַל־ תִּירָא֙ כִּ֣י גְאַלְתִּ֔יךָ קָרָ֥אתִי בְשִׁמְךָ֖ לִי־ אָֽתָּה׃
  • (4Q176 frg. 3,1) ועתה כ]ו֯א אמר יה[וה בראך יעקב ויצרך ישראל] (4Q176 frg. 3,2) [אל תיר]א֯ כיא גאלתיך [קראתי בשמך לי אתה
  • (1QIsaa 36,9) ועתה כוה אמר יהוה בוראיכה יעקוב ויוצריכה ישראל אל תירא כיא גאלתיכה (1QIsaa 36,10) קראתי בשמכה ליא אתה
  • (1Q8 18,1) [ועתה כה אמ]ר֯ יהוה בוראך יעק[ב ויצרך ישראל אל תירא כי גאלתיך] (1Q8 18,2) [קרא]ת֯י[ ]ב֯שמך לי אתה
  • (4Q61 frg. 1-8,13) ועתה כה אמר יהוה בראך יעקב ויצרך] (4Q61 frg. 1-8,14) [ישר]אל [א]ל תירא[ כי גאלתיך קראתי בשמך לי אתה
2כִּֽי־ תַעֲבֹ֤ר בַּמַּ֙יִם֙ אִתְּךָ־ אָ֔נִי וּבַנְּהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּךָ כִּֽי־ תֵלֵ֤ךְ בְּמוֹ־ אֵשׁ֙ לֹ֣א תִכָּוֶ֔ה וְלֶהָבָ֖ה לֹ֥א תִבְעַר־ בָּֽךְ׃
  • (4Q176 frg. 3,2) כיא תעבר] (4Q176 frg. 3,3) [במים] א֯תך אני וב[נה]ר[ות לוא ישטפוך --]
  • (1QIsaa 36,10) כיא תעבור במים אתכה אני ובנהרות לוא ישטפוך (1QIsaa 36,11) כיא תלך במו אש לוא תכוה ולהבה לוא תבער בכה
  • (1Q8 18,2) כי תע֯ב[ר במים אתך אני ובנהרות לא ישטפוך] (1Q8 18,3) כ֯י֯ תלך [ב]מו אש לא תכוה ולה[בה לא ת]ב֯ער בך
  • (4Q61 frg. 1-8,14) כי תעבר במים אתך] (4Q61 frg. 1-8,15) [א]נ֯י֯ ו֯ב֯נ֯הרות [לא ישטפוך כי תלך במו אש לא תכוה ולהבה לא תבער] (4Q61 frg. 1-8,16) בך
3כִּ֗י אֲנִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל מוֹשִׁיעֶ֑ךָ נָתַ֤תִּי כָפְרְךָ֙ מִצְרַ֔יִם כּ֥וּשׁ וּסְבָ֖א תַּחְתֶּֽיךָ׃
  • (1QIsaa 36,12) אני יהוה אלוהיכה קדוש ישראל גואלך ונתתי מצרים כופרך כוש וסבאים תחתיכה
  • (1Q8 18,3) כי [אני יהוה אלהיך] (1Q8 18,4) ק֯דוש יש֯ראל מושיעך נתתי[ כפרך ]מ֯צרים כוש וסבא תחתיך
  • (4Q61 frg. 1-8,16) כי אני יהוה֯[ אלהיך קדוש ישראל מושיעך נתתי כפרך מצרים כוש] (4Q61 frg. 1-8,17) וסבא תחתיך
4מֵאֲשֶׁ֨ר יָקַ֧רְתָּ בְעֵינַ֛י נִכְבַּ֖דְתָּ וַאֲנִ֣י אֲהַבְתִּ֑יךָ וְאֶתֵּ֤ן אָדָם֙ תַּחְתֶּ֔יךָ וּלְאֻמִּ֖ים תַּ֥חַת נַפְשֶֽׁךָ׃
  • (4Q176 frg. 4-5,1) וא]ת֯ן֯ אדם תח[תיך ולאמים תחת נפשך]
  • (1QIsaa 36,13) מאשר יקרתה בעיני נכבדתה ואני אהבתיכה אתן האדם תחתיכה ולאומים תחת (1QIsaa 36,14) נפשכה
  • (1Q8 18,4) מאשר (1Q8 18,5) יקרת בע[י]ני נכבדת ואני אה֯[בתי]ך֯ ואתנה אדם תחתיך ולאמים תחת נפ֯שך
  • (4Q61 frg. 1-8,17) מ֯[אשר יקרת בעיני נכבדת ואני אהבתיך ואתן אדם תחתיך] (4Q61 frg. 1-8,18) ולא֯מ[ים תחת נפשך -- ]
5אַל־ תִּירָ֖א כִּ֣י אִתְּךָ־ אָ֑נִי מִמִּזְרָח֙ אָבִ֣יא זַרְעֶ֔ךָ וּמִֽמַּעֲרָ֖ב אֲקַבְּצֶֽךָּ׃
  • (4Q176 frg. 4-5,2) [אל ת]ירא [כיא אתך א]נ֯י֯ ממזרח אבי[א זרעך וממערב אקבצך]
  • (1QIsaa 36,14) אל תירא כיא אתכה אני ממזרח אביא זרעכה וממערב אקבצכה
  • (1Q8 18,6) אל תירא כי אתך אני ממזר[ח ]א֯ביא זרעך וממערב אקבצך
6אֹמַ֤ר לַצָּפוֹן֙ תֵּ֔נִי וּלְתֵימָ֖ן אַל־ תִּכְלָ֑אִי הָבִ֤יאִי בָנַי֙ מֵרָח֔וֹק וּבְנוֹתַ֖י מִקְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃
  • (4Q176 frg. 4-5,3) [אמ]ר֯ לצפון [תני ולתימן] אל תכלאי הב֯[יאי בני מרחוק ובנותי מקצה] (4Q176 frg. 4-5,4) [הא]רץ [ --]
  • (1QIsaa 36,14) אומר (1QIsaa 36,15) לצפון תני ולתימן אל תכלאי הביאו בני מרחוק ובנותי מקצוי הארץ
  • (1Q8 18,6) אומר לצפון (1Q8 18,7) תני ולתימ֯ן אל תכלאי הביא[י ב]ניך מרחוק ובנתיך מקצה הארץ
7כֹּ֚ל הַנִּקְרָ֣א בִשְׁמִ֔י וְלִכְבוֹדִ֖י בְּרָאתִ֑יו יְצַרְתִּ֖יו אַף־ עֲשִׂיתִֽיו׃
8הוֹצִ֥יא עַם־ עִוֵּ֖ר וְעֵינַ֣יִם יֵ֑שׁ וְחֵרְשִׁ֖ים וְאָזְנַ֥יִם לָֽמוֹ׃
9כָּֽל־ הַגּוֹיִ֞ם נִקְבְּצ֣וּ יַחְדָּ֗ו וְיֵאָֽסְפוּ֙ לְאֻמִּ֔ים מִ֤י בָהֶם֙ יַגִּ֣יד זֹ֔את וְרִֽאשֹׁנ֖וֹת יַשְׁמִיעֻ֑נוּ יִתְּנ֤וּ עֵֽדֵיהֶם֙ וְיִצְדָּ֔קוּ וְיִשְׁמְע֖וּ וְיֹאמְר֥וּ אֱמֶֽת׃
  • (1QIsaa 36,17) כול הגואים נקבצו יחדיו ויאספו לאומים (1QIsaa 36,18) מי בהמה ויגידו זואת ורישונות ישמיעו יתנו עדיהמה ויצדקו וישמיעו○ (1QIsaa 36,19) ויואמרו אמת
  • (1Q8 18,9) כל הגוי֯ם נקבצו יחדיו ויאספו לאמים מי בהם (1Q8 18,10) יגידו זאת[ וראשנות יש]מ֯[יענו י]ת֯נ֯ו עדיהם ויצדקו וישמעו ויאמרו (1Q8 18,11) אמת
10אַתֶּ֤ם עֵדַי֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וְעַבְדִּ֖י אֲשֶׁ֣ר בָּחָ֑רְתִּי לְמַ֣עַן תֵּ֠דְעוּ וְתַאֲמִ֨ינוּ לִ֤י וְתָבִ֙ינוּ֙ כִּֽי־ אֲנִ֣י ה֔וּא לְפָנַי֙ לֹא־ נ֣וֹצַר אֵ֔ל וְאַחֲרַ֖י לֹ֥א יִהְיֶֽה׃ ס
  • (1QIsaa 36,19) אתמה עדי נואמ יהוה עבדי אשר בחרתי למען תדעו ותאמינו (1QIsaa 36,20) ליא ותבינו כיא אני הואה לפני לוא נוצר אל ואחרי לוא היה
  • (1Q8 18,11) א֯[תם עדי נאם יהוה ועבדי א]שר בחרתי למען תדעו ותאמינו לי (1Q8 18,12) ותבי֯[נו כי אני הוא לפני לא נוצר אל ו]א֯חריו לא יהיה
11אָנֹכִ֥י אָנֹכִ֖י יְהוָ֑ה וְאֵ֥ין מִבַּלְעָדַ֖י מוֹשִֽׁיעַ׃
12אָנֹכִ֞י הִגַּ֤דְתִּי וְהוֹשַׁ֙עְתִּי֙ וְהִשְׁמַ֔עְתִּי וְאֵ֥ין בָּכֶ֖ם זָ֑ר וְאַתֶּ֥ם עֵדַ֛י נְאֻם־ יְהוָ֖ה וַֽאֲנִי־ אֵֽל׃
  • (1QIsaa 36,21) אנוכי הגדתי והושעתי והשמעתי ואין (1QIsaa 36,22) בכמה זר ואתמה עדי נואמ יהוה אני אל
  • (1Q8 18,13) אנכי הגדתי והושע]תי השמעתי ואין [בכם זר ]ו֯את[ם] (1Q8 18,14) ע[די נאם יהוה ואני אל
  • (4Q56 frg. 31 i,1) אנכי הגדתי והושעתי והשמעתי ו]אין בכם (4Q56 frg. 31 i,2) [זר ואתם עדי נאם יהוה ואני אל
13גַּם־ מִיּוֹם֙ אֲנִ֣י ה֔וּא וְאֵ֥ין מִיָּדִ֖י מַצִּ֑יל אֶפְעַ֖ל וּמִ֥י יְשִׁיבֶֽנָּה׃ ס
  • (1QIsaa 36,22) גמ מיום אני הואה ואין מידי מציל (1QIsaa 36,23) אפעולה ומי ישיבנה
  • (1Q8 18,14) גם מיום אני הוא וא]י֯ן מידי מציל אפע֯[ל ומי] (1Q8 18,15) [ישיבנה
  • (4Q56 frg. 31 i,2) גם מיום אני הוא ואין מידי מציל אפ]על ומי ישיבנה
14כֹּֽה־ אָמַ֧ר יְהוָ֛ה גֹּאַלְכֶ֖ם קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֑ל לְמַעַנְכֶ֞ם שִׁלַּ֣חְתִּי בָבֶ֗לָה וְהוֹרַדְתִּ֤י בָֽרִיחִים֙ כֻּלָּ֔ם וְכַשְׂדִּ֖ים בָּאֳנִיּ֥וֹת רִנָּתָֽם׃
  • (1QIsaa 36,24) כוה אמר יהוה גואלכמה קדוש ישראל למענכמה שלחתי בבבל והורדתי בריחים (1QIsaa 36,25) כולם וכשדיים באוניות רנתמה
  • (1Q8 18,15) כה אמר יהוה ג]א֯ל[כ]ם֯[ ]○○○ ○○
  • (4Q56 frg. 31 i,3) כה אמר יהוה גאלכם קדוש ישראל למענכם ]שלחתי בבל (4Q56 frg. 31 i,4) [והורדתי בריחים כלם וכשדים באניות רנתם
15אֲנִ֥י יְהוָ֖ה קְדֽוֹשְׁכֶ֑ם בּוֹרֵ֥א יִשְׂרָאֵ֖ל מַלְכְּכֶֽם׃ ס
16כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הַנּוֹתֵ֥ן בַּיָּ֖ם דָּ֑רֶךְ וּבְמַ֥יִם עַזִּ֖ים נְתִיבָֽה׃
  • (1QIsaa 36,26) כוה אמר יהוה הנותן בים דרך ובמים עזים נתיבה
17הַמּוֹצִ֥יא רֶֽכֶב־ וָס֖וּס חַ֣יִל וְעִזּ֑וּז יַחְדָּ֤ו יִשְׁכְּבוּ֙ בַּל־ יָק֔וּמוּ דָּעֲכ֖וּ כַּפִּשְׁתָּ֥ה כָבֽוּ׃
18אַֽל־ תִּזְכְּר֖וּ רִֽאשֹׁנ֑וֹת וְקַדְמֹנִיּ֖וֹת אַל־ תִּתְבֹּנָֽנוּ׃
19הִנְנִ֨י עֹשֶׂ֤ה חֲדָשָׁה֙ עַתָּ֣ה תִצְמָ֔ח הֲל֖וֹא תֵֽדָע֑וּהָ אַ֣ף אָשִׂ֤ים בַּמִּדְבָּר֙ דֶּ֔רֶךְ בִּֽישִׁמ֖וֹן נְהָרֽוֹת׃
20תְּכַבְּדֵ֙נִי֙ חַיַּ֣ת הַשָּׂדֶ֔ה תַּנִּ֖ים וּבְנ֣וֹת יַֽעֲנָ֑ה כִּֽי־ נָתַ֨תִּי בַמִּדְבָּ֜ר מַ֗יִם נְהָרוֹת֙ בִּֽישִׁימֹ֔ן לְהַשְׁק֖וֹת עַמִּ֥י בְחִירִֽי׃
  • (1QIsaa 36,29) תכבדני חית השדה תנים ובנות יענה (1QIsaa 37,1) כיא אתן במדבר מים נהרות בישומון להשקות עמי ובחירי
  • (1Q8 18,22) [חית השדה תנים ובנות יענה כי נתתי במדבר מים נהר]ו֯ת ב[י]ש֯י֯מ֯ן֯ ל֯ה֯ש֯[קות] (1Q8 18,23) [עמי בחירי
  • (4Q61 frg. 1-8,36) תכבדני חית השדה תנים ובנות יענה כי נתתי ]במדבר מים נהרת (4Q61 frg. 1-8,37) [בישי]מן[ להש]ק֯ו֯[ת עמי בחירי
21עַם־ זוּ֙ יָצַ֣רְתִּי לִ֔י תְּהִלָּתִ֖י יְסַפֵּֽרוּ׃ ס
22וְלֹא־ אֹתִ֥י קָרָ֖אתָ יַֽעֲקֹ֑ב כִּֽי־ יָגַ֥עְתָּ בִּ֖י יִשְׂרָאֵֽל׃
  • (1QIsaa 37,2) ולוא אותי קראתה יעקוב כיא יגעתה ביא ישראל
  • (1Q8 18,24) [ולא אתי קראת יעקב כי יגעת בי ישראל
  • (4Q61 frg. 1-8,38) ולא אתי קראת יעקב ]כי יגעת בי ישראל
23לֹֽא־ הֵבֵ֤יאתָ לִּי֙ שֵׂ֣ה עֹלֹתֶ֔יךָ וּזְבָחֶ֖יךָ לֹ֣א כִבַּדְתָּ֑נִי לֹ֤א הֶעֱבַדְתִּ֙יךָ֙ בְּמִנְחָ֔ה וְלֹ֥א הוֹגַעְתִּ֖יךָ בִּלְבוֹנָֽה׃
  • (1QIsaa 37,2) לוא הביאותה לי שה לעולה ובזבחיכה (1QIsaa 37,3) לוא כבדתני ולוא עשיתה ליא מנחה ולוא הוגעתיכה בלבונה
  • (1Q8 18,24) לא ]○○○○א֯ת לי שה עלתיך ו֯[זבחיך] (1Q8 18,25) [לא כבדתני לא העבדתיך במנחה ולא הוגעתיך ]ב֯ל֯ב֯ו֯נ֯ה
  • (4Q61 frg. 1-8,38) לוא (4Q61 frg. 1-8,39) [הב]יאת לי שה עול֯ו֯תיך֯[ וזבחיך לא כבדתני ]לא העבדתיך במנחה ולא (4Q61 frg. 1-8,40) [הו]ג֯עתיך בלבנה
24לֹא־ קָנִ֨יתָ לִּ֤י בַכֶּ֙סֶף֙ קָנֶ֔ה וְחֵ֥לֶב זְבָחֶ֖יךָ לֹ֣א הִרְוִיתָ֑נִי אַ֗ךְ הֶעֱבַדְתַּ֙נִי֙ בְּחַטֹּאותֶ֔יךָ הוֹגַעְתַּ֖נִי בַּעֲוֺנֹתֶֽיךָ׃ ס
  • (1QIsaa 37,3) לוא קניתה ליא בכסף קנה (1QIsaa 37,4) וחלב זבחיכה לוא הרויתני אכ (אך) העבדתני בחטאותיכה הוגעתני בעונכה
  • (1Q8 18,25) לא קנ֯ית לי בכס[ף] (1Q8 18,26) [קנה וחלב זבחיך לא הרויתני אך העבדתני בחטאו]ת֯יך הו֯ג֯ע֯ת֯נ֯י בעו֯[נתיך]
  • (4Q61 frg. 1-8,40) ול֯ו֯א֯[ קנית לי בכסף ק]נ֯ה וחלב זבחיך לא הרויתני
25אָנֹכִ֨י אָנֹכִ֥י ה֛וּא מֹחֶ֥ה פְשָׁעֶ֖יךָ לְמַעֲנִ֑י וְחַטֹּאתֶ֖יךָ לֹ֥א אֶזְכֹּֽר׃
  • (1QIsaa 37,4) אנוכי אנוכי (1QIsaa 37,5) הואה מוחה פשעכה למעני וחטאתיכה לוא אזכור עוד
  • (1Q8 18,27) [אנכי אנכי הוא מחה פשעיך למעני וחטאתיך לא] אזכר
26הַזְכִּירֵ֕נִי נִשָּׁפְטָ֖ה יָ֑חַד סַפֵּ֥ר אַתָּ֖ה לְמַ֥עַן תִּצְדָּֽק׃
27אָבִ֥יךָ הָרִאשׁ֖וֹן חָטָ֑א וּמְלִיצֶ֖יךָ פָּ֥שְׁעוּ בִֽי׃
  • (1QIsaa 37,6) אביכה הרישון חטא ומליציכה פשעו ביא
  • (1Q8 18,28) אביך הראשון חט]א֯ ו֯מ֯לי֯צ֯י֯ך פשעו בי֯[
28וַאֲחַלֵּ֖ל שָׂ֣רֵי קֹ֑דֶשׁ וְאֶתְּנָ֤ה לַחֵ֙רֶם֙ יַעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל לְגִדּוּפִֽים׃ ס
44
1וְעַתָּ֥ה שְׁמַ֖ע יַעֲקֹ֣ב עַבְדִּ֑י וְיִשְׂרָאֵ֖ל בָּחַ֥רְתִּי בֽוֹ׃
  • (1QIsaa 37,7) ועתה שמע יעקוב עבדי וישראל בחרתי בוא
2כֹּה־ אָמַ֨ר יְהוָ֥ה עֹשֶׂ֛ךָ וְיֹצֶרְךָ֥ מִבֶּ֖טֶן יַעְזְרֶ֑ךָּ אַל־ תִּירָא֙ עַבְדִּ֣י יַֽעֲקֹ֔ב וִישֻׁר֖וּן בָּחַ֥רְתִּי בֽוֹ׃
  • (1QIsaa 37,8) כוה אמר יהוה עושכה ויוצרכה מבטן ועוזרכה אל תירא עבדי יעקוב וישורון בחרתי בוא
3כִּ֤י אֶצָּק־ מַ֙יִם֙ עַל־ צָמֵ֔א וְנֹזְלִ֖ים עַל־ יַבָּשָׁ֑ה אֶצֹּ֤ק רוּחִי֙ עַל־ זַרְעֶ֔ךָ וּבִרְכָתִ֖י עַל־ צֶאֱצָאֶֽיךָ׃
  • (1QIsaa 37,9) כיא אצק מים על צמא ונוזלים על יבשה כן אצק רוחי על זרעכה וברכתי על צאצאיכה
  • (4Q57 frg. 24,34) כי אצק] מים[ על צמא ונזלים על יבשה -- ]○ (4Q57 frg. 24,35) -- על זרעך וברכתי ]על צאצ[איכה
4וְצָמְח֖וּ בְּבֵ֣ין חָצִ֑יר כַּעֲרָבִ֖ים עַל־ יִבְלֵי־ מָֽיִם׃
5זֶ֤ה יֹאמַר֙ לַֽיהוָ֣ה אָ֔נִי וְזֶ֖ה יִקְרָ֣א בְשֵֽׁם־ יַעֲקֹ֑ב וְזֶ֗ה יִכְתֹּ֤ב יָדוֹ֙ לַֽיהוָ֔ה וּבְשֵׁ֥ם יִשְׂרָאֵ֖ל יְכַנֶּֽה׃ פ
  • (1QIsaa 37,10) זה יואמר ליהוה אני וזה יקרא בשמ יעקוב וזה יכתוב ידוהי (1QIsaa 37,11) ליהוה ובשם ישראל יכנה
  • (4Q57 frg. 24,36) זה יאמר ]ל֯יהוה אנ֯[י וזה יקרא בשם יעקב וזה] (4Q57 frg. 24,37) [יכתב ידו ליהוה וב]ש֯ם ישר[אל יכנה
6כֹּֽה־ אָמַ֨ר יְהוָ֧ה מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֛ל וְגֹאֲל֖וֹ יְהוָ֣ה צְבָא֑וֹת אֲנִ֤י רִאשׁוֹן֙ וַאֲנִ֣י אַחֲר֔וֹן וּמִבַּלְעָדַ֖י אֵ֥ין אֱלֹהִֽים׃
  • (1QIsaa 37,12) כוה אמר יהוה מלך ישראל וגואליו יהוה צבאות שמו אני רישון ואני אחרון ומבלעדי אין אלוהים
  • (4Q57 frg. 24,37) כה אמר יהוה מלך] (4Q57 frg. 24,38) [ישראל וגאלו י]הוה צב[אות אני ראשון ואני אחרון] (4Q57 frg. 24,39) [ומבלעדי אין] אלוהים
7וּמִֽי־ כָמ֣וֹנִי יִקְרָ֗א וְיַגִּידֶ֤הָ וְיַעְרְכֶ֙הָ֙ לִ֔י מִשּׂוּמִ֖י עַם־ עוֹלָ֑ם וְאֹתִיּ֛וֹת וַאֲשֶׁ֥ר תָּבֹ֖אנָה יַגִּ֥ידוּ לָֽמוֹ׃
  • (1QIsaa 37,13) ומיא כמוני יקרא ויגידה ויערוכהה לוא משימו עמ עולם ואותיות יואמר אשר תבואינה יגידו (1QIsaa 37,14) למו
  • (4Q57 frg. 24,39) ו֯[מי כמוני יקרא ויגידה ויערכה] (4Q57 frg. 24,40) [לי משומי עם ]○ ואתיות ואשר תב֯[ואנה יגידו למו ]
8אַֽל־ תִּפְחֲדוּ֙ וְאַל־ תִּרְה֔וּ הֲלֹ֥א מֵאָ֛ז הִשְׁמַעְתִּ֥יךָ וְהִגַּ֖דְתִּי וְאַתֶּ֣ם עֵדָ֑י הֲיֵ֤שׁ אֱל֙וֹהַּ֙ מִבַּלְעָדַ֔י וְאֵ֥ין צ֖וּר בַּל־ יָדָֽעְתִּי׃
  • (1QIsaa 37,14) אל תפחדו ואל תיראו הלוא מאז השמעתיכה והגדתי ואתמה עדי היש אלוה מבלעדי ואין (1QIsaa 37,15) צור בל ידעתי
9יֹֽצְרֵי־ פֶ֤סֶל כֻּלָּם֙ תֹּ֔הוּ וַחֲמוּדֵיהֶ֖ם בַּל־ יוֹעִ֑ילוּ וְעֵדֵיהֶ֣ם הֵׄ֗מָּׄהׄ בַּל־ יִרְא֛וּ וּבַל־ יֵדְע֖וּ לְמַ֥עַן יֵבֹֽשׁוּ׃
  • (1QIsaa 37,15) ויצר פסל כולמה תהו וחמודיהמה בל יועילו ועדיהמה המה בל יראו בל ידעו למען (1QIsaa 37,16) יבושו
10מִֽי־ יָצַ֥ר אֵ֖ל וּפֶ֣סֶל נָסָ֑ךְ לְבִלְתִּ֖י הוֹעִֽיל׃
  • (1QIsaa 37,16) מי יצר אל ופסל נסך לבלתי הועיל
11הֵ֤ן כָּל־ חֲבֵרָיו֙ יֵבֹ֔שׁוּ וְחָרָשִׁ֥ים הֵ֖מָּה מֵֽאָדָ֑ם יִֽתְקַבְּצ֤וּ כֻלָּם֙ יַֽעֲמֹ֔דוּ יִפְחֲד֖וּ יֵבֹ֥שׁוּ יָֽחַד׃
  • (1QIsaa 37,16) הנה כול חובריו יבושו וחרשים המה מאדם יתקבצו (1QIsaa 37,17) כולם ועמודו ופחדו יבושו יחדיו
12חָרַ֤שׁ בַּרְזֶל֙ מַֽעֲצָ֔ד וּפָעַל֙ בַּפֶּחָ֔ם וּבַמַּקָּב֖וֹת יִצְּרֵ֑הוּ וַיִּפְעָלֵ֙הוּ֙ בִּזְר֣וֹעַ כֹּח֔וֹ גַּם־ רָעֵב֙ וְאֵ֣ין כֹּ֔חַ לֹא־ שָׁ֥תָה מַ֖יִם וַיִּיעָֽף׃
  • (1QIsaa 37,17) חרש ברזל מעצד ויפעל בפחם ובמקבות ויצורהו ויפעלהו (1QIsaa 37,18) בזרוע כוחוה גמ רעב ואין כוח לוא שותה מים ויועף
13חָרַ֣שׁ עֵצִים֮ נָ֣טָה קָו֒ יְתָאֲרֵ֣הוּ בַשֶּׂ֔רֶד יַעֲשֵׂ֙הוּ֙ בַּמַּקְצֻע֔וֹת וּבַמְּחוּגָ֖ה יְתָאֳרֵ֑הוּ וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ כְּתַבְנִ֣ית אִ֔ישׁ כְּתִפְאֶ֥רֶת אָדָ֖ם לָשֶׁ֥בֶת בָּֽיִת׃
  • (1QIsaa 37,18) עצים נטהו קו יתארהו בשרד (1QIsaa 37,19) ועשהו במקצעות ובמחגה יתארהו ויעשהו כתבנית איש כתפארת אדם לשבת בית
14לִכְרָת־ ל֣וֹ אֲרָזִ֔ים וַיִּקַּ֤ח תִּרְזָה֙ וְאַלּ֔וֹן וַיְאַמֶּץ־ ל֖וֹ בַּעֲצֵי־ יָ֑עַר נָטַ֥ע אֹ֖רֶן וְגֶ֥שֶׁם יְגַדֵּֽל׃
  • (1QIsaa 37,19) לכרות (1QIsaa 37,20) לוא ארזים ויקח תרזה א֯לון ויאמץ לוא בעצי יער נטע אורן וגשם יגדל
15וְהָיָ֤ה לְאָדָם֙ לְבָעֵ֔ר וַיִּקַּ֤ח מֵהֶם֙ וַיָּ֔חָם אַף־ יַשִּׂ֖יק וְאָ֣פָה לָ֑חֶם אַף־ יִפְעַל־ אֵל֙ וַיִּשְׁתָּ֔חוּ עָשָׂ֥הוּ פֶ֖סֶל וַיִּסְגָּד־ לָֽמוֹ׃
  • (1QIsaa 37,20) והגה לאדם לבער ויקח (1QIsaa 37,21) מהמה ויחום אף ישיק ואפה לחם או יפעל אל וישתחו עשהו פסל ויסגוד למו
16חֶצְיוֹ֙ שָׂרַ֣ף בְּמוֹ־ אֵ֔שׁ עַל־ חֶצְיוֹ֙ בָּשָׂ֣ר יֹאכֵ֔ל יִצְלֶ֥ה צָלִ֖י וְיִשְׂבָּ֑ע אַף־ יָחֹם֙ וְיֹאמַ֣ר הֶאָ֔ח חַמּוֹתִ֖י רָאִ֥יתִי אֽוּר׃
  • (1QIsaa 37,21) חציו שרף במו (1QIsaa 37,22) אש ועל וחציו בשר ויאכל ועל גחליו ישב ויחם ויואמר האח חמותי נגד אור
17וּשְׁאֵ֣רִית֔וֹ לְאֵ֥ל עָשָׂ֖ה לְפִסְל֑וֹ יסגוד־ (יִסְגָּד־) ל֤וֹ וְיִשְׁתַּ֙חוּ֙ וְיִתְפַּלֵּ֣ל אֵלָ֔יו וְיֹאמַר֙ הַצִּילֵ֔נִי כִּ֥י אֵלִ֖י אָֽתָּה׃
  • (1QIsaa 37,22) ושריתו לאל יעשה (1QIsaa 37,23) לבליו עצ יסגוד לו וישתחוה ויתפלל אליו ויואמר הצילני כיא אלי אתה
18לֹ֥א יָדְע֖וּ וְלֹ֣א יָבִ֑ינוּ כִּ֣י טַ֤ח מֵֽרְאוֹת֙ עֵֽינֵיהֶ֔ם מֵהַשְׂכִּ֖יל לִבֹּתָֽם׃
19וְלֹא־ יָשִׁ֣יב אֶל־ לִבּ֗וֹ וְלֹ֨א דַ֥עַת וְלֹֽא־ תְבוּנָה֮ לֵאמֹר֒ חֶצְי֞וֹ שָׂרַ֣פְתִּי בְמוֹ־ אֵ֗שׁ וְ֠אַף אָפִ֤יתִי עַל־ גֶּחָלָיו֙ לֶ֔חֶם אֶצְלֶ֥ה בָשָׂ֖ר וְאֹכֵ֑ל וְיִתְרוֹ֙ לְתוֹעֵבָ֣ה אֶעֱשֶׂ֔ה לְב֥וּל עֵ֖ץ אֶסְגּֽוֹד׃
  • (1QIsaa 37,24) ולוא ישיב אל לבו ולוא דעת ולוא תבונה לאמור לאמור (1QIsaa 37,25) חציו שרפתי במו אש ואפ אפיתי על גחליו לחם ואצלה בשר ואוכלה ויתרו לתועבות אעשה לבלוי (1QIsaa 37,26) עץ אסגוד
  • (4Q56 frg. 31 ii,1) ואף אפיתי על גחליו לחם אצלה בשר] (4Q56 frg. 31 ii,2) ואכל יתרו לתועבה אעשה [לבול עץ אסגוד
20רֹעֶ֣ה אֵ֔פֶר לֵ֥ב הוּתַ֖ל הִטָּ֑הוּ וְלֹֽא־ יַצִּ֤יל אֶת־ נַפְשׁוֹ֙ וְלֹ֣א יֹאמַ֔ר הֲל֥וֹא שֶׁ֖קֶר בִּימִינִֽי׃ ס
  • (1QIsaa 37,26) רועה אפר לב הותל הטהו ולוא יוכיל נפשו ולוא יואמר שקר בימיני
  • (4Q56 frg. 31 ii,2) רעה אפר לב הותל] (4Q56 frg. 31 ii,3) ה֯טהו ולא יציל את נפשו ולא יאמר הל֯א[ שקר בימיני ]
21זְכָר־ אֵ֣לֶּה יַעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֣י עַבְדִּי־ אָ֑תָּה יְצַרְתִּ֤יךָ עֶֽבֶד־ לִי֙ אַ֔תָּה יִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֥א תִנָּשֵֽׁנִי׃
  • (1QIsaa 37,27) זכור אלה יעקוב ישראל כיא עבדי אתה יצרתיכה עבד לי אתה ישראל לוא תשאני
  • (1Q8 19,1) עבדי[ אתה יצרתיך עבד לי אתה ישראל לא תנשני
  • (4Q56 frg. 31 ii,4) זכור אלה יעקוב וישראל כי ע֯ב֯די אתה[ יצרתיך] (4Q56 frg. 31 ii,5) [ע]בד לי אתה וישראל לא תנשני
22מָחִ֤יתִי כָעָב֙ פְּשָׁעֶ֔יךָ וְכֶעָנָ֖ן חַטֹּאותֶ֑יךָ שׁוּבָ֥ה אֵלַ֖י כִּ֥י גְאַלְתִּֽיךָ׃
23רָנּ֨וּ שָׁמַ֜יִם כִּֽי־ עָשָׂ֣ה יְהוָ֗ה הָרִ֙יעוּ֙ תַּחְתִּיּ֣וֹת אָ֔רֶץ פִּצְח֤וּ הָרִים֙ רִנָּ֔ה יַ֖עַר וְכָל־ עֵ֣ץ בּ֑וֹ כִּֽי־ גָאַ֤ל יְהוָה֙ יַֽעֲקֹ֔ב וּבְיִשְׂרָאֵ֖ל יִתְפָּאָֽר׃ פ
  • (1QIsaa 37,29) רונו שמים כיא עשה יהוה הריעו תחתיות הארץ פצחו הרים רונה יער וכול עץ בו כיא גאל יהוה (1QIsaa 38,1) יעקוב ובישראל יתפאר
  • (1Q8 19,2) רנו שמי]ם (1Q8 19,3) כי עשה יהו[ה ה]ריעו תחתיות ארץ[ פצחו הרים רנה ]י֯ע֯ר֯ (1Q8 19,4) וכל עץ בו כי ג[אל י]ה֯וה יעקב ובישראל יתפאר֯[
  • (4Q56 frg. 31 ii,6) רנו שמים כי עשה יהוה הריעו[ תחתיות ארץ] (4Q56 frg. 31 ii,7) [פצחו ה]רים רנה יער [ו]כל עץ בו כי גאל יהוה יעקב ו֯בישר[אל יתפאר]
  • (4Q57 frg. 54,2) וכל עץ בו כי גאל יהוה יעקב ובישראל ית]פ֯אר
24כֹּֽה־ אָמַ֤ר יְהוָה֙ גֹּאֲלֶ֔ךָ וְיֹצֶרְךָ֖ מִבָּ֑טֶן אָנֹכִ֤י יְהוָה֙ עֹ֣שֶׂה כֹּ֔ל נֹטֶ֤ה שָׁמַ֙יִם֙ לְבַדִּ֔י רֹקַ֥ע הָאָ֖רֶץ מי אתי (מֵאִתִּֽי׃)
  • (1QIsaa 38,1) כוה אמר יהוה גואלכה ויוצרכה מבטן (1QIsaa 38,2) אנוכי יהוה עושה כול נוטה שמים לבדי ורוקע הארץ מיא אתי
  • (1Q8 19,4) כה א]מר יהוה (1Q8 19,5) גואלך ויוצר[ך מב]טן אנכי יהוה עשה כל֯[ נטה ש]מים לבדי (1Q8 19,6) רוקע הארץ֯[ מי ]אתי
  • (4Q56 frg. 31 ii,8) כה אמר יהוה גאלך ויצרך֯ מבטן א[נכי יהוה עשה] (4Q56 frg. 31 ii,9) [כל נט]ה שמים לבדי רקע הארץ מי אתי
25מֵפֵר֙ אֹת֣וֹת בַּדִּ֔ים וְקֹסְמִ֖ים יְהוֹלֵ֑ל מֵשִׁ֧יב חֲכָמִ֛ים אָח֖וֹר וְדַעְתָּ֥ם יְשַׂכֵּֽל׃
26מֵקִים֙ דְּבַ֣ר עַבְדּ֔וֹ וַעֲצַ֥ת מַלְאָכָ֖יו יַשְׁלִ֑ים הָאֹמֵ֨ר לִירוּשָׁלִַ֜ם תּוּשָׁ֗ב וּלְעָרֵ֤י יְהוּדָה֙ תִּבָּנֶ֔ינָה וְחָרְבוֹתֶ֖יהָ אֲקוֹמֵֽם׃
  • (1QIsaa 38,3) מקים דבר עבדו ועצת מלאכיו ישלים האומר (1QIsaa 38,4) לירושלים תשב ולערי יהודה תבנינה וחרבותיה אקומם
  • (1Q8 19,7) מקים דבר עבדו ו[עצת ]מלאכ֯[י]ו֯ (1Q8 19,8) ישלים האומ֯ר֯ לירושלם תשב ולערי יהודה תבנינה וחרבתיה (1Q8 19,9) אקומם
  • (4Q56 frg. 31 ii,10) מ[קים דבר עבדו ועצת] (4Q56 frg. 31 ii,11) [מלא]כ֯ו֯ ישלם האמר לירושלם[ תושב ו]ל[ערי יהודה תבנינה וחרבותיה] (4Q56 frg. 31 ii,12) [א]ק֯ומם
27הָאֹמֵ֥ר לַצּוּלָ֖ה חֳרָ֑בִי וְנַהֲרֹתַ֖יִךְ אוֹבִֽישׁ׃
28הָאֹמֵ֤ר לְכ֙וֹרֶשׁ֙ רֹעִ֔י וְכָל־ חֶפְצִ֖י יַשְׁלִ֑ם וְלֵאמֹ֤ר לִירוּשָׁלִַ֙ם֙ תִּבָּנֶ֔ה וְהֵיכָ֖ל תִּוָּסֵֽד׃ ס
  • (1QIsaa 38,5) האומר לכורש רעי וכול חפצי ישלים ולאמור לירושלים תבנה (1QIsaa 38,6) והיכל יתיסד
  • (1Q8 19,9) האומ[ר ]לכורש (1Q8 19,10) רעי וכל חפצי ישלים ולאמר לירושלם תבנה והיכל ת[ו]סד
  • (4Q56 frg. 31 ii,12) האמר לכורש רעי] (4Q56 frg. 31 ii,13) [וכ]ל֯ חפצי ישלם ולאמר לירושל[ם תבנה והיכל תוסד -- ]
45
1כֹּה־ אָמַ֣ר יְהוָה֮ לִמְשִׁיחוֹ֮ לְכ֣וֹרֶשׁ אֲשֶׁר־ הֶחֱזַ֣קְתִּי בִֽימִינ֗וֹ לְרַד־ לְפָנָיו֙ גּוֹיִ֔ם וּמָתְנֵ֥י מְלָכִ֖ים אֲפַתֵּ֑חַ לִפְתֹּ֤חַ לְפָנָיו֙ דְּלָתַ֔יִם וּשְׁעָרִ֖ים לֹ֥א יִסָּגֵֽרוּ׃
  • (1QIsaa 38,6) כוה אמר יהוה למשיחו לכורש אשר החזקתי בימינו (1QIsaa 38,7) לרד לפניו גואים ומתני מלכים אפתח לפתוח לפניו דלתות ושערים לוא יסגרו
  • (1Q8 19,11) כה אמר יהוה למשיחו לכורש֯ אש֯ר החזקתי (1Q8 19,12) [בימינו לרד לפ]נ֯י֯ו֯ ג֯ו֯ים ומתני מלכים אפתח לפתח֯ לפני֯ו֯ דלת֯[ים] (1Q8 19,13) [ושערים לא יסגרו
  • (4Q57 frg. 25-26,31) כו֯ה֯[ אמר יהוה למשיחו לכורש אשר החזקתי בימינו לרד לפניו] (4Q57 frg. 25-26,32) גוים ו[מתני מלכים אפתח לפתח לפניו דלתים ושערים לא יסגרו]
2אֲנִי֙ לְפָנֶ֣יךָ אֵלֵ֔ךְ וַהֲדוּרִ֖ים אושר (אֲיַשֵּׁ֑ר) דַּלְת֤וֹת נְחוּשָׁה֙ אֲשַׁבֵּ֔ר וּבְרִיחֵ֥י בַרְזֶ֖ל אֲגַדֵּֽעַ׃
  • (1QIsaa 38,7) אני (1QIsaa 38,8) לפניכה אלך והררים יאושר דלתות נחושה אשבור ובריחי ברזל אגדע
  • (1Q8 19,13) אני ]לפניך אלך והדורים אושר֯[ ]ד֯ל[תות נחושה] (1Q8 19,14) [אשבר ובריחי ברזל אג]דע
  • (4Q57 frg. 25-26,33) אני לפני[כה אלך והדורים אושר אישר דלתות נחושה אשבר ובריחי ברזל] (4Q57 frg. 25-26,34) אגדע
3וְנָתַתִּ֤י לְךָ֙ אוֹצְר֣וֹת חֹ֔שֶׁךְ וּמַטְמֻנֵ֖י מִסְתָּרִ֑ים לְמַ֣עַן תֵּדַ֗ע כִּֽי־ אֲנִ֧י יְהוָ֛ה הַקּוֹרֵ֥א בְשִׁמְךָ֖ אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
  • (1QIsaa 38,8) ונתתי (1QIsaa 38,9) לכה אוצרות חושך ומטמוני מסתרים למען תדע כיא אני יהוה הקורה בשמכה (1QIsaa 38,10) אלוהי ישראל
  • (1Q8 19,14) ונתתי לך אוצרת חשך[ ומטמני] (1Q8 19,15) [מסתרים למען תדע כי ]אני יהוה הקורא בשמך א[להי ישראל]
  • (4Q57 frg. 25-26,34) ונ[תתי לך אוצרות חשך ומטמני מסתרים למען תדע כי] (4Q57 frg. 25-26,35) אני יהוה֯[ הקורא בשמך אלהי ישראל
4לְמַ֙עַן֙ עַבְדִּ֣י יַעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל בְּחִירִ֑י וָאֶקְרָ֤א לְךָ֙ בִּשְׁמֶ֔ךָ אֲכַנְּךָ֖ וְלֹ֥א יְדַעְתָּֽנִי׃
  • (1QIsaa 38,10) למען עבדי יעקוב ישראל בחירי ואקרא לכה ובשמ הכינכה (הכנכה) ולוא (1QIsaa 38,11) ידעתני
  • (1Q8 19,16) [למען עבדי יעקב ויש]ר֯אל בחירי ואקרא לך בש֯[מך אכנך] (1Q8 19,17) [ולא ידעתני
  • (4Q57 frg. 25-26,35) למען עבדי יעקב וישראל] (4Q57 frg. 25-26,36) בחיר֯[י ]ו֯א֯[קרא לך בשמך אכנך ולא ידעתני
5אֲנִ֤י יְהוָה֙ וְאֵ֣ין ע֔וֹד זוּלָתִ֖י אֵ֣ין אֱלֹהִ֑ים אֲאַזֶּרְךָ֖ וְלֹ֥א יְדַעְתָּֽנִי׃
6לְמַ֣עַן יֵדְע֗וּ מִמִּזְרַח־ שֶׁ֙מֶשׁ֙ וּמִמַּ֣עֲרָבָ֔ה כִּי־ אֶ֖פֶס בִּלְעָדָ֑י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה וְאֵ֥ין עֽוֹד׃
7יוֹצֵ֥ר אוֹר֙ וּבוֹרֵ֣א חֹ֔שֶׁךְ עֹשֶׂ֥ה שָׁל֖וֹם וּב֣וֹרֵא רָ֑ע אֲנִ֥י יְהוָ֖ה עֹשֶׂ֥ה כָל־ אֵֽלֶּה׃ ס
8הַרְעִ֤יפוּ שָׁמַ֙יִם֙ מִמַּ֔עַל וּשְׁחָקִ֖ים יִזְּלוּ־ צֶ֑דֶק תִּפְתַּח־ אֶ֣רֶץ וְיִפְרוּ־ יֶ֗שַׁע וּצְדָקָ֤ה תַצְמִ֙יחַ֙ יַ֔חַד אֲנִ֥י יְהוָ֖ה בְּרָאתִֽיו׃ ס
  • (1QIsaa 38,14) הריעו שמים ממעלה ושחקים ייזל צדק האמר לארץ ויפרח ישע וצדקה תצמיח
  • (1Q8 19,21) [הרעיפו שמים מ]מ֯על ושחקים יזלו צדק תפת[ח ארץ] (1Q8 19,22) [ויפרו ישע וצדקה תצמיח ]יחד אני יהוה בראתיו
  • (4Q57 frg. 25-26,39) הרעיפו שמים מ]מעל֯[ ושחקים יזלו צדק תפתח] (4Q57 frg. 25-26,40) [ארץ ויפרו ישע וצדקה תצמיח יחד אני י]הו֯[ה בראתיו -- ]
9ה֗וֹי רָ֚ב אֶת־ יֹ֣צְר֔וֹ חֶ֖רֶשׂ אֶת־ חַרְשֵׂ֣י אֲדָמָ֑ה הֲיֹאמַ֨ר חֹ֤מֶר לְיֹֽצְרוֹ֙ מַֽה־ תַּעֲשֶׂ֔ה וּפָעָלְךָ֖ אֵין־ יָדַ֥יִם לֽוֹ׃ ס
  • (1QIsaa 38,15) הוי רב את יוצריו חרש את חורשי האדמה הוי האומר (1QIsaa 38,16) ל]י֯וצרו מה תעשה ופועלכה אין אדם ידים לו
  • (1Q8 19,22) הו֯[י רב] (1Q8 19,23) [את יצרו חרש את חרשי א]ד֯מה היאמר חמר ליוצרו מה[ תעשה] (1Q8 19,24) [ופעלך אין ידים לו
10ה֛וֹי אֹמֵ֥ר לְאָ֖ב מַה־ תּוֹלִ֑יד וּלְאִשָּׁ֖ה מַה־ תְּחִילִֽין׃ ס
11כֹּֽה־ אָמַ֧ר יְהוָ֛ה קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וְיֹצְר֑וֹ הָאֹתִיּ֣וֹת שְׁאָל֔וּנִי עַל־ בָּנַ֛י וְעַל־ פֹּ֥עַל יָדַ֖י תְּצַוֻּֽנִי׃
  • (1QIsaa 38,17) כוה אמר יהוה קדוש ישראל יוצר האותות שאלוני על בני ועל פועל (1QIsaa 38,18) [ידי ת]צווני
  • (1Q8 19,25) [כה אמר יהוה קדוש ישרא]ל ויוצרו האתיות שאלוני ○[ל בני] (1Q8 19,26) [ועל פעל ידי תצוני
12אָֽנֹכִי֙ עָשִׂ֣יתִי אֶ֔רֶץ וְאָדָ֖ם עָלֶ֣יהָ בָרָ֑אתִי אֲנִ֗י יָדַי֙ נָט֣וּ שָׁמַ֔יִם וְכָל־ צְבָאָ֖ם צִוֵּֽיתִי׃
  • (1QIsaa 38,18) אנוכי עשיתי ארץ ואדם עליהא בראתי אני ידי נטו שמים וכול (1QIsaa 38,19) [צבאם ]צויתי
  • (1Q8 19,26) אנכי עשי]ת֯י֯ ארץ ו֯אד[ם ]ע֯ליה בראת֯[י] (1Q8 19,27) [אני ידי נטו שמים וכל צבאם] צויתי
13אָנֹכִי֙ הַעִירֹתִ֣הֽוּ בְצֶ֔דֶק וְכָל־ דְּרָכָ֖יו אֲיַשֵּׁ֑ר הֽוּא־ יִבְנֶ֤ה עִירִי֙ וְגָלוּתִ֣י יְשַׁלֵּ֔חַ לֹ֤א בִמְחִיר֙ וְלֹ֣א בְשֹׁ֔חַד אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ פ
  • (1QIsaa 38,19) אנוכי העירותיהו בצדק וכול דרכיו אישר הואה יבנה (1QIsaa 38,20) [עירי וג]לתיא ישלח לוא במחיר ולוא בשוחוד אמר יהוה צבאות
  • (1Q8 19,27) אנכי֯ [העירתהו בצדק] (1Q8 19,28) [וכל דרכיו אישר הוא יבנה ]עירי וגלתי֯ י֯[שלח לא במחיר] (1Q8 19,29) [ולא בשחד אמר יהוה צבאות -- ]
14כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יְגִ֨יעַ מִצְרַ֥יִם וּֽסְחַר־ כּוּשׁ֮ וּסְבָאִים֮ אַנְשֵׁ֣י מִדָּה֒ עָלַ֤יִךְ יַעֲבֹ֙רוּ֙ וְלָ֣ךְ יִֽהְי֔וּ אַחֲרַ֣יִךְ יֵלֵ֔כוּ בַּזִּקִּ֖ים יַעֲבֹ֑רוּ וְאֵלַ֤יִךְ יִֽשְׁתַּחֲוּוּ֙ אֵלַ֣יִךְ יִתְפַּלָּ֔לוּ אַ֣ךְ בָּ֥ךְ אֵ֛ל וְאֵ֥ין ע֖וֹד אֶ֥פֶס אֱלֹהִֽים׃
  • (1QIsaa 38,21) כ֯[וה אמר ]יהוה יגיע מצרים וסחר כוש סבאים אנשי מדות עליך יעבורו ולך יהיו (1QIsaa 38,22) א֯[חריך ]ילכו בזקים יעבורו ואליכי ישתחווה ואליכי יתפללו אכ (אך) בכי אל ואין עוד (1QIsaa 38,23) א֯[פס אל]ו֯הים
15אָכֵ֕ן אַתָּ֖ה אֵ֣ל מִסְתַּתֵּ֑ר אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מוֹשִֽׁיעַ׃
  • (1QIsaa 38,23) אכן אתה אל מסתתר אלוהי ישראל מושיע
16בּ֥וֹשׁוּ וְגַֽם־ נִכְלְמ֖וּ כֻּלָּ֑ם יַחְדָּו֙ הָלְכ֣וּ בַכְּלִמָּ֔ה חָרָשֵׁ֖י צִירִֽים׃
17יִשְׂרָאֵל֙ נוֹשַׁ֣ע בַּיהוָ֔ה תְּשׁוּעַ֖ת עוֹלָמִ֑ים לֹא־ תֵבֹ֥שׁוּ וְלֹא־ תִכָּלְמ֖וּ עַד־ ע֥וֹלְמֵי עַֽד׃ פ
  • (1QIsaa 38,24) ישראל נושע ביהוה תשועת עולמים (1QIsaa 38,25) לוא תבושו ולוא תכלמו עד עולמי עד
18כִּ֣י כֹ֣ה אָֽמַר־ יְ֠הוָה בּוֹרֵ֨א הַשָּׁמַ֜יִם ה֣וּא הָאֱלֹהִ֗ים יֹצֵ֨ר הָאָ֤רֶץ וְעֹשָׂהּ֙ ה֣וּא כֽוֹנְנָ֔הּ לֹא־ תֹ֥הוּ בְרָאָ֖הּ לָשֶׁ֣בֶת יְצָרָ֑הּ אֲנִ֥י יְהוָ֖ה וְאֵ֥ין עֽוֹד׃
  • (1QIsaa 38,26) כיא כוה אמר יהוה בורה השמים הואה האלוהים ויוצר הארץ ועשיה והואה (1QIsaa 38,27) כוננה לוא לתהו בראה לשבת יצרה אני יהוה ואין עוד
19לֹ֧א בַסֵּ֣תֶר דִּבַּ֗רְתִּי בִּמְקוֹם֙ אֶ֣רֶץ חֹ֔שֶׁךְ לֹ֥א אָמַ֛רְתִּי לְזֶ֥רַע יַעֲקֹ֖ב תֹּ֣הוּ בַקְּשׁ֑וּנִי אֲנִ֤י יְהוָה֙ דֹּבֵ֣ר צֶ֔דֶק מַגִּ֖יד מֵישָׁרִֽים׃
  • (1QIsaa 38,27) לוא בסתר דברתי (1QIsaa 38,28) במקום ארץ חושך לוא אמרתי לזרע יעקוב תהו בקשוני אני יהוה דובר (1QIsaa 38,29) צדק מגיד מישרים
20הִקָּבְצ֥וּ וָבֹ֛אוּ הִֽתְנַגְּשׁ֥וּ יַחְדָּ֖ו פְּלִיטֵ֣י הַגּוֹיִ֑ם לֹ֣א יָדְע֗וּ הַנֹּֽשְׂאִים֙ אֶת־ עֵ֣ץ פִּסְלָ֔ם וּמִתְפַּלְלִ֔ים אֶל־ אֵ֖ל לֹ֥א יוֹשִֽׁיעַ׃
  • (1QIsaa 38,29) הקבצו ובואו התנגשו ואתיו פליטי הגואים לוא (1QIsaa 38,30) ידעו הנושאים את עץ פסלםה ומתפללים אל אל לוא יושיע
  • (4Q56 frg. 32+33 i,1) [הקבצו ובאו התנגשו יחדו פליטי הגוים לא ידעו הנש]א֯[י]ם את֯[ עץ פסל]ם (4Q56 frg. 32+33 i,2) [ומתפללים אל אל לא יושיע
  • (4Q58 1,24) ובאו התנגשו יחדו פליטי הגוים לא ידעו] הנשאי֯[ם את עץ פסלם -- ]
21הַגִּ֣ידוּ וְהַגִּ֔ישׁוּ אַ֥ף יִֽוָּעֲצ֖וּ יַחְדָּ֑ו מִ֣י הִשְׁמִיעַ֩ זֹ֨את מִקֶּ֜דֶם מֵאָ֣ז הִגִּידָ֗הּ הֲל֨וֹא אֲנִ֤י יְהוָה֙ וְאֵֽין־ ע֤וֹד אֱלֹהִים֙ מִבַּלְעָדַ֔י אֵֽל־ צַדִּ֣יק וּמוֹשִׁ֔יעַ אַ֖יִן זוּלָתִֽי׃
  • (1QIsaa 38,30) הגידו והגישו (1QIsaa 39,1) אפ יועצו יחדיו מיא השמיע זואת מקדם מאז הגידה הלוא אני יהוה ואין עוד (1QIsaa 39,2) אלוהים מבלעדי אל צדיק ומושיע ואין זולתי
  • (4Q56 frg. 32+33 i,2) הגידו והגישו אף ]יועצו יחדו מ֯[י ה]ש֯[מיע ]ז֯את (4Q56 frg. 32+33 i,3) [מקדם מאז הגידה הלוא אני יהוה ואין עוד א]להים מבלעדי[ א]ל֯ צדיק ומושיע (4Q56 frg. 32+33 i,4) [אין זולתי
22פְּנוּ־ אֵלַ֥י וְהִוָּשְׁע֖וּ כָּל־ אַפְסֵי־ אָ֑רֶץ כִּ֥י אֲנִי־ אֵ֖ל וְאֵ֥ין עֽוֹד׃
23בִּ֣י נִשְׁבַּ֔עְתִּי יָצָ֨א מִפִּ֧י צְדָקָ֛ה דָּבָ֖ר וְלֹ֣א יָשׁ֑וּב כִּי־ לִי֙ תִּכְרַ֣ע כָּל־ בֶּ֔רֶךְ תִּשָּׁבַ֖ע כָּל־ לָשֽׁוֹן׃
24אַ֧ךְ בַּיהוָ֛ה לִ֥י אָמַ֖ר צְדָק֣וֹת וָעֹ֑ז עָדָיו֙ יָב֣וֹא וְיֵבֹ֔שׁוּ כֹּ֖ל הַנֶּחֱרִ֥ים בּֽוֹ׃
25בַּיהוָ֛ה יִצְדְּק֥וּ וְיִֽתְהַלְל֖וּ כָּל־ זֶ֥רַע יִשְׂרָאֵֽל׃
46
1כָּרַ֥ע בֵּל֙ קֹרֵ֣ס נְב֔וֹ הָיוּ֙ עֲצַבֵּיהֶ֔ם לַחַיָּ֖ה וְלַבְּהֵמָ֑ה נְשֻׂאֹתֵיכֶ֣ם עֲמוּס֔וֹת מַשָּׂ֖א לַעֲיֵפָֽה׃
2קָרְס֤וּ כָֽרְעוּ֙ יַחְדָּ֔ו לֹ֥א יָכְל֖וּ מַלֵּ֣ט מַשָּׂ֑א וְנַפְשָׁ֖ם בַּשְּׁבִ֥י הָלָֽכָה׃ ס
3שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ בֵּ֣ית יַעֲקֹ֔ב וְכָל־ שְׁאֵרִ֖ית בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֑ל הַֽעֲמֻסִים֙ מִנִּי־ בֶ֔טֶן הַנְּשֻׂאִ֖ים מִנִּי־ רָֽחַם׃
  • (1QIsaa 39,8) שמע אלי בית יעקוב וכול שארית בית ישראל עומסים ממני בטן ונושאים ממני (1QIsaa 39,9) רחם
  • (1Q8 20,1) הנשא[ים מני רחם
  • (4Q56 frg. 32+33 i,9) [שמעו אלי בית יעקב וכל שארית בית ישראל העמסים ]מני ב֯[טן הנשאים ]מני
4וְעַד־ זִקְנָה֙ אֲנִ֣י ה֔וּא וְעַד־ שֵיבָ֖ה אֲנִ֣י אֶסְבֹּ֑ל אֲנִ֤י עָשִׂ֙יתִי֙ וַאֲנִ֣י אֶשָּׂ֔א וַאֲנִ֥י אֶסְבֹּ֖ל וַאֲמַלֵּֽט׃ ס
  • (1QIsaa 39,9) עד זקנה אני הואה ועד שיבה אני אסבול אני עשיתי ואני אשא ואנוכי (1QIsaa 39,10) אסבול ואמלטה
  • (1Q8 20,1) ועד זקנה אני הוא ועד שי]בה אני אסבול (1Q8 20,2) אני עש[יתי ואני אשא ואני אסבל ואמלט
5לְמִ֥י תְדַמְי֖וּנִי וְתַשְׁו֑וּ וְתַמְשִׁל֖וּנִי וְנִדְמֶֽה׃
6הַזָּלִ֤ים זָהָב֙ מִכִּ֔יס וְכֶ֖סֶף בַּקָּנֶ֣ה יִשְׁקֹ֑לוּ יִשְׂכְּר֤וּ צוֹרֵף֙ וְיַעֲשֵׂ֣הוּ אֵ֔ל יִסְגְּד֖וּ אַף־ יִֽשְׁתַּחֲוּֽוּ׃
  • (1QIsaa 39,10) הזלים (1QIsaa 39,11) זהב בכיס וכסף בקנה ישקולו ישכורו צורף ויעשה אל ויסגודו אף ישתחו
  • (1Q8 20,3) הזלים [זהב מכיס וכסף ]ב֯קנה ישקלו וישכרו (1Q8 20,4) צורף[ וי]עשהו אל ויסגד[ו אף ישתחוו
7יִ֠שָּׂאֻהוּ עַל־ כָּתֵ֨ף יִסְבְּלֻ֜הוּ וְיַנִּיחֻ֤הוּ תַחְתָּיו֙ וְיַֽעֲמֹ֔ד מִמְּקוֹמ֖וֹ לֹ֣א יָמִ֑ישׁ אַף־ יִצְעַ֤ק אֵלָיו֙ וְלֹ֣א יַעֲנֶ֔ה מִצָּרָת֖וֹ לֹ֥א יוֹשִׁיעֶֽנּוּ׃ ס
  • (1QIsaa 39,12) וישאוהי על כתף יסבלוהי ויניחוהי תחתיו ויעמוד ממקומו לוא ימוש אפ יזעק (1QIsaa 39,13) עליו ולוא יענה מצרתו לוא יושיענו
  • (1Q8 20,4) ישא]הו על כתף יסבלהו (1Q8 20,5) וינחה[ו תח]תיו ויעמד ממקומו [לא ימיש אף יצע]ק אליו ולא יענה (1Q8 20,6) מצר[תו ל]א֯ יושיענו
8זִכְרוּ־ זֹ֖את וְהִתְאֹשָׁ֑שׁוּ הָשִׁ֥יבוּ פוֹשְׁעִ֖ים עַל־ לֵֽב׃
9זִכְר֥וּ רִאשֹׁנ֖וֹת מֵעוֹלָ֑ם כִּ֣י אָנֹכִ֥י אֵל֙ וְאֵ֣ין ע֔וֹד אֱלֹהִ֖ים וְאֶ֥פֶס כָּמֽוֹנִי׃
  • (1QIsaa 39,14) זכורו רישונות מעולם כיא אני אל ואין עוד אלוהים ואפס כמוני
  • (1Q8 20,7) זכר[ו ר]אשנות מעולם כי אנכי א֯[ל ואין עוד ]אלהים ואפס כמוני
  • (4Q57 frg. 27,35) זכרו ראשנות מעולם ]כיא אני אל וא[י]ן֯[ עוד אלהים] (4Q57 frg. 27,36) [ואפס כמוני
10מַגִּ֤יד מֵֽרֵאשִׁית֙ אַחֲרִ֔ית וּמִקֶּ֖דֶם אֲשֶׁ֣ר לֹא־ נַעֲשׂ֑וּ אֹמֵר֙ עֲצָתִ֣י תָק֔וּם וְכָל־ חֶפְצִ֖י אֶעֱשֶֽׂה׃
  • (1QIsaa 39,14) מגיד (1QIsaa 39,15) מראישית אחרות ומקדם אשר לוא נעשו אמר עצתי תקום וכול חפצי יעשה
  • (1Q8 20,8) מגיד[ מ]ראשית אחרית ומקדם[ אשר לא נע]שו אמר עצתי תקום (1Q8 20,9) וכל ח֯פצי אעשה
  • (4Q57 frg. 27,36) מגיד מראשית אח]ר֯ונות ומקדם אשר[ ]ל֯ו֯[א נעשו] (4Q57 frg. 27,37) [אמר עצתי תקום וכל חפצי ]אע֯שה
  • (4Q58 2,14) [מגיד מראשית אחרית ומקדם] אשר לא נעשו א֯מ֯[ר עצתי תקום וכל חפצי] (4Q58 2,15) [אעשה
11קֹרֵ֤א מִמִּזְרָח֙ עַ֔יִט מֵאֶ֥רֶץ מֶרְחָ֖ק אִ֣ישׁ עצתו (עֲצָתִ֑י) אַף־ דִּבַּ֙רְתִּי֙ אַף־ אֲבִיאֶ֔נָּה יָצַ֖רְתִּי אַף־ אֶעֱשֶֽׂנָּה׃ ס
  • (1QIsaa 39,16) קורה ממזרח עיט מארץ מרחק איש עצתו אף דברתי אף אביאנה יצרתיה (1QIsaa 39,17) אף אעשנה
  • (1Q8 20,9) קרא ממזרח עיט[ מארץ מרח]ק איש עצתו אף דברתי (1Q8 20,10) אף אביאנה יצרתי אף אעשנה
  • (4Q57 frg. 27,37) קורא ממזרח עיט מ֯[ארץ מרחק] (4Q57 frg. 27,38) [איש עצתו אף ד]ב֯ר֯תי אף אביאנה יצרתי אף אעשנה֯
  • (4Q58 2,15) קרא ממזרח עיט מארץ ]מרחק איש עצתו אף ○[ אף אביאנה יצרתי] (4Q58 2,16) [אף אעשנה
12שִׁמְע֥וּ אֵלַ֖י אַבִּ֣ירֵי לֵ֑ב הָרְחוֹקִ֖ים מִצְּדָקָֽה׃
  • (1QIsaa 39,18) שמעו אלי אבירי לב הרחוקים מצדקה
  • (1Q8 20,11) שמעו אלי אבירי לב הרחקים מצדקה
  • (4Q57 frg. 27,39) [שמעו אלי אבירי ל]ב֯ הרחוקים מצדקה
  • (4Q58 2,16) שמעו אלי אב]ירי לב הרחקי֯ם֯ מ֯צ֯[דקה
13קֵרַ֤בְתִּי צִדְקָתִי֙ לֹ֣א תִרְחָ֔ק וּתְשׁוּעָתִ֖י לֹ֣א תְאַחֵ֑ר וְנָתַתִּ֤י בְצִיּוֹן֙ תְּשׁוּעָ֔ה לְיִשְׂרָאֵ֖ל תִּפְאַרְתִּֽי׃ ס
  • (1QIsaa 39,18) קרובה צדקתי ולוא תרחק ותשועתי (1QIsaa 39,19) ולוא תאחר נתתי בציון תשועה ולישראל תפארתי
  • (1Q8 20,11) ק֯רבת[י ]צדקתי לא תר[חק] (1Q8 20,12) תש[וע]תי לא תאחר ונתתי בציון תשוע֯ה לי֯שראל תפאר֯[תי
  • (4Q57 frg. 27,39) הקרבתי צדקתי֯[ לא תרחק] (4Q57 frg. 27,40) ו[תשועתי לא ת]א֯חר ונתתי בציון תשועה ולישרא[ל תפארתי ]
  • (4Q58 2,16) קרבתי צדקתי לא] (4Q58 2,17) [תרחק ותשועתי לא תאחר ונתתי ב]ציון תשועה ל[ישראל ]תפ[ארתי]
47
1רְדִ֣י ׀ וּשְׁבִ֣י עַל־ עָפָ֗ר בְּתוּלַת֙ בַּת־ בָּבֶ֔ל שְׁבִי־ לָאָ֥רֶץ אֵין־ כִּסֵּ֖א בַּת־ כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תוֹסִ֙יפִי֙ יִקְרְאוּ־ לָ֔ךְ רַכָּ֖ה וַעֲנֻגָּֽה׃
  • (1QIsaa 39,20) רדי ושבי על עפר בתולת בת בבל שבי על הארץ אין כסא בת כשדיים כיא (1QIsaa 39,21) לוא תוסיפי וקראו לך רכה וענוגה
  • (1Q8 20,12) רדי] (1Q8 20,13) [ו]ש֯ב֯י֯[ ]ע֯ל עפר בתולת בת בבל שבי לאר֯ץ אין כסא[ בת כשדים כי לא] (1Q8 20,14) [תוסי]פי יקראו לך רכה וענגה
  • (4Q58 2,18) [רדי ושבי על עפר בתולת בת בבל שבי לאר]ץ֯ אין כסא בת כש֯[דים ]כי לא תוספי (4Q58 2,19) [יקראו לך רכה וענגה
2קְחִ֥י רֵחַ֖יִם וְטַ֣חֲנִי קָ֑מַח גַּלִּ֨י צַמָּתֵ֧ךְ חֶשְׂפִּי־ שֹׁ֛בֶל גַּלִּי־ שׁ֖וֹק עִבְרִ֥י נְהָרֽוֹת׃
  • (1QIsaa 39,21) קחי רחים וטחני קמח גלי צמתך חשופי (1QIsaa 39,22) שוליך גלי שוק עבורי נהרות
  • (1Q8 20,14) קחי רחים וטח֯[ני קמח גלי צמתך] (1Q8 20,15) [חשפי ]שבל גלי שוק עברי נהרות
  • (4Q58 2,19) קחי רחים וטחני ]קמח גלי צמת[ך ]חשבי שבל גלי (4Q58 2,20) [שוק עברי נהרות
3תִּגָּל֙ עֶרְוָתֵ֔ךְ גַּ֥ם תֵּרָאֶ֖ה חֶרְפָּתֵ֑ךְ נָקָ֣ם אֶקָּ֔ח וְלֹ֥א אֶפְגַּ֖ע אָדָֽם׃ ס
4גֹּאֲלֵ֕נוּ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑וֹ קְד֖וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
  • (1QIsaa 39,23) גאלנו יהוה צבאות שמו קדוש ישראל
  • (1Q8 20,16) גאלנו יהוה צב֯[אות שמו קדוש ישראל]
  • (4Q58 2,21) גאלנו יהוה צבאות שמו קדוש] ישראל
5שְׁבִ֥י דוּמָ֛ם וּבֹ֥אִי בַחֹ֖שֶׁךְ בַּת־ כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תוֹסִ֙יפִי֙ יִקְרְאוּ־ לָ֔ךְ גְּבֶ֖רֶת מַמְלָכֽוֹת׃
  • (1QIsaa 39,23) שבי דממה ובואי (1QIsaa 39,24) בחושך בת כשדיים כיא לוא תוסיפי וקראו לך גבורת ממלכות
  • (1Q8 20,17) [שבי דומם ]ובאי בחשך בת כשדים כי לא֯[ תוסיפי יקראו לך גברת] (1Q8 20,18) [ממלכות
  • (4Q58 2,21) [שבי דומם] ובאי בחשך בת (4Q58 2,22) [כשדים כי לא תוסיפי יקראו לך גברת ממלכות
6קָצַ֣פְתִּי עַל־ עַמִּ֗י חִלַּ֙לְתִּי֙ נַחֲלָתִ֔י וָאֶתְּנֵ֖ם בְּיָדֵ֑ךְ לֹא־ שַׂ֤מְתְּ לָהֶם֙ רַחֲמִ֔ים עַל־ זָקֵ֕ן הִכְבַּ֥דְתְּ עֻלֵּ֖ךְ מְאֹֽד׃
  • (1QIsaa 39,24) קצפתי על עמי (1QIsaa 39,25) וחללתי נחלתי ואתנם בידך לוא שמתי להמה רחמים על זקן הכבדתי עולך (1QIsaa 39,26) מואדה
  • (1Q8 20,18) קצפ]תי על עמי חללתי נחלתי וא֯[תנם בידך לא שמת להם] (1Q8 20,19) [רחמים על זק]ן הכבדת עלך מאד[
  • (4Q58 2,22) קצפתי] על עמי֯[ ח]ללתי
7וַתֹּ֣אמְרִ֔י לְעוֹלָ֖ם אֶהְיֶ֣ה גְבָ֑רֶת עַ֣ד לֹא־ שַׂ֥מְתְּ אֵ֙לֶּה֙ עַל־ לִבֵּ֔ךְ לֹ֥א זָכַ֖רְתְּ אַחֲרִיתָֽהּ׃ ס
  • (1QIsaa 39,26) ותואמרי לעולם אהיה גבורת עוד לוא שמתי אלה על לבכי לוא זכרתי (1QIsaa 39,27) אחרונה
  • (1Q8 20,19) ותאמרי לעולם אהיה גברת עד] (1Q8 20,20) [לא שמת אלה] על לבך לא זכרתי אחר[יתה
8וְעַתָּ֞ה שִׁמְעִי־ זֹ֤את עֲדִינָה֙ הַיּוֹשֶׁ֣בֶת לָבֶ֔טַח הָאֹֽמְרָה֙ בִּלְבָ֔בָהּ אֲנִ֖י וְאַפְסִ֣י ע֑וֹד לֹ֤א אֵשֵׁב֙ אַלְמָנָ֔ה וְלֹ֥א אֵדַ֖ע שְׁכֽוֹל׃
  • (1QIsaa 39,27) ועתה שמעי זואת עודנה היושבת לבטח האומרה בלבבה אני ואפסי (1QIsaa 39,28) עוד לוא אשב עאלמנה ולוא אראה שכול
  • (1Q8 20,20) ועתה שמעי זאת עדינה] (1Q8 20,21) [היושבת לב]טח האמרה בלבה אני ואפ֯[סי עוד לא אשב אלמנה ולא] (1Q8 20,22) [אדע שכול
  • (4Q58 3,1) [זא]ת עדינה הישבת לב֯[טח האמרה בלבבה אני ואפסי עוד לא אשב אלמנה ולא] (4Q58 3,2) [אד]ע שכול
9וְתָבֹאנָה֩ לָּ֨ךְ שְׁתֵּי־ אֵ֥לֶּה רֶ֛גַע בְּי֥וֹם אֶחָ֖ד שְׁכ֣וֹל וְאַלְמֹ֑ן כְּתֻמָּם֙ בָּ֣אוּ עָלַ֔יִךְ בְּרֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִךְ בְּעָצְמַ֥ת חֲבָרַ֖יִךְ מְאֹֽד׃
  • (1QIsaa 39,28) ותבואינה לך שתי אלה רגע ביום אחד (1QIsaa 39,29) שכול ואלמנה כתוממ באו עליך ברוב כשפיך בעצמת חובריך מואדה
  • (1Q8 20,22) ]ותבאנה לך שתי אלה רגע ב[יום אחד שכול ואלמן כתמם] (1Q8 20,23) [באו עלי]ך ברב כשפיך בעצמת ח[בריך מאד
  • (4Q58 3,2) ותב[אנ]ה֯ לך [שתי אלה רגע ביום אחד שכול ואלמן כתמם באו עליך] (4Q58 3,3) ]○○○[ ב]ע֯צמ[ת ח]ב֯ר֯[יך מאד -- ]
10וַתִּבְטְחִ֣י בְרָעָתֵ֗ךְ אָמַרְתְּ֙ אֵ֣ין רֹאָ֔נִי חָכְמָתֵ֥ךְ וְדַעְתֵּ֖ךְ הִ֣יא שׁוֹבְבָ֑תֶךְ וַתֹּאמְרִ֣י בְלִבֵּ֔ךְ אֲנִ֖י וְאַפְסִ֥י עֽוֹד׃
  • (1QIsaa 39,29) ותבטחי (1QIsaa 39,30) בדעתך אמרתי אין רואני חכמתך ודעתך היאה שובבתך ותואמרי בלבבך אני (1QIsaa 39,31) ואפסי עוד
  • (1Q8 20,23) ותבטחי ברעתך] (1Q8 20,24) [אמרת אין ראני חכ]מתך ודעתך היא שו֯[בבתך ותאמרי בלבך אני] (1Q8 20,25) [ואפסי עוד
11וּבָ֧א עָלַ֣יִךְ רָעָ֗ה לֹ֤א תֵדְעִי֙ שַׁחְרָ֔הּ וְתִפֹּ֤ל עָלַ֙יִךְ֙ הֹוָ֔ה לֹ֥א תוּכְלִ֖י כַּפְּרָ֑הּ וְתָבֹ֨א עָלַ֧יִךְ פִּתְאֹ֛ם שׁוֹאָ֖ה לֹ֥א תֵדָֽעִי׃
  • (1QIsaa 39,31) ובאה עליך רעה ולוא תדעי שחרה ותפול עליך הויה לוא תוכלי לכפרה (1QIsaa 40,1) ותבוא עליך פתאום שאה ולוא תדעי
  • (1Q8 20,25) ובא]ה֯ עליך רעה לא תד֯[עי שחרה ותפל עליך הוה] (1Q8 20,26) [לא תוכלי כפרה ] (1Q8 20,27) [ותבא עליך פתאם] שאה לא תדעי
12עִמְדִי־ נָ֤א בַחֲבָרַ֙יִךְ֙ וּבְרֹ֣ב כְּשָׁפַ֔יִךְ בַּאֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ מִנְּעוּרָ֑יִךְ אוּלַ֛י תּוּכְלִ֥י הוֹעִ֖יל אוּלַ֥י תַּעֲרֽוֹצִי׃
  • (1QIsaa 40,1) ועמודי נא בחובריך וברוב כשפיך באשר יגעתי (1QIsaa 40,2) מנעוריך ועד היום
  • (1Q8 20,27) עמד֯[י נא בחבריך וברב כשפיך באשר] (1Q8 20,28) [יגעת מנעוריך או]לי֯ ת֯וכלי הועיל א[ולי תערוצי
13נִלְאֵ֖ית בְּרֹ֣ב עֲצָתָ֑יִךְ יַעַמְדוּ־ נָ֨א וְיוֹשִׁיעֻ֜ךְ הברו (הֹבְרֵ֣י) שָׁמַ֗יִם הַֽחֹזִים֙ בַּכּ֣וֹכָבִ֔ים מֽוֹדִיעִם֙ לֶחֳדָשִׁ֔ים מֵאֲשֶׁ֥ר יָבֹ֖אוּ עָלָֽיִךְ׃
  • (1QIsaa 40,2) כרוב עצתך יעמודו נא ויושיעוך חוברי שמים והחוזים בכוכבים (1QIsaa 40,3) מודעים לחרשים מאשר יבוא עליהמה
  • (1Q8 20,28) נלאית ברב עצתיך] (1Q8 20,29) [יעמדו נא ויושיעך הברי] השמים [החזים בכוכבים מודיעם לחדשים] (1Q8 20,30) [מאשר יבאו עליך
14הִנֵּ֨ה הָי֤וּ כְקַשׁ֙ אֵ֣שׁ שְׂרָפָ֔תַם לֹֽא־ יַצִּ֥ילוּ אֶת־ נַפְשָׁ֖ם מִיַּ֣ד לֶֽהָבָ֑ה אֵין־ גַּחֶ֣לֶת לַחְמָ֔ם א֖וּר לָשֶׁ֥בֶת נֶגְדּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 40,3) הנה היו כקש אש שרפתם לוא הצילו את נפשם (1QIsaa 40,4) מיד להבה אין גחלת לחוממ אור לשבת נגדו
  • (1Q8 20,30) ה]נה היו כקש א֯[ש שרפתם לא יצילו את נפשם] (1Q8 20,31) [מיד להבה אין גחל]ת֯ לח֯מם אור לשב֯[ת נגדו
15כֵּ֥ן הָיוּ־ לָ֖ךְ אֲשֶׁ֣ר יָגָ֑עַתְּ סֹחֲרַ֣יִךְ מִנְּעוּרַ֗יִךְ אִ֤ישׁ לְעֶבְרוֹ֙ תָּע֔וּ אֵ֖ין מוֹשִׁיעֵֽךְ׃ ס
48
1שִׁמְעוּ־ זֹ֣את בֵּֽית־ יַעֲקֹ֗ב הַנִּקְרָאִים֙ בְּשֵׁ֣ם יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִמֵּ֥י יְהוּדָ֖ה יָצָ֑אוּ הַֽנִּשְׁבָּעִ֣ים ׀ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֗ה וּבֵאלֹהֵ֤י יִשְׂרָאֵל֙ יַזְכִּ֔ירוּ לֹ֥א בֶאֱמֶ֖ת וְלֹ֥א בִצְדָקָֽה׃
  • (1QIsaa 40,6) שמעו זואת בית יעקוב הנקראים בשמ ישראל וממי יהודה יצאו הנשבעים בשם (1QIsaa 40,7) יהוה ובאלוהי ישראל יזכירו לוא באמת ולוא בצדקה
2כִּֽי־ מֵעִ֤יר הַקֹּ֙דֶשׁ֙ נִקְרָ֔אוּ וְעַל־ אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל נִסְמָ֑כוּ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃ ס
  • (1QIsaa 40,7) כיא מעיר הקודש נקראו ועל (1QIsaa 40,8) אלוהי ישראל נסמכו יהוה צבאות שמו
3הָרִֽאשֹׁנוֹת֙ מֵאָ֣ז הִגַּ֔דְתִּי וּמִפִּ֥י יָצְא֖וּ וְאַשְׁמִיעֵ֑ם פִּתְאֹ֥ם עָשִׂ֖יתִי וַתָּבֹֽאנָה׃
  • (1QIsaa 40,8) הרישונות מאז הגדתי ומפי יצאה (1QIsaa 40,9) ואשמיעם פתאום עשיתי ותבואינה
4מִדַּעְתִּ֕י כִּ֥י קָשֶׁ֖ה אָ֑תָּה וְגִ֤יד בַּרְזֶל֙ עָרְפֶּ֔ךָ וּמִצְחֲךָ֖ נְחוּשָֽׁה׃
5וָאַגִּ֤יד לְךָ֙ מֵאָ֔ז בְּטֶ֥רֶם תָּב֖וֹא הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ פֶּן־ תֹּאמַר֙ עָצְבִּ֣י עָשָׂ֔ם וּפִסְלִ֥י וְנִסְכִּ֖י צִוָּֽם׃
  • (1QIsaa 40,10) ואגידה לכה מאז בטרם תבוא השמעתיכה פן תואמר עצבי עשם (1QIsaa 40,11) פסלי ונסכי צום
6שָׁמַ֤עְתָּֽ חֲזֵה֙ כֻּלָּ֔הּ וְאַתֶּ֖ם הֲל֣וֹא תַגִּ֑ידוּ הִשְׁמַעְתִּ֤יךָ חֲדָשׁוֹת֙ מֵעַ֔תָּה וּנְצֻר֖וֹת וְלֹ֥א יְדַעְתָּֽם׃
7עַתָּ֤ה נִבְרְאוּ֙ וְלֹ֣א מֵאָ֔ז וְלִפְנֵי־ י֖וֹם וְלֹ֣א שְׁמַעְתָּ֑ם פֶּן־ תֹּאמַ֖ר הִנֵּ֥ה יְדַעְתִּֽין׃
  • (1QIsaa 40,12) עתה נבראו ולוא מאז ולפני יום לוא שמעתים פן תואמר הנה (1QIsaa 40,13) ידעתים
  • (4Q56 frg. 33 ii,6) עתה נבראו ולא מאז ולפני יום ולא שמעתם פן תאמר הנה ידעתין ]
8גַּ֣ם לֹֽא־ שָׁמַ֗עְתָּ גַּ֚ם לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ גַּ֕ם מֵאָ֖ז לֹא־ פִתְּחָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ כִּ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ בָּג֣וֹד תִּבְגּ֔וֹד וּפֹשֵׁ֥עַ מִבֶּ֖טֶן קֹ֥רָא לָֽךְ׃
  • (1QIsaa 40,13) וגמ לוא שמעתי גמ לוא ידעתה גמ מאז לוא פתחת אוזנכה כיא ידעתי כיא (1QIsaa 40,14) בגוד תבגוד ופושע מבטן יקראו לכה
  • (4Q56 frg. 33 ii,7) גם֯[ ]לא ש[מעת גם לא ידעת גם מאז לא פתחה אזנך כי ידעתי בגוד תבגוד ופשע מבטן קרא לך ]
  • (4Q58 3,17) פתחה אזנך כי ידעתי בגוד תבגוד ופשע מבטן] (4Q58 3,18) [קר]א לך
9לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ אַאֲרִ֣יךְ אַפִּ֔י וּתְהִלָּתִ֖י אֶחֱטָם־ לָ֑ךְ לְבִלְתִּ֖י הַכְרִיתֶֽךָ׃
  • (1QIsaa 40,14) למען שמי אאריך אפי ותהלתי אחטום לכה לבלתי (1QIsaa 40,15) הכריתכה
  • (4Q58 3,18) ל֯[מען שמי אאריך אפי ]ו֯תהלתי אחט֯[ם לך לבלתי ה]כריתך
10הִנֵּ֥ה צְרַפְתִּ֖יךָ וְלֹ֣א בְכָ֑סֶף בְּחַרְתִּ֖יךָ בְּכ֥וּר עֹֽנִי׃
11לְמַעֲנִ֧י לְמַעֲנִ֛י אֶעֱשֶׂ֖ה כִּ֣י אֵ֣יךְ יֵחָ֑ל וּכְבוֹדִ֖י לְאַחֵ֥ר לֹֽא־ אֶתֵּֽן׃ ס
  • (1QIsaa 40,15) למעני למעני (1QIsaa 40,16) אעשה כיא איכה איחל וכבודי לאחר לוא אתן
  • (4Q57 frg. 28,2) למעני למעני אעשה כי איך ]איחל ו֯[כבודי יחל וכבודי לאחר לא אתן ]
  • (4Q58 3,19) למע]נ֯י֯ למעני אעשה כי איך א֯איחל וכבודי[ לאחר] (4Q58 3,20) [לא אתן
12שְׁמַ֤ע אֵלַי֙ יַֽעֲקֹ֔ב וְיִשְׂרָאֵ֖ל מְקֹרָאִ֑י אֲנִי־ הוּא֙ אֲנִ֣י רִאשׁ֔וֹן אַ֖ף אֲנִ֥י אַחֲרֽוֹן׃
  • (1QIsaa 40,17) שמע אלה יעקוב וישראל מקראי אני הואה אני רישון אפ אני אחרון
  • (4Q57 frg. 29,1) [שמע אלי יעקב וישראל מקראי אני הוא אני ]ראישון [אף אני אחרון
  • (4Q58 3,20) שמע֯[ אלי יעקוב ישראל מ]קראי אני הוא אני ראשון גם א[ני אחרון ]
13אַף־ יָדִי֙ יָ֣סְדָה אֶ֔רֶץ וִֽימִינִ֖י טִפְּחָ֣ה שָׁמָ֑יִם קֹרֵ֥א אֲנִ֛י אֲלֵיהֶ֖ם יַעַמְד֥וּ יַחְדָּֽו׃
  • (1QIsaa 40,17) אפ ידי יסדו (1QIsaa 40,18) ארץ וימיני טפחה שמים קורה אני אליהמה ויעמודו יחדיו
  • (4Q57 frg. 29,1) אף ידי יסדה] (4Q57 frg. 29,2) [ארץ וימיני טפחה שמים קרא אני ]אליהם וי[עמודו יחדו ]
  • (4Q58 3,21) א֯ף֯ ידי יס[דה] ארץ ימיני ט֯[פחה ]שמים קרא אני אליהם ויעמדו֯[ יחדו
14הִקָּבְצ֤וּ כֻלְּכֶם֙ וּֽשֲׁמָ֔עוּ מִ֥י בָהֶ֖ם הִגִּ֣יד אֶת־ אֵ֑לֶּה יְהוָ֣ה אֲהֵב֔וֹ יַעֲשֶׂ֤ה חֶפְצוֹ֙ בְּבָבֶ֔ל וּזְרֹע֖וֹ כַּשְׂדִּֽים׃
  • (1QIsaa 40,18) יקבצו כולם וישמעו (1QIsaa 40,19) מי בהם ויגיד את אלה יהוה אוהבי וישה חפצי בבבל זרועו כשדיים
  • (4Q57 frg. 30,1) [הקבצו כלכם ושמעו מי בהם הגיד את אלה יהוה ]א֯והב[ יעשה חפצו בבבל וזרעו] (4Q57 frg. 30,2) [כשדים
  • (4Q58 3,21) הקבצו] (4Q58 3,22) כלכם ושמעו מי בהם הגיד֯[ את] אלה יהוה אהבו יעשה חפצו [בבבל וזרעו כשדים]
15אֲנִ֥י אֲנִ֛י דִּבַּ֖רְתִּי אַף־ קְרָאתִ֑יו הֲבִיאֹתִ֖יו וְהִצְלִ֥יחַ דַּרְכּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 40,19) אני אני (1QIsaa 40,20) דברתי אפ קראתי והביאותיהו והצליחה דרכוהי
  • (4Q57 frg. 30,2) אני אני דברתי אף קראתיו הביאות]י֯הו וא[צליח דרכו ]
  • (4Q58 3,23) [אני ]אני דברתי אף קרא[תיו ]הבאתיו והצליח דרכ[ו
16קִרְב֧וּ אֵלַ֣י שִׁמְעוּ־ זֹ֗את לֹ֤א מֵרֹאשׁ֙ בַּסֵּ֣תֶר דִּבַּ֔רְתִּי מֵעֵ֥ת הֱיוֹתָ֖הּ שָׁ֣ם אָ֑נִי וְעַתָּ֗ה אֲדֹנָ֧י יְהוִ֛ה שְׁלָחַ֖נִי וְרוּחֽוֹ׃ פ
  • (1QIsaa 40,20) קרובו אלי ○○○○ ושמעו זואת (1QIsaa 40,21) לוא מרוש בסתר דברתי בעת היותה שמה אני ועתה אדוני יהוה שלחני ורוחו
  • (4Q58 3,23) קר֯[בו אלי שמעו זאת] (4Q58 3,24) [לא ]מראש בסתר דברתי[ מעת ]ה֯יותה[ שם אני ועתה אד]ני יהו֯[ה שלחני ורוחו ]
17כֹּֽה־ אָמַ֧ר יְהוָ֛ה גֹּאַלְךָ֖ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֑ל אֲנִ֨י יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ מְלַמֶּדְךָ֣ לְהוֹעִ֔יל מַדְרִֽיכֲךָ֖ בְּדֶ֥רֶךְ תֵּלֵֽךְ׃
  • (1QIsaa 40,22) כוה אמר יהוה גואלכה קדוש ישראל אני יהוה אלוהיכה מלמדכה להועיל (1QIsaa 40,23) הדריכה בדרך אשר תלך בה
  • (1Q8 21,1) כה אמר יהוה גאלך (1Q8 21,2) [קדוש ישראל אני יהוה אלהי]ך֯ מ[ל]מדך להועיל מדרכיך בדרך תלך
  • (4Q57 frg. 31,1) כה אמר יהוה גואלכה ק]ד֯ו֯[ש י]שר֯אל֯[ אני יהוה אלהיכה מלמדכה] (4Q57 frg. 31,2) [להועיל מדריככה בדרך ]תלך
  • (4Q58 4,1) כה אמר י֯[הוה גאלך קדוש ישראל אני יהוה ]אלהיך מלמדך להועיל (4Q58 4,2) מדריכך בדרך תל[ך
18ל֥וּא הִקְשַׁ֖בְתָּ לְמִצְוֺתָ֑י וַיְהִ֤י כַנָּהָר֙ שְׁלוֹמֶ֔ךָ וְצִדְקָתְךָ֖ כְּגַלֵּ֥י הַיָּֽם׃
  • (1QIsaa 40,23) ולוא הקשבתה אל מצוותי והיה כנהר שלומכה וצדקתך (1QIsaa 40,24) כגלי הים
  • (1Q8 21,3) ולא ה֯קש֯ב֯[ת למצותי ויהי כנ]הר שלמך וצדקתך כגלי הים
  • (4Q57 frg. 31,2) ולוא הק[שבת למצותי ויהי כנהר שלומכה] (4Q57 frg. 31,3) [וצדקתכה כגלי הים
  • (4Q58 4,2) לוא הקשבת למצותי ויהי כנ]הר שלמך וצדקתך כגלי֯ הים
19וַיְהִ֤י כַחוֹל֙ זַרְעֶ֔ךָ וְצֶאֱצָאֵ֥י מֵעֶ֖יךָ כִּמְעֹתָ֑יו לֹֽא־ יִכָּרֵ֧ת וְֽלֹא־ יִשָּׁמֵ֛ד שְׁמ֖וֹ מִלְּפָנָֽי׃
  • (1QIsaa 40,24) ויהי כחול זרעכה וצאצאיכה כמעותיו לוא יכרת ולוא ישמד שמו מלפני
  • (1Q8 21,3) ויהי (1Q8 21,4) כחול זרעך ו֯[צאצאי מעיך כמעת]יו לא יכרת ולא ישמד שמו מלפני
  • (4Q57 frg. 31,3) ויהי כח]ו֯ל זר֯עכה ו֯[צאצאי מעיכה כמעתיו]
  • (4Q58 4,3) ויהי כחול זרע֯[ך וצאצאי מעיך כמעתיו לא יכרת ו]לא ישמד שמו מלפני
20צְא֣וּ מִבָּבֶל֮ בִּרְח֣וּ מִכַּשְׂדִּים֒ בְּק֣וֹל רִנָּ֗ה הַגִּ֤ידוּ הַשְׁמִ֙יעוּ֙ זֹ֔את הוֹצִיא֖וּהָ עַד־ קְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ אִמְר֕וּ גָּאַ֥ל יְהוָ֖ה עַבְדּ֥וֹ יַעֲקֹֽב׃
  • (1QIsaa 40,25) צאו מבבל ברחו מכשדיים בקול רונה הגידו והשמיעו זואת עד קצוי הארץ (1QIsaa 40,26) אמרו גאל יהוה את עבדו יעקוב
  • (1Q8 21,5) צאו מבבל ]ברחו מכשדים בקול רנה הגידו (1Q8 21,6) השמיעו זאת הוצא֯[וה עד קצה ה]ארץ אמרו גאל יהוה עבדו יעקב
  • (4Q58 4,4) [צאו מבבל ברחו מכשדים בקול רנה הגידו השמיע]ו֯ זאת הוציאוה עד קצה ה֯[ארץ] (4Q58 4,5) [אמרו גאל יהוה עבדו יעקב
21וְלֹ֣א צָמְא֗וּ בָּחֳרָבוֹת֙ הֽוֹלִיכָ֔ם מַ֥יִם מִצּ֖וּר הִזִּ֣יל לָ֑מוֹ וַיִּ֨בְקַע־ צ֔וּר וַיָּזֻ֖בוּ מָֽיִם׃
  • (1QIsaa 40,26) ולוא צמאו בחרבות הוליכו מים מצור הזיב למו (1QIsaa 40,27) ויבקע צור ויזובו מים
  • (1Q8 21,7) ולא צמאו בחרבו֯[ת הוליכם מ]י֯ם מצור הזיל למו ויבקע צר ויזבו מים
  • (4Q58 4,5) ולא צמאו ]בחרבות הוליכם מים מצר הזיל[ למו ויבקע] (4Q58 4,6) [צור ויזבו מים
22אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר יְהוָ֖ה לָרְשָׁעִֽים׃ ס
  • (1QIsaa 40,27) ואין שלום אמר יהוה לרשעים
  • (1Q8 21,8) אין שלום אמר יה[וה לרשעי]ם֯
  • (4Q58 4,6) אין שלום אמר יהו]ה֯ [ל]ר֯שעים
49
1שִׁמְע֤וּ אִיִּים֙ אֵלַ֔י וְהַקְשִׁ֥יבוּ לְאֻמִּ֖ים מֵרָח֑וֹק יְהוָה֙ מִבֶּ֣טֶן קְרָאָ֔נִי מִמְּעֵ֥י אִמִּ֖י הִזְכִּ֥יר שְׁמִֽי׃
  • (1QIsaa 40,28) שמעו איים אלי הקשיבו לאומים מרחוק יהוה מבטן קראני ממעי אמי (1QIsaa 40,29) הזכיר שמי
  • (1Q8 21,8) שמעו איים אלי והקשיבו לאמים (1Q8 21,9) מרחוק יהוה מבטן ק[ראני ממעי ]אמי הזכיר שמי
  • (4Q58 4,6) ש֯מעו[ ]א֯לי[ איי]ם֯ (4Q58 4,7) [והקשיבו לאמים מרחוק יהוה מבטן קרא]ני ממעי יהו אמי הזכיר שמי֯[
2וַיָּ֤שֶׂם פִּי֙ כְּחֶ֣רֶב חַדָּ֔ה בְּצֵ֥ל יָד֖וֹ הֶחְבִּיאָ֑נִי וַיְשִׂימֵ֙נִי֙ לְחֵ֣ץ בָּר֔וּר בְּאַשְׁפָּת֖וֹ הִסְתִּירָֽנִי׃
  • (1QIsaa 40,29) וישם פי בכחרב חדה בצל ידיו החביאני וישימני לכחצ ברור באש (1QIsaa 40,30) באשפתיו הסתירני
  • (1Q8 21,9) וישם פי בחרב חדה (1Q8 21,10) בצל ידו החביאני וישימ֯[ני לחץ ב]רור באשפתו הסתירני
  • (4Q58 4,7) וישם] (4Q58 4,8) [פי כחרב חדה בצל ידו החביאני וישימני ]לחץ ברור באשפתו הסתירנ֯[י]
3וַיֹּ֥אמֶר לִ֖י עַבְדִּי־ אָ֑תָּה יִשְׂרָאֵ֕ל אֲשֶׁר־ בְּךָ֖ אֶתְפָּאָֽר׃
  • (1QIsaa 40,30) ויואמר לי עבדי אתה ישראל אשר בכה אתפאר
  • (1Q8 21,10) ויאמר לי עבדי (1Q8 21,11) אתה ישראל אשר בך הת[פאר
  • (4Q58 4,9) [ויאמר לי עבדי אתה ישראל אשר בך אתפאר
4וַאֲנִ֤י אָמַ֙רְתִּי֙ לְרִ֣יק יָגַ֔עְתִּי לְתֹ֥הוּ וְהֶ֖בֶל כֹּחִ֣י כִלֵּ֑יתִי אָכֵן֙ מִשְׁפָּטִ֣י אֶת־ יְהוָ֔ה וּפְעֻלָּתִ֖י אֶת־ אֱלֹהָֽי׃
  • (1QIsaa 40,31) אני אמרתי לריק יגעתי לתוה ולהבל כוחי כליתי אכן משפטי את יהוה ופועלתי (1QIsaa 41,1) את אלוהי
  • (1Q8 21,11) ו]א֯ני אמרתי לריק יגעתי לתהו והבל כחי (1Q8 21,12) כלתי אך משפטי את יהוה ו֯[פעל]תי את אלהי
  • (4Q58 4,9) ואני אמרתי לריק יגעתי ] (4Q58 4,10) [לתהו והבל כחי כליתי אכן משפטי את יהוה ו]פ֯עלתי את יהוה אלהי
5וְעַתָּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה יֹצְרִ֤י מִבֶּ֙טֶן֙ לְעֶ֣בֶד ל֔וֹ לְשׁוֹבֵ֤ב יַֽעֲקֹב֙ אֵלָ֔יו וְיִשְׂרָאֵ֖ל לא (ל֣וֹ) יֵאָסֵ֑ף וְאֶכָּבֵד֙ בְּעֵינֵ֣י יְהוָ֔ה וֵאלֹהַ֖י הָיָ֥ה עֻזִּֽי׃
  • (1QIsaa 41,1) ועתה אמר יהוה יוצרך מבטן לעבד לו לשובב יעקוב אליו (1QIsaa 41,2) וישראל לו יאסף ואכבדה בעיני יהוה ואלוהי היה עזרי
  • (1Q8 21,12) ועת֯ה֯ כה אמ֯ר יהוה יוצרי (1Q8 21,13) מבטן לעבד לו לשובב יעקב אליו וישר֯[א]ל[ לו יאסף ו]א֯כבד בעיני (1Q8 21,14) יהוה ואלהי היה עזי
  • (4Q58 4,10) ועתה (4Q58 4,11) [אמר יהוה יצרי מבטן לעבד לו לשובב יעקב ]אליו וישראל לא יאסף ואכב[ד] (4Q58 4,12) [בעיני יהוה ואלהי היה עזי
6וַיֹּ֗אמֶר נָקֵ֨ל מִֽהְיוֹתְךָ֥ לִי֙ עֶ֔בֶד לְהָקִים֙ אֶת־ שִׁבְטֵ֣י יַעֲקֹ֔ב ונצירי (וּנְצוּרֵ֥י) יִשְׂרָאֵ֖ל לְהָשִׁ֑יב וּנְתַתִּ֙יךָ֙ לְא֣וֹר גּוֹיִ֔ם לִֽהְי֥וֹת יְשׁוּעָתִ֖י עַד־ קְצֵ֥ה הָאָֽרֶץ׃ ס
  • (1QIsaa 41,2) ויואמר נקל מהיותכה לי (1QIsaa 41,3) עבד להקים את שבטי ישראל ונצירי יעקוב להשיב ונתתיך לאור גואים להיות (1QIsaa 41,4) ישועתי עד קצוי הארץ
  • (1Q8 21,14) ויאמר הנקל מה[יותך לי עבד להש]י֯ב את (1Q8 21,15) שבטי יעקב ונצורי ישראל להשיב ו֯[נתתיך לאור גוים להיות ]○שו֯עתי (1Q8 21,16) עד קצה ארץ
  • (4Q58 4,12) ויאמר נקל מה]י֯ותך לי [עבד] לה֯קים את (4Q58 4,13) [שבטי יעקב ונצירי ישראל להשיב ונתתיך לאו]ר֯ גוים להיות ישו[ע]ת֯[י] (4Q58 4,14) [עד קצה הארץ
7כֹּ֣ה אָֽמַר־ יְהוָה֩ גֹּאֵ֨ל יִשְׂרָאֵ֜ל קְדוֹשׁ֗וֹ לִבְזֹה־ נֶ֜פֶשׁ לִמְתָ֤עֵֽב גּוֹי֙ לְעֶ֣בֶד מֹשְׁלִ֔ים מְלָכִים֙ יִרְא֣וּ וָקָ֔מוּ שָׂרִ֖ים וְיִֽשְׁתַּחֲוּ֑וּ לְמַ֤עַן יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נֶאֱמָ֔ן קְדֹ֥שׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וַיִּבְחָרֶֽךָּ׃
  • (4Q176 frg. 1-2 ii,1) יייי אשר נ]אמן קדוש יש[ראל ויבחרכה --]
  • (1QIsaa 41,5) כוה אמר אדוני יהוה גואלכה ישראל קדושו לבזוי נפש למתעבי גוי לעבד מושלים (1QIsaa 41,6) מלכים ראו וקמו ושרים יהשתחוו (יהשתחוו) למען יהוה אשר נאמן קדוש ישראל יבחרכה
  • (1Q8 21,17) כה אמר אדני יהוה גואל ישרא[ל קדושו לבזה נפש למתעב גוי לעבד] (1Q8 21,18) משלים מלכים יראו יקומו ו֯ש֯[רים ישתחוו למען יהוה אשר נאמן] (1Q8 21,19) קדוש ישראל ויבחרך
  • (4Q58 4,14) כה אמר יהוה גא]ל[ ישרא]ל[ ק]ד֯שו לבזוי (4Q58 4,15) [נפש למתעב גוי לעבד משלים מלכים יראו וקמו שרים ויש]תחוו (4Q58 4,16) [למען יהוה אשר נאמן קדש ישראל ויבחרך
8כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה בְּעֵ֤ת רָצוֹן֙ עֲנִיתִ֔יךָ וּבְי֥וֹם יְשׁוּעָ֖ה עֲזַרְתִּ֑יךָ וְאֶצָּרְךָ֗ וְאֶתֶּנְךָ֙ לִבְרִ֣ית עָ֔ם לְהָקִ֣ים אֶ֔רֶץ לְהַנְחִ֖יל נְחָל֥וֹת שֹׁמֵמֽוֹת׃
  • (1QIsaa 41,7) כוה אמר יהוה בעת רצון אענכה וביום ישועה אעזרכה ואצורכה ואתנכה לברית (1QIsaa 41,8) עמ להקים ארץ להנחיל נחלות שוממות
  • (1Q8 21,19) כה אמר יהוה בעת רצון עניתיך וביום] (1Q8 21,20) [י]שועה עזרתיך ואצרך ואתנ֯[ך לברית עם להקים ארץ להנחיל נחלות] (1Q8 21,21) [ש]ממת
  • (4Q58 4,16) כה אמר י]ה֯וה בעת (4Q58 4,17) [רצון עניתיך וביום ישועה עזרתיך ואצרך ואתנך לבר]י֯ת֯ ע֯ם ל[ה]ק[י]ם (4Q58 4,18) [ארץ להנחיל נחלות שממות
9לֵאמֹ֤ר לַֽאֲסוּרִים֙ צֵ֔אוּ לַאֲשֶׁ֥ר בַּחֹ֖שֶׁךְ הִגָּל֑וּ עַל־ דְּרָכִ֣ים יִרְע֔וּ וּבְכָל־ שְׁפָיִ֖ים מַרְעִיתָֽם׃
  • (1QIsaa 41,8) לאמור לאסורים צאו ולאשר בחושך הגלו (1QIsaa 41,9) על כול הרים ירעו ובכול שפאים מרעיתם
  • (1Q8 21,21) לאמר לאסורים צ[או לאשר בחשך הגלו על דרכים ירעו] (1Q8 21,22) [ובכל שפי]ים מרעיתם
  • (4Q58 4,18) לאמר לאסורים צאו ]לאשר בחשך֯[ ]הגל[ו] (4Q58 4,19) [על דרכים ירעו ובכל שפיים מרעיתם
10לֹ֤א יִרְעָ֙בוּ֙ וְלֹ֣א יִצְמָ֔אוּ וְלֹא־ יַכֵּ֥ם שָׁרָ֖ב וָשָׁ֑מֶשׁ כִּי־ מְרַחֲמָ֣ם יְנַהֲגֵ֔ם וְעַל־ מַבּ֥וּעֵי מַ֖יִם יְנַהֲלֵֽם׃
  • (1QIsaa 41,9) לוא ירעבו ולוא יצמאו ולוא יכם שוב (1QIsaa 41,10) ושמש כיא מרחמם ינהגמ ועל מבועי מים ינהלם
  • (1Q8 21,22) לא֯[ ירעבו ולא יצמאו ולא יכם שרב ושמש] (1Q8 21,23) [כי ]מרחמם ינהגם ועל מבע֯[י מים ינהלם
  • (4Q58 4,19) ל]א יר֯[עבו ]ו֯לא יצמ[או ול]א֯ י[כם] (4Q58 4,20) [שרב ושמש כי מרחמם ינהגם ועל מבועי ]מים ינה֯לם֯
11וְשַׂמְתִּ֥י כָל־ הָרַ֖י לַדָּ֑רֶךְ וּמְסִלֹּתַ֖י יְרֻמֽוּן׃
12הִנֵּה־ אֵ֕לֶּה מֵרָח֖וֹק יָבֹ֑אוּ וְהִֽנֵּה־ אֵ֙לֶּה֙ מִצָּפ֣וֹן וּמִיָּ֔ם וְאֵ֖לֶּה מֵאֶ֥רֶץ סִינִֽים׃
  • (1QIsaa 41,11) הנה אלה מרחוק יבואו והנה אלה מצפון ומים ואלה מארץ (1QIsaa 41,12) סוניים
  • (1Q8 21,24) הנה אלה מרחוק יב[או והנה אלה מצפון ומים ואלה מארץ סינים ]
  • (4Q58 4,21) הנה אלה מרחוק י]ב֯או֯ אלה[ מצפון ואלה מי]ם (4Q58 4,22) [מארץ סינים
13רָנּ֤וּ שָׁמַ֙יִם֙ וְגִ֣ילִי אָ֔רֶץ יפצחו (וּפִצְח֥וּ) הָרִ֖ים רִנָּ֑ה כִּֽי־ נִחַ֤ם יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ וַעֲנִיָּ֖ו יְרַחֵֽם׃ ס
  • (4Q176 frg. 1-2 ii,2) פצחו הרים כיא נחם אלה֯[ים עמו ועניו ירחם
  • (1QIsaa 41,12) רונו שמים וגילי ארץ פצחו הרים רונה כיא מנחם יהוה עמו (1QIsaa 41,13) ועניו ירחם
  • (1Q8 21,25) רנו שמים וגילי אר֯[ץ פצחו הרים רנה וגבעות צעקה כי נחם] (1Q8 21,26) [יהוה עמו ועני]ו֯ ירחם
  • (4Q58 4,22) רנו שמים וגילי ארץ יפצ]חו הרים רנה֯[ כי ]נחם יהוה (4Q58 4,23) [עמו ועניו ירחם
14וַתֹּ֥אמֶר צִיּ֖וֹן עֲזָבַ֣נִי יְהוָ֑ה וַאדֹנָ֖י שְׁכֵחָֽנִי׃
15הֲתִשְׁכַּ֤ח אִשָּׁה֙ עוּלָ֔הּ מֵרַחֵ֖ם בֶּן־ בִּטְנָ֑הּ גַּם־ אֵ֣לֶּה תִשְׁכַּ֔חְנָה וְאָנֹכִ֖י לֹ֥א אֶשְׁכָּחֵֽךְ׃
  • (4Q176 frg. 1-2 ii,3) התשכח אשה עולה מרחם בן בטנה] (4Q176 frg. 1-2 ii,4) גם אלה תשכח[נה ואנכי לוא אשכחך
  • (1QIsaa 41,14) התשכח אשה עולה מרחם בן בטנה (1QIsaa 41,15) גמ אלה תשכחנה ואנוכי לוא אשכחכי
  • (1Q8 21,27) [התשכח אשה ע]ו֯לה֯ מר֯[חם בן בטנה -- ]
  • (4Q58 4,24) [התשכח אשה עולה מרחם בן בטנה גם אלה ת]ש֯כחנה֯ ואנכי [לא אשכחך]
16הֵ֥ן עַל־ כַּפַּ֖יִם חַקֹּתִ֑יךְ חוֹמֹתַ֥יִךְ נֶגְדִּ֖י תָּמִֽיד׃
17מִֽהֲר֖וּ בָּנָ֑יִךְ מְהָֽרְסַ֥יִךְ וּמַחֲרִבַ֖יִךְ מִמֵּ֥ךְ יֵצֵֽאוּ׃
18שְׂאִֽי־ סָבִ֤יב עֵינַ֙יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־ לָ֑ךְ חַי־ אָ֣נִי נְאֻם־ יְהוָ֗ה כִּ֤י כֻלָּם֙ כָּעֲדִ֣י תִלְבָּ֔שִׁי וּֽתְקַשְּׁרִ֖ים כַּכַּלָּֽה׃
19כִּ֤י חָרְבֹתַ֙יִךְ֙ וְשֹׁ֣מְמֹתַ֔יִךְ וְאֶ֖רֶץ הֲרִֽסֻתֵ֑יךְ כִּ֤י עַתָּה֙ תֵּצְרִ֣י מִיּוֹשֵׁ֔ב וְרָחֲק֖וּ מְבַלְּעָֽיִךְ׃
  • (1QIsaa 41,18) כיא חרבותיך ושוממותיך וארץ הרוסתך כיא עתה תצרי (1QIsaa 41,19) מיושב ורחקו מבלעיך
20ע֚וֹד יֹאמְר֣וּ בְאָזְנַ֔יִךְ בְּנֵ֖י שִׁכֻּלָ֑יִךְ צַר־ לִ֥י הַמָּק֖וֹם גְּשָׁה־ לִּ֥י וְאֵשֵֽׁבָה׃
21וְאָמַ֣רְתְּ בִּלְבָבֵ֗ךְ מִ֤י יָֽלַד־ לִי֙ אֶת־ אֵ֔לֶּה וַאֲנִ֥י שְׁכוּלָ֖ה וְגַלְמוּדָ֑ה גֹּלָ֣ה ׀ וְסוּרָ֗ה וְאֵ֙לֶּה֙ מִ֣י גִדֵּ֔ל הֵ֤ן אֲנִי֙ נִשְׁאַ֣רְתִּי לְבַדִּ֔י אֵ֖לֶּה אֵיפֹ֥ה הֵֽם׃ פ
  • (1QIsaa 41,20) ואמרת בלבבך מיא ילד לי את אלה ואני שכולה וגלמודה וגולה (1QIsaa 41,21) וסרה אלה מיא גדל הנה אני נשארתי לבדי אלה איפו המה
  • (4Q56 frg. 34,1) [ואלה מי גדל הן אני נשארתי לבדי אלה אי]פ֯ה הם
22כֹּֽה־ אָמַ֞ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה אֶשָּׂ֤א אֶל־ גּוֹיִם֙ יָדִ֔י וְאֶל־ עַמִּ֖ים אָרִ֣ים נִסִּ֑י וְהֵבִ֤יאוּ בָנַ֙יִךְ֙ בְּחֹ֔צֶן וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־ כָּתֵ֥ף תִּנָּשֶֽׂאנָה׃
  • (1QIsaa 41,22) כוה אמר יהוה הנה אשא אל גואים ידי ואל העמים ארים נסי והביאו (1QIsaa 41,23) בניך בחוצן ובנותיך על כתף תנשנה
  • (4Q56 frg. 34,1) [כה אמר אדני יהוה] (4Q56 frg. 34,2) [הנה אשא אל גוים ידי ואל עמים א]ר֯ים נסי והבי֯[או בניך בחצן ובנתיך] (4Q56 frg. 34,3) [על כתף תנשאנה
  • (4Q57 frg. 32,2) והביאו בניך בחצן ובנתיך על ]כ֯תף תנ[שאנה -- ]
23וְהָי֨וּ מְלָכִ֜ים אֹֽמְנַ֗יִךְ וְשָׂרֽוֹתֵיהֶם֙ מֵינִ֣יקֹתַ֔יִךְ אַפַּ֗יִם אֶ֚רֶץ יִשְׁתַּ֣חֲווּ לָ֔ךְ וַעֲפַ֥ר רַגְלַ֖יִךְ יְלַחֵ֑כוּ וְיָדַ֙עַתְּ֙ כִּֽי־ אֲנִ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ יֵבֹ֖שׁוּ קֹוָֽי׃ ס
  • (1QIsaa 41,23) והוי מלכים אמניך ושרותיהמה מינקותיך (1QIsaa 41,24) אפים ארץ ישתחוו לך ועפר רגליך ילחכו וידעתי כיא אני יהוה אשר לוא יבושו (1QIsaa 41,25) קוי
  • (4Q56 frg. 34,3) והיו מלכים אמניך ושר]ו֯תיהם מי֯[ניקתיך אפים ארץ] (4Q56 frg. 34,4) [ישתחוו לך ועפר רגליך ילחכו וידעת -- ]○[ ]
24הֲיֻקַּ֥ח מִגִּבּ֖וֹר מַלְק֑וֹחַ וְאִם־ שְׁבִ֥י צַדִּ֖יק יִמָּלֵֽט׃
  • (1QIsaa 41,25) היקחו מגבור מלקוח אמ שבי עריץ ימלט
25כִּי־ כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה גַּם־ שְׁבִ֤י גִבּוֹר֙ יֻקָּ֔ח וּמַלְק֥וֹחַ עָרִ֖יץ יִמָּלֵ֑ט וְאֶת־ יְרִיבֵךְ֙ אָנֹכִ֣י אָרִ֔יב וְאֶת־ בָּנַ֖יִךְ אָנֹכִ֥י אוֹשִֽׁיעַ׃
  • (1QIsaa 41,25) כיא כוה אמר יהוה (1QIsaa 41,26) גמ מלקוח גבור ילקח ושובי עריץ ימלט ואת רוביך אנוכי אריב ואת (1QIsaa 41,27) בניך אנוכי אושיע
26וְהַאֲכַלְתִּ֤י אֶת־ מוֹנַ֙יִךְ֙ אֶת־ בְּשָׂרָ֔ם וְכֶעָסִ֖יס דָּמָ֣ם יִשְׁכָּר֑וּן וְיָדְע֣וּ כָל־ בָּשָׂ֗ר כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ וְגֹאֲלֵ֖ךְ אֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃ ס
  • (1QIsaa 41,27) ואוכלתי את מוניך את בשרם וכעסיס דממ ישכרו וידעו (1QIsaa 41,28) כול בשר כיא אני יהוה מושיעך וגואלכי אביר יעקוב
50
1כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אֵ֣י זֶ֠ה סֵ֣פֶר כְּרִית֤וּת אִמְּכֶם֙ אֲשֶׁ֣ר שִׁלַּחְתִּ֔יהָ א֚וֹ מִ֣י מִנּוֹשַׁ֔י אֲשֶׁר־ מָכַ֥רְתִּי אֶתְכֶ֖ם ל֑וֹ הֵ֤ן בַּעֲוֺנֹֽתֵיכֶם֙ נִמְכַּרְתֶּ֔ם וּבְפִשְׁעֵיכֶ֖ם שֻׁלְּחָ֥ה אִמְּכֶֽם׃
  • (1QIsaa 41,29) כוה אמר יהוה אי זה (אי זה) ספר כריתות אמכמה אשר שלחתיה או מי מנושי אשר (1QIsaa 42,1) מכרתי אתכמה לו הנה בעוונותיכמה נמכרתמה ובפשעיכמה שולחה אמכםה
2מַדּ֨וּעַ בָּ֜אתִי וְאֵ֣ין אִ֗ישׁ קָרָֽאתִי֮ וְאֵ֣ין עוֹנֶה֒ הֲקָצ֨וֹר קָצְרָ֤ה יָדִי֙ מִפְּד֔וּת וְאִם־ אֵֽין־ בִּ֥י כֹ֖חַ לְהַצִּ֑יל הֵ֣ן בְּגַעֲרָתִ֞י אַחֲרִ֣יב יָ֗ם אָשִׂ֤ים נְהָרוֹת֙ מִדְבָּ֔ר תִּבְאַ֤שׁ דְּגָתָם֙ מֵאֵ֣ין מַ֔יִם וְתָמֹ֖ת בַּצָּמָֽא׃
  • (1QIsaa 42,1) מדוע (1QIsaa 42,2) באתי ואין איש קראתי ואין עונה הקצור קצרה ידי מפדות אמ אין בי כוח (1QIsaa 42,3) להציל הנה בגערתי אחריב ים אשים נהרות מדבר תיבש דגתם מאין מים (1QIsaa 42,4) ותמות בצמא
3אַלְבִּ֥ישׁ שָׁמַ֖יִם קַדְר֑וּת וְשַׂ֖ק אָשִׂ֥ים כְּסוּתָֽם׃ ס
  • (1QIsaa 42,4) אלבישה שמים קדרות ושק אשים כסותם
4אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה נָ֤תַן לִי֙ לְשׁ֣וֹן לִמּוּדִ֔ים לָדַ֛עַת לָע֥וּת אֶת־ יָעֵ֖ף דָּבָ֑ר יָעִ֣יר ׀ בַּבֹּ֣קֶר בַּבֹּ֗קֶר יָעִ֥יר לִי֙ אֹ֔זֶן לִשְׁמֹ֖עַ כַּלִּמּוּדִֽים׃
  • (1QIsaa 42,5) אדוני יהוה נתן לי לשון למודים לדעת לעות את יעף דבו ויעיר בבוקר בבוקר ויעיר (1QIsaa 42,6) לי אוזן לשמוע כלמודים
5אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ פָּתַֽח־ לִ֣י אֹ֔זֶן וְאָנֹכִ֖י לֹ֣א מָרִ֑יתִי אָח֖וֹר לֹ֥א נְסוּגֹֽתִי׃
  • (1QIsaa 42,6) אדוני אלוהים פתח לי אוזן ואנוכי לוא מריתי אחור לוא (1QIsaa 42,7) נסגותי
6גֵּוִי֙ נָתַ֣תִּי לְמַכִּ֔ים וּלְחָיַ֖י לְמֹֽרְטִ֑ים פָּנַי֙ לֹ֣א הִסְתַּ֔רְתִּי מִכְּלִמּ֖וֹת וָרֹֽק׃
  • (1QIsaa 42,7) גוי נתתי למכים ולחיי למטלים פני לוא הסירותי מכלמות ורוק
7וַאדֹנָ֤י יְהוִה֙ יַֽעֲזָר־ לִ֔י עַל־ כֵּ֖ן לֹ֣א נִכְלָ֑מְתִּי עַל־ כֵּ֞ן שַׂ֤מְתִּי פָנַי֙ כַּֽחַלָּמִ֔ישׁ וָאֵדַ֖ע כִּי־ לֹ֥א אֵבֽוֹשׁ׃
  • (1QIsaa 42,7) ואדוני (1QIsaa 42,8) יהוה יעזור לי על כן לוא נכלמתי על כן שמתי פני כחלמיש ואדעה כיא לוא אבוש
  • (1Q8 22,1) [ואדני יהוה יעז]ר֯ לי על כן לא נכלמתי על כן שמתי[ פני] (1Q8 22,2) [כחלמיש ואדע כי ל]א֯ אבוש
8קָרוֹב֙ מַצְדִּיקִ֔י מִֽי־ יָרִ֥יב אִתִּ֖י נַ֣עַמְדָה יָּ֑חַד מִֽי־ בַ֥עַל מִשְׁפָּטִ֖י יִגַּ֥שׁ אֵלָֽי׃
  • (1QIsaa 42,8) קרוב (1QIsaa 42,9) מצדיקי מי יריב אתי נעמודה יחדיו מי בעל משפטי יגש אלי
  • (1Q8 22,2) קרוב מצדיקי מי יריב אתי[ ] (1Q8 22,3) [נעמדה יחד מי ב]ע֯ל משפטי יגש אלי
9הֵ֣ן אֲדֹנָ֤י יְהוִה֙ יַֽעֲזָר־ לִ֔י מִי־ ה֖וּא יַרְשִׁיעֵ֑נִי הֵ֤ן כֻּלָּם֙ כַּבֶּ֣גֶד יִבְל֔וּ עָ֖שׁ יֹאכְלֵֽם׃
  • (1QIsaa 42,9) הנה אדוני יהוה (1QIsaa 42,10) יעזור ליא מי הואה ירשיעני הנה כולם כבגד יבלו עש יאכולם
  • (1Q8 22,3) הן אדני יהוה יעזר֯[ לי] (1Q8 22,4) [מי הוא ירשיעני ]הן כלם כבגד יבלו עש יאכלם
10מִ֤י בָכֶם֙ יְרֵ֣א יְהוָ֔ה שֹׁמֵ֖עַ בְּק֣וֹל עַבְדּ֑וֹ אֲשֶׁ֣ר ׀ הָלַ֣ךְ חֲשֵׁכִ֗ים וְאֵ֥ין נֹ֙גַהּ֙ ל֔וֹ יִבְטַח֙ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וְיִשָּׁעֵ֖ן בֵּאלֹהָֽיו׃
  • (1QIsaa 42,10) מי בכםה יראי יהוה (1QIsaa 42,11) שומע בקול עבדו אשר הלכו חשוכים ואין נוגה לו יבטח בשם יהוה וישען באלוהיו
  • (1Q8 22,4) מי בכם יר[א] (1Q8 22,5) [יהוה שמע בקול ע]ב֯דו אשר הלך חשכים ואין נגה לו יבטח בשם֯ (1Q8 22,6) [יהוה וישען ]באלהיו
11הֵ֧ן כֻּלְּכֶ֛ם קֹ֥דְחֵי אֵ֖שׁ מְאַזְּרֵ֣י זִיק֑וֹת לְכ֣וּ ׀ בְּא֣וּר אֶשְׁכֶ֗ם וּבְזִיקוֹת֙ בִּֽעַרְתֶּ֔ם מִיָּדִי֙ הָיְתָה־ זֹּ֣את לָכֶ֔ם לְמַעֲצֵבָ֖ה תִּשְׁכָּבֽוּן׃ פ
  • (4Q266 frg. 3 ii,1) קודחי אש ומבערי זיקות קורי עכביש קוריהם]
  • (6Q15 frg. 2,1) ק]ד֯[חי] אש ומ֯[בערי זיקות
  • (CD 5,13) קדחי אש ומבערי זיקות קורי
  • (1QIsaa 42,12) הנה כולם קודחי אש מאזרי זיקות לכו באור אשכמה ובזיקות בערתמה מידי הייתה (1QIsaa 42,13) זואת לכמה למעצבה תשכבו
  • (1Q8 22,6) הן כלכם קדחי אש ומאזרי זיקות לכו (1Q8 22,7) [באור אשכם] ובזיקות בערתם מידי היתה זאת לכם למעצבה תש֯[כבון ]
51
1שִׁמְע֥וּ אֵלַ֛י רֹ֥דְפֵי צֶ֖דֶק מְבַקְשֵׁ֣י יְהוָ֑ה הַבִּ֙יטוּ֙ אֶל־ צ֣וּר חֻצַּבְתֶּ֔ם וְאֶל־ מַקֶּ֥בֶת בּ֖וֹר נֻקַּרְתֶּֽם׃
  • (1QIsaa 42,14) שמעו אלי רודפי צדק מבקשי יהוה הביטו אל צור חצבתמה ואל מקבת בור נקרתמה
  • (1Q8 22,8) שמעו אלי רדפי צדק מבקשי יהוה הביטו ע[ל] (1Q8 22,9) צור[ חצבתם ו]על מקבת בור נקרתם
  • (4Q56 frg. 35,1) שמעו אלי רדפי צדק מבקשי יהו]ה הביטו (4Q56 frg. 35,2) [אל צור חצבתם ואל מקבת בור נקרתם
2הַבִּ֙יטוּ֙ אֶל־ אַבְרָהָ֣ם אֲבִיכֶ֔ם וְאֶל־ שָׂרָ֖ה תְּחוֹלֶלְכֶ֑ם כִּי־ אֶחָ֣ד קְרָאתִ֔יו וַאֲבָרְכֵ֖הוּ וְאַרְבֵּֽהוּ׃ ס
  • (1QIsaa 42,15) הביטו אל אברהם אביכמה ואל שרה תחוללכםה כיא אחד קרתיהו ואפרהו וארבהו
  • (1Q8 22,9) הביטו אל אברהם אביכם (1Q8 22,10) ואל ש֯[רה תחו]ללכם כי אחד קראתיו ואברכהו וארבהו
  • (4Q56 frg. 35,2) הביטו אל אברהם אביכם ]ו֯א֯ל שרה תחללכם
3כִּֽי־ נִחַ֨ם יְהוָ֜ה צִיּ֗וֹן נִחַם֙ כָּל־ חָרְבֹתֶ֔יהָ וַיָּ֤שֶׂם מִדְבָּרָהּ֙ כְּעֵ֔דֶן וְעַרְבָתָ֖הּ כְּגַן־ יְהוָ֑ה שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יִמָּ֣צֵא בָ֔הּ תּוֹדָ֖ה וְק֥וֹל זִמְרָֽה׃ ס
  • (1QIsaa 42,16) כיא נחם יהוה ציון נחם כול חרבותיה וישמ מדברה כעדן וערבתה כגן יהוה ששון (1QIsaa 42,17) ושמחה ימצאו בה תודה וקול זמרה נס יגון ואנחה
  • (1Q8 22,10) כי נחם (1Q8 22,11) יהוה צ[יון נחם ]כל חרבתיה וישם מדברה כעדן וערבתה כגן (1Q8 22,12) יהוה שש֯[ון ו]ש֯מחה ימצא בה תודה וקול זמרה
4הַקְשִׁ֤יבוּ אֵלַי֙ עַמִּ֔י וּלְאוּמִּ֖י אֵלַ֣י הַאֲזִ֑ינוּ כִּ֤י תוֹרָה֙ מֵאִתִּ֣י תֵצֵ֔א וּמִשְׁפָּטִ֔י לְא֥וֹר עַמִּ֖ים אַרְגִּֽיעַ׃
  • (1QIsaa 42,18) אקשיבו אלי עמי ולאומי אלי האזינו כיא תורה מאתי תצא ומשפטי לאור עמים ארגיע
  • (1Q8 22,13) הקשיבו אלי עמי ולאומי אלי֯ ה֯א֯ז֯י֯נ֯[ו כי] ת֯ו֯רה מאתי תצא ומשפטי (1Q8 22,14) לאור עמים אר֯גיע
5קָר֤וֹב צִדְקִי֙ יָצָ֣א יִשְׁעִ֔י וּזְרֹעַ֖י עַמִּ֣ים יִשְׁפֹּ֑טוּ אֵלַי֙ אִיִּ֣ים יְקַוּ֔וּ וְאֶל־ זְרֹעִ֖י יְיַחֵלֽוּן׃
  • (1QIsaa 42,19) קרוב צדקי יצא ישעי וזרועו עמים ישפוטו אליו איים יקוו ואל זרועו יוחילון
  • (1Q8 22,14) קרוב צד֯[קי יצא ישעי וז]ר֯ועי עמים ישפטו (1Q8 22,15) אלי איים יקוו ואל זרעי יי֯[חלון
6שְׂאוּ֩ לַשָּׁמַ֨יִם עֵֽינֵיכֶ֜ם וְֽהַבִּ֧יטוּ אֶל־ הָאָ֣רֶץ מִתַּ֗חַת כִּֽי־ שָׁמַ֜יִם כֶּעָשָׁ֤ן נִמְלָ֙חוּ֙ וְהָאָ֙רֶץ֙ כַּבֶּ֣גֶד תִּבְלֶ֔ה וְיֹשְׁבֶ֖יהָ כְּמוֹ־ כֵ֣ן יְמוּת֑וּן וִישֽׁוּעָתִי֙ לְעוֹלָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וְצִדְקָתִ֖י לֹ֥א תֵחָֽת׃ ס
  • (1QIsaa 42,19) שאו שמים (1QIsaa 42,20) עיניכמה והביטו אל הארץ מתחתה (1QIsaa 42,21) ויושביה כמו כן ימותון וישועתי לעולם תהיה וצדקתי לוא תחת
  • (1Q8 22,15) שאו לשמים עינ]י֯כ֯ם והביטו אל (1Q8 22,16) הארץ מתחת כ֯י֯ ש֯[מים כעשן נמלחו והארץ כבגד ת]בלה וישביה (1Q8 22,17) כמו כן ימותון֯ ו֯[ישועתי לעולם תהיה וצדקתי לא ]תחת
7שִׁמְע֤וּ אֵלַי֙ יֹ֣דְעֵי צֶ֔דֶק עַ֖ם תּוֹרָתִ֣י בְלִבָּ֑ם אַל־ תִּֽירְאוּ֙ חֶרְפַּ֣ת אֱנ֔וֹשׁ וּמִגִּדֻּפֹתָ֖ם אַל־ תֵּחָֽתּוּ׃
  • (1QIsaa 42,22) שמעו אלי יודעי צדק עמ תורתי בלבם אל תיראו חרפת אנוש וממגדפותם אל תחתו
  • (1Q8 22,17) שמעו (1Q8 22,18) אלי יודעי [צדק עם תורתי בלבם אל תיראו חרפת] אנוש וממגדפתם (1Q8 22,19) אל תחתו֯
8כִּ֤י כַבֶּ֙גֶד֙ יֹאכְלֵ֣ם עָ֔שׁ וְכַצֶּ֖מֶר יֹאכְלֵ֣ם סָ֑ס וְצִדְקָתִי֙ לְעוֹלָ֣ם תִּֽהְיֶ֔ה וִישׁוּעָתִ֖י לְד֥וֹר דּוֹרִֽים׃ ס
  • (1QIsaa 42,22) כיא כבגד (1QIsaa 42,23) יואכולם עש וכצמר יאכלם סס וצדקתי לעולם תהיה וישועתי לדור דורים
  • (1Q8 22,19) כ֯י֯[ כבגד יאכלם עש וכצמר יאכלם ס]ס וצדקתי לעולם (1Q8 22,20) תהיה ויש[ו]ע֯[תי לדור דורים ]
  • (4Q57 frg. 33-35+55-57,1) [כי כבגד יאכלם עש וכצמר יאכלם סס וצדקתי לעולם תהיה וישו]עתי [לדור דורים ]
9עוּרִ֨י עוּרִ֤י לִבְשִׁי־ עֹז֙ זְר֣וֹעַ יְהוָ֔ה ע֚וּרִי כִּ֣ימֵי קֶ֔דֶם דֹּר֖וֹת עוֹלָמִ֑ים הֲל֥וֹא אַתְּ־ הִ֛יא הַמַּחְצֶ֥בֶת רַ֖הַב מְחוֹלֶ֥לֶת תַּנִּֽין׃
  • (1QIsaa 42,24) עורי עורי לבשי עוז זרוע יהוה עורי כימי קדם דורות עולמים הלוא אתי היאה המוחצת (1QIsaa 42,25) רחוב מחללת תנים
  • (1Q8 22,21) עורי עורי[ לבשי עז זרוע יהוה עורי כימי קדם דורות ע]ו֯למים (1Q8 22,22) הלוא את[ היא המחצבת רהב מחוללת תנין
  • (4Q57 frg. 33-35+55-57,2) זרוע יהוה] עורי[ כימי קדם דרות] (4Q57 frg. 33-35+55-57,3) [עולמים הלוא את היא המוח]צת רה[ב מחוללת תנין
10הֲל֤וֹא אַתְּ־ הִיא֙ הַמַּחֲרֶ֣בֶת יָ֔ם מֵ֖י תְּה֣וֹם רַבָּ֑ה הַשָּׂ֙מָה֙ מַֽעֲמַקֵּי־ יָ֔ם דֶּ֖רֶךְ לַעֲבֹ֥ר גְּאוּלִֽים׃
  • (1QIsaa 42,25) הלוא אתי היאה המחרבת ים מי תהום רבא השמה במעמקי ים (1QIsaa 42,26) דרך לעבור גאולים ופול○○
  • (1Q8 22,22) הלוא את ]ה֯י֯א֯ ה֯מ֯ח֯[רבת] (1Q8 22,23) ים מי ת֯[הום רבה השמה מעמקי ים דרך לעבר ג]א֯ולי֯[ם ]
  • (4Q57 frg. 33-35+55-57,3) הלוא את היא המחרבת] (4Q57 frg. 33-35+55-57,4) [ים מי תהום -- ]○[ -- השמה מעמקי ים דרך לעבר גאולי]ם
11וּפְדוּיֵ֨י יְהוָ֜ה יְשׁוּב֗וּן וּבָ֤אוּ צִיּוֹן֙ בְּרִנָּ֔ה וְשִׂמְחַ֥ת עוֹלָ֖ם עַל־ רֹאשָׁ֑ם שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יַשִּׂיג֔וּן נָ֖סוּ יָג֥וֹן וַאֲנָחָֽה׃ ס
  • (1QIsaa 28,26) גאולים ופדויי יהוה ישובו ובאו ציון ברונה ושמחת (1QIsaa 28,27) עולם על ראושם ששון ושמחה ישיגו בה ונס יגון ואנחה (1QIsaa 42,26) ופזורי יהוה ישובו ובאו ציון ברונה ושמחת עולם על רואשיהמה (1QIsaa 42,27) ששון ושמחה ישיגו ונס יגון ואנחה
  • (4Q56 frg. 21,2) [ופדויי יהוה ישבון ובאו ציון ברנה ושמחת] עולם על ראשם ששון ושמח[ה ישיגו ונסו] (4Q56 frg. 21,3) [יגון ואנחה ]
  • (4Q57 frg. 33-35+55-57,4) [ופדויי יהוה] (4Q57 frg. 33-35+55-57,5) [ישובון ובאו ]צ֯יון [ברנה ושמחת עולם ת]ה֯יה על ר[אשמה ששון] (4Q57 frg. 33-35+55-57,6) [ושמחה ישי]ג֯ון ו[נס יגון ואנחה
  • (Jes 35,10) וּפְדוּיֵ֨י יְהוָ֜ה יְשֻׁב֗וּן וּבָ֤אוּ צִיּוֹן֙ בְּרִנָּ֔ה וְשִׂמְחַ֥ת עוֹלָ֖ם עַל־ רֹאשָׁ֑ם שָׂשׂ֤וֹן וְשִׂמְחָה֙ יַשִּׂ֔יגוּ וְנָ֖סוּ יָג֥וֹן וַאֲנָחָֽה׃ פ
12אָנֹכִ֧י אָנֹכִ֛י ה֖וּא מְנַחֶמְכֶ֑ם מִֽי־ אַ֤תְּ וַתִּֽירְאִי֙ מֵאֱנ֣וֹשׁ יָמ֔וּת וּמִבֶּן־ אָדָ֖ם חָצִ֥יר יִנָּתֵֽן׃
13וַתִּשְׁכַּ֞ח יְהוָ֣ה עֹשֶׂ֗ךָ נוֹטֶ֣ה שָׁמַיִם֮ וְיֹסֵ֣ד אָרֶץ֒ וַתְּפַחֵ֨ד תָּמִ֜יד כָּל־ הַיּ֗וֹם מִפְּנֵי֙ חֲמַ֣ת הַמֵּצִ֔יק כַּאֲשֶׁ֥ר כּוֹנֵ֖ן לְהַשְׁחִ֑ית וְאַיֵּ֖ה חֲמַ֥ת הַמֵּצִֽיק׃
14מִהַ֥ר צֹעֶ֖ה לְהִפָּתֵ֑חַ וְלֹא־ יָמ֣וּת לַשַּׁ֔חַת וְלֹ֥א יֶחְסַ֖ר לַחְמֽוֹ׃
15וְאָֽנֹכִי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ רֹגַ֣ע הַיָּ֔ם וַיֶּהֱמ֖וּ גַּלָּ֑יו יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמֽוֹ׃
16וָאָשִׂ֤ים דְּבָרַי֙ בְּפִ֔יךָ וּבְצֵ֥ל יָדִ֖י כִּסִּיתִ֑יךָ לִנְטֹ֤עַ שָׁמַ֙יִם֙ וְלִיסֹ֣ד אָ֔רֶץ וְלֵאמֹ֥ר לְצִיּ֖וֹן עַמִּי־ אָֽתָּה׃ ס
17הִתְעוֹרְרִ֣י הִֽתְעוֹרְרִ֗י ק֚וּמִי יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֲשֶׁ֥ר שָׁתִ֛ית מִיַּ֥ד יְהוָ֖ה אֶת־ כּ֣וֹס חֲמָת֑וֹ אֶת־ קֻבַּ֜עַת כּ֧וֹס הַתַּרְעֵלָ֛ה שָׁתִ֖ית מָצִֽית׃
  • (1QIsaa 43,5) התעוררי התעוררי קומי ירושלים אשר שתיתי מיד יהוה את כוס חמתו (1QIsaa 43,6) את קובעת כוס התרעלה שתיתי מצית
18אֵין־ מְנַהֵ֣ל לָ֔הּ מִכָּל־ בָּנִ֖ים יָלָ֑דָה וְאֵ֤ין מַחֲזִיק֙ בְּיָדָ֔הּ מִכָּל־ בָּנִ֖ים גִּדֵּֽלָה׃
  • (1QIsaa 43,6) אין מנחל לך מכול בנים ילדה (1QIsaa 43,7) ואין מחזיק בידה מכול בנים גדלה
19שְׁתַּ֤יִם הֵ֙נָּה֙ קֹֽרְאֹתַ֔יִךְ מִ֖י יָנ֣וּד לָ֑ךְ הַשֹּׁ֧ד וְהַשֶּׁ֛בֶר וְהָרָעָ֥ב וְהַחֶ֖רֶב מִ֥י אֲנַחֲמֵֽךְ׃
  • (1QIsaa 43,7) שתים המה קראתכי מי ינוד לכי (1QIsaa 43,8) השד והשבר והרעב והחרב מי ינחמך
20בָּנַ֜יִךְ עֻלְּפ֥וּ שָׁכְב֛וּ בְּרֹ֥אשׁ כָּל־ חוּצ֖וֹת כְּת֣וֹא מִכְמָ֑ר הַֽמְלֵאִ֥ים חֲמַת־ יְהוָ֖ה גַּעֲרַ֥ת אֱלֹהָֽיִךְ׃
  • (1QIsaa 43,8) בניך עולפו שוכבו בראוש כול (1QIsaa 43,9) חוצות כתו מוכמר המלאים חמת יהוה גערת אלוהיך
21לָכֵ֛ן שִׁמְעִי־ נָ֥א זֹ֖את עֲנִיָּ֑ה וּשְׁכֻרַ֖ת וְלֹ֥א מִיָּֽיִן׃ ס
22כֹּֽה־ אָמַ֞ר אֲדֹנַ֣יִךְ יְהוָ֗ה וֵאלֹהַ֙יִךְ֙ יָרִ֣יב עַמּ֔וֹ הִנֵּ֥ה לָקַ֛חְתִּי מִיָּדֵ֖ךְ אֶת־ כּ֣וֹס הַתַּרְעֵלָ֑ה אֶת־ קֻבַּ֙עַת֙ כּ֣וֹס חֲמָתִ֔י לֹא־ תוֹסִ֥יפִי לִשְׁתּוֹתָ֖הּ עֽוֹד׃
  • (4Q176 frg. 6-7,1) [כה אמר ]א֯ד[וניך (אדונ]י֯ך[) יייי] א[לו]היך[ יריב עמו הנה לקחתי מידך את] (4Q176 frg. 6-7,2) [כוס התר]עלה[ את קבע]ת כוס ח[מתי לוא תוסיפי לשתותה עוד]
  • (1QIsaa 43,10) כוה אמר אדוניך יהוה אלוהיך יריב עמוא (1QIsaa 43,11) הנה לקחתי מידך את כוס התרעלה את קובעת כוס חמתי לוא תוסיפי (1QIsaa 43,12) לשתותו עוד
23וְשַׂמְתִּ֙יהָ֙ בְּיַד־ מוֹגַ֔יִךְ אֲשֶׁר־ אָמְר֥וּ לְנַפְשֵׁ֖ךְ שְׁחִ֣י וְנַעֲבֹ֑רָה וַתָּשִׂ֤ימִי כָאָ֙רֶץ֙ גֵּוֵ֔ךְ וְכַח֖וּץ לַעֹבְרִֽים׃ ס
  • (4Q176 frg. 6-7,3) [ושמתיה] ביד מוגיך[ ]○ימי י֯○○[ --] (4Q176 frg. 8-11,1) י֯י֯מ֯[ -- ]כאר[ץ -- ]○ירים
  • (1QIsaa 43,12) ושמתיהו ביד מוגיך ומעניך אשר אמרו לנפשכי שוחי (1QIsaa 43,13) ונעבורה ותשיםי כארץ גוך וכחוצ לעוברים
52
1עוּרִ֥י עוּרִ֛י לִבְשִׁ֥י עֻזֵּ֖ךְ צִיּ֑וֹן לִבְשִׁ֣י ׀ בִּגְדֵ֣י תִפְאַרְתֵּ֗ךְ יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ עִ֣יר הַקֹּ֔דֶשׁ כִּ֣י לֹ֥א יוֹסִ֛יף יָבֹא־ בָ֥ךְ ע֖וֹד עָרֵ֥ל וְטָמֵֽא׃
  • (4Q176 frg. 8-11,2) עורי֯[ עורי לבשי עזך] ציון לב[שי בגדי תפארתך י]רושלים עיר הקודש כיא (4Q176 frg. 8-11,3) [לוא יוסיף יבוא בך עוד ערל וטמא (4Q176 frg. 12-13,2) ]כי לוא[ יוסי]ף יבוא[ בך עוד ערל וטמא התנערי]
  • (1QIsaa 43,13) עורי עורי לבשי (1QIsaa 43,14) עוז ציון לבשי בגדי תפארתך ירושלם עיר הקודש כיא לוא יוסיף ויבוא (1QIsaa 43,15) בך ערל וטמא
2הִתְנַעֲרִ֧י מֵעָפָ֛ר ק֥וּמִי שְּׁבִ֖י יְרֽוּשָׁלָ֑͏ִם התפתחו (הִֽתְפַּתְּחִי֙) מוֹסְרֵ֣י צַוָּארֵ֔ךְ שְׁבִיָּ֖ה בַּת־ צִיּֽוֹן׃ ס
  • (4Q176 frg. 8-11,3) התנערי מעפר קומ]י שובי ירושלם התפתחי (4Q176 frg. 8-11,4) [מוסרי צוארך ש]ב֯י֯ה֯[ בת ציון
  • (1QIsaa 43,15) התנערי מעפר וקומי ושבי ירושלים התפתחו מוסרי (1QIsaa 43,16) צורך שביה בת ציון
  • (4Q56 frg. 37,1) [התנערי ]מעפר קומ֯[י שבי ירושלם התפתחו מוסרי צוארך שביה בת ציון ]
3כִּֽי־ כֹה֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה חִנָּ֖ם נִמְכַּרְתֶּ֑ם וְלֹ֥א בְכֶ֖סֶף תִּגָּאֵֽלוּ׃
4כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה מִצְרַ֛יִם יָֽרַד־ עַמִּ֥י בָרִֽאשֹׁנָ֖ה לָג֣וּר שָׁ֑ם וְאַשּׁ֖וּר בְּאֶ֥פֶס עֲשָׁקֽוֹ׃
  • (1QIsaa 43,17) כיא כוה אמר יהוה מצרים ירד עמי ברישונה לגור (1QIsaa 43,18) שמה ואשור באפס עשקו
  • (4Q58 7,19) כי כה אמר אדני יהוה מ]צ֯ר֯י֯[ם] (4Q58 7,20) [ירד עמי בראשנה לגור שם ואשור באפס עשקו
5וְעַתָּ֤ה מי־ לי־ (מַה־ לִּי־) פֹה֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה כִּֽי־ לֻקַּ֥ח עַמִּ֖י חִנָּ֑ם משלו (מֹשְׁלָ֤יו) יְהֵילִ֙ילוּ֙ נְאֻם־ יְהוָ֔ה וְתָמִ֥יד כָּל־ הַיּ֖וֹם שְׁמִ֥י מִנֹּאָֽץ׃
  • (1QIsaa 43,18) ועתה מה לי פה נואם יהוה כי לוקח עמיא֯ (1QIsaa 43,19) חנם משלו והוללו נואם ותמיד כול היום שמי מנואץ
  • (4Q58 7,20) ועתה מי לי ]פה נאם[ ] (4Q58 7,21) [יהוה כי לקח עמי חנם משלו יהילילו נאם יהוה ותמיד כל ה]י֯ום שמ[י] (4Q58 7,22) [מנאץ
6לָכֵ֛ן יֵדַ֥ע עַמִּ֖י שְׁמִ֑י לָכֵן֙ בַּיּ֣וֹם הַה֔וּא כִּֽי־ אֲנִי־ ה֥וּא הַֽמְדַבֵּ֖ר הִנֵּֽנִי׃
  • (1QIsaa 43,19) לכן ידע עמיא (1QIsaa 43,20) שמי ביום ההואה כי אני הואה המדבר הנני
  • (4Q58 7,22) לכן ידע עמי שמי לכן ביום ההוא כי אני הוא המד]ב֯ר הנני
7מַה־ נָּאו֨וּ עַל־ הֶהָרִ֜ים רַגְלֵ֣י מְבַשֵּׂ֗ר מַשְׁמִ֧יעַ שָׁל֛וֹם מְבַשֵּׂ֥ר ט֖וֹב מַשְׁמִ֣יעַ יְשׁוּעָ֑ה אֹמֵ֥ר לְצִיּ֖וֹן מָלַ֥ךְ אֱלֹהָֽיִךְ׃
  • (11Q13 2,15) מה ]נאוו (11Q13 2,16) על הרים רגל[י] מבש[ר מ]שמיע שלום מב[שר טוב משמיע ישוע]ה [א]ומר לציון [מלך ]אלוהיך (11Q13 2,23) אומר לצי]ון מלך אלוהיך [צי]ון ה[יאה]
  • (1QIsaa 43,21) מה נאוו על ההרים רגלי מבשר מבשר שלום משמיע טוב משמיע (1QIsaa 43,22) ישועה אומר לציון מלך אלוהיך
  • (1Q8 23,1) אלהיך
  • (4Q56 frg. 38,1) מה נא]וה (4Q56 frg. 38,2) [על ההרים רגלי מבשר משמיע שלום מבשר טוב משמיע ישועה ]○ לציון (4Q56 frg. 38,3) [מלך אלהיך
  • (4Q58 7,23) [מה נאוו על ההרים רגלי מבשר משמיע שלום מבשר טוב משמיע י]שועה אמר (4Q58 7,24) [לציון מלך אלהיך ]
8ק֥וֹל צֹפַ֛יִךְ נָ֥שְׂאוּ ק֖וֹל יַחְדָּ֣ו יְרַנֵּ֑נוּ כִּ֣י עַ֤יִן בְּעַ֙יִן֙ יִרְא֔וּ בְּשׁ֥וּב יְהוָ֖ה צִיּֽוֹן׃
  • (1QIsaa 43,22) קול צופיך נשאו קולם יחדיו ירננו (1QIsaa 43,23) כיא עין בעין יראו בשוב יהוה ציון ברחמים
  • (1Q8 23,1) קול צפיך נשאו קול י֯ח֯ד֯[י]ו ירנ֯[נו כי עין בעין ירא]ו֯ בשוב (1Q8 23,2) יהוה ציון
9פִּצְח֤וּ רַנְּנוּ֙ יַחְדָּ֔ו חָרְב֖וֹת יְרוּשָׁלָ֑͏ִם כִּֽי־ נִחַ֤ם יְהוָה֙ עַמּ֔וֹ גָּאַ֖ל יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃
  • (1QIsaa 43,23) פצחו רונה יחדיו (1QIsaa 43,24) חרבות ירושלים כיא נחמ יהוה עמו וגאל את ירושלים
  • (1Q8 23,2) פצחו רננו יחדיו חרבות י֯ר֯ו[שלם כי נחם יהוה ]ע֯מו גאל (1Q8 23,3) ירושלם
10חָשַׂ֤ף יְהוָה֙ אֶת־ זְר֣וֹעַ קָדְשׁ֔וֹ לְעֵינֵ֖י כָּל־ הַגּוֹיִ֑ם וְרָאוּ֙ כָּל־ אַפְסֵי־ אָ֔רֶץ אֵ֖ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
  • (1QIsaa 43,24) חשף יהוה (1QIsaa 43,25) את זרוע קודשו לעיני כול הגואים וראו כול אפסי הארץ את ישועת (1QIsaa 43,26) אלוהינו
  • (1Q8 23,3) חשף יהוה את זרוע קדשו ל֯[עיני כל הגוים ]וראו כל אפסי (1Q8 23,4) ארץ את ישועת אלהינו
  • (4Q57 frg. 36-38,2) ]חשף יהוה[ ]א֯ת֯ אזרוע[ קדשו לעיני כל הגוים] (4Q57 frg. 36-38,3) [וראו כל אפסי ארץ את י]ש֯ועת אלוהינו
11ס֤וּרוּ ס֙וּרוּ֙ צְא֣וּ מִשָּׁ֔ם טָמֵ֖א אַל־ תִּגָּ֑עוּ צְא֣וּ מִתּוֹכָ֔הּ הִבָּ֕רוּ נֹשְׂאֵ֖י כְּלֵ֥י יְהוָֽה׃
12כִּ֣י לֹ֤א בְחִפָּזוֹן֙ תֵּצֵ֔אוּ וּבִמְנוּסָ֖ה לֹ֣א תֵלֵכ֑וּן כִּֽי־ הֹלֵ֤ךְ לִפְנֵיכֶם֙ יְהוָ֔ה וּמְאַסִּפְכֶ֖ם אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
  • (1QIsaa 43,27) כיא לוא בחפזון תצאו ובמנוסא לוא תלכון (1QIsaa 43,28) כיא הולך לפניכמה יהוה ומאספכמה אלוהי ישראל אלוהי כול
  • (1Q8 23,5) כי לא ב[חפזון תצאו ]ובמנסה לא (1Q8 23,6) תלכון כי הולך לפניכם יהוה ומאספכם[ אלהי יש]ראל
  • (4Q57 frg. 36-38,4) כי לא] (4Q57 frg. 36-38,5) [בחפזון תצאו ובמנוסה לא תלכון כי]א֯ הולך לפני֯[כ]ם֯ י֯[הוה ומאספכם] (4Q57 frg. 36-38,6) [אלהי ישראל
13הִנֵּ֥ה יַשְׂכִּ֖יל עַבְדִּ֑י יָר֧וּם וְנִשָּׂ֛א וְגָבַ֖הּ מְאֹֽד׃
14כַּאֲשֶׁ֨ר שָׁמְמ֤וּ עָלֶ֙יךָ֙ רַבִּ֔ים כֵּן־ מִשְׁחַ֥ת מֵאִ֖ישׁ מַרְאֵ֑הוּ וְתֹאֲר֖וֹ מִבְּנֵ֥י אָדָֽם׃
15כֵּ֤ן יַזֶּה֙ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים עָלָ֛יו יִקְפְּצ֥וּ מְלָכִ֖ים פִּיהֶ֑ם כִּ֠י אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־ סֻפַּ֤ר לָהֶם֙ רָא֔וּ וַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ שָׁמְע֖וּ הִתְבּוֹנָֽנוּ׃
  • (1QIsaa 44,3) כן יזה גואים רבים עליו וקפצו מלכים פיהמה כיא את אשר (1QIsaa 44,4) לוא סופר להמה ראו ואת אשר לוא שמעו התבוננו
  • (1Q8 23,8) כן יזה ג[וים רבים ]עליו יקפצו (1Q8 23,9) מלכים פיהם כי אשר לא ספר להם ראו ו[אשר לא ]שמעו התבוננו
  • (4Q57 frg. 36-38,8) כן יזה גוים רבים עליו יקפצו מלכי]ם פיהם כיא[ אשר לא ספר] (4Q57 frg. 36-38,9) [להם ראו ואשר לא שמעו התבוננו
53
1מִ֥י הֶאֱמִ֖ין לִשְׁמֻעָתֵ֑נוּ וּזְר֥וֹעַ יְהוָ֖ה עַל־ מִ֥י נִגְלָֽתָה׃
2וַיַּ֨עַל כַּיּוֹנֵ֜ק לְפָנָ֗יו וְכַשֹּׁ֙רֶשׁ֙ מֵאֶ֣רֶץ צִיָּ֔ה לֹא־ תֹ֥אַר ל֖וֹ וְלֹ֣א הָדָ֑ר וְנִרְאֵ֥הוּ וְלֹֽא־ מַרְאֶ֖ה וְנֶחְמְדֵֽהוּ׃
3נִבְזֶה֙ וַחֲדַ֣ל אִישִׁ֔ים אִ֥ישׁ מַכְאֹב֖וֹת וִיד֣וּעַ חֹ֑לִי וּכְמַסְתֵּ֤ר פָּנִים֙ מִמֶּ֔נּוּ נִבְזֶ֖ה וְלֹ֥א חֲשַׁבְנֻֽהוּ׃
  • (1QIsaa 44,7) נבזה וחדל אישים ואיש מכאובות ויודע חולי (1QIsaa 44,8) וכמסתיר פנים ממנו ונבוזהו ולוא חשבנוהו
  • (1Q8 23,12) נבזה וחדל אישים איש מכאבים וידע חלי וכמסתר (1Q8 23,13) פנים ממ֯נ֯ו ונבזה ולא חשבנהו
  • (4Q57 frg. 36-38,11) נבזה וחד]ל א֯[ישים איש מכאבות וידוע]
4אָכֵ֤ן חֳלָיֵ֙נוּ֙ ה֣וּא נָשָׂ֔א וּמַכְאֹבֵ֖ינוּ סְבָלָ֑ם וַאֲנַ֣חְנוּ חֲשַׁבְנֻ֔הוּ נָג֛וּעַ מֻכֵּ֥ה אֱלֹהִ֖ים וּמְעֻנֶּֽה׃
  • (1QIsaa 44,8) אכן חוליינו הואה (1QIsaa 44,9) נשא ומכאובינו סבלם ואנחנו חשבנוהי נגוע ומוכה אלוהים (1QIsaa 44,10) ומעונה
  • (1Q8 23,13) אכן חלינו הוא נשא ומכאבינו (1Q8 23,14) [סבלם ו]א֯נחנו חשבנהו נגוע מכה אלהים ומענה
5וְהוּא֙ מְחֹלָ֣ל מִפְּשָׁעֵ֔נוּ מְדֻכָּ֖א מֵעֲוֺנֹתֵ֑ינוּ מוּסַ֤ר שְׁלוֹמֵ֙נוּ֙ עָלָ֔יו וּבַחֲבֻרָת֖וֹ נִרְפָּא־ לָֽנוּ׃
  • (1QIsaa 44,10) והואה מחולל מפשעינו ומדוכא מעוונותינו ומוסר (1QIsaa 44,11) שלומנו עליו ובחבורתיו נרפא לנו
  • (1Q8 23,14) והוא מחלל (1Q8 23,15) מ[פשעינ]ו֯ ומדכא מעונתינו מוסר שלמנו עליו ובחברתו נרפא לנ֯ו֯
6כֻּלָּ֙נוּ֙ כַּצֹּ֣אן תָּעִ֔ינוּ אִ֥ישׁ לְדַרְכּ֖וֹ פָּנִ֑ינוּ וַֽיהוָה֙ הִפְגִּ֣יעַ בּ֔וֹ אֵ֖ת עֲוֺ֥ן כֻּלָּֽנוּ׃
  • (1QIsaa 44,11) כולנו כצואן תעינו איש לדרכו (1QIsaa 44,12) פנינו ויהוה הפגיע בו את עוון כולנו
  • (1Q8 23,16) [כלנו כצא]ן֯ תעינו אי֯ש לדרכ֯ו פנינו ויהוה הפגיע בו את עון (1Q8 23,17) [כלנו
  • (4Q57 frg. 39,1) [כלנו כצאן תעינו איש לדרכו פנינו ויהו]ה֯ הפ֯[גיע בו את עון כלנו
7נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־ פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃
  • (1QIsaa 44,12) נגש והואה נענה ולוא (1QIsaa 44,13) יפתח פיהו כשה לטבוח יובל כרחל לפני גוזזיה נאלמה ולוא פתח (1QIsaa 44,14) פיהו
  • (1Q8 23,17) נגש ו]ה֯ו֯א נע֯[נ]ה֯ ולא [יפ]תח פיהו כשה לטבוח יובל וכר֯[חל] (1Q8 23,18) [לפני גזזיה נאלמה ולא יפתח ]פ֯יו
  • (4Q57 frg. 39,1) נגש והוא נענה ולא יפתח פיו] (4Q57 frg. 39,2) [כשה לטבח יובל וכ]ר֯חל לפני֯[ גזזיה נאלמה ולא יפתח פיו
8מֵעֹ֤צֶר וּמִמִּשְׁפָּט֙ לֻקָּ֔ח וְאֶת־ דּוֹר֖וֹ מִ֣י יְשׂוֹחֵ֑חַ כִּ֤י נִגְזַר֙ מֵאֶ֣רֶץ חַיִּ֔ים מִפֶּ֥שַׁע עַמִּ֖י נֶ֥גַע לָֽמוֹ׃
  • (1QIsaa 44,14) מעוצר וממשפט לוקח ואת דורו מיא ישוחח כיא נגזר מארץ (1QIsaa 44,15) חיים מפשע עמי נוגע למו
  • (1Q8 23,18) מעצר ממשפט לקחו ואת דו[רו] (1Q8 23,19) [מי ישוחח כי נגזר מארץ חיי]ם֯ מפשע עמי נגע למו
  • (4Q57 frg. 39,2) מעצר וממשפ]ט לקח֯[ ואת דורו מי]
  • (4Q58 8,16) ואת דורו מי ישוחח] (4Q58 8,17) [כי נגזר מארץ חיים מפש]ע עמי נגע֯ ל֯מו
9וַיִּתֵּ֤ן אֶת־ רְשָׁעִים֙ קִבְר֔וֹ וְאֶת־ עָשִׁ֖יר בְּמֹתָ֑יו עַ֚ל לֹא־ חָמָ֣ס עָשָׂ֔ה וְלֹ֥א מִרְמָ֖ה בְּפִֽיו׃
  • (1QIsaa 44,16) ויתנו את רשעים קברו עמאת עשירים בומתו (1QIsaa 44,17) על לוא חמס עשה ולוא מרמה בפיהו
  • (1Q8 23,19) וית[ן את] (1Q8 23,20) [רשעים קברו ואת עשיר במתיו על ]לא֯ חמס עשה ולא מרמה בפיו
  • (4Q58 8,17) ויתן את֯[ רשעים קברו ואת] (4Q58 8,18) [עשיר במתיו על לא חמ]ס עשה ולא מרמה בפיה[ו
10וַיהוָ֞ה חָפֵ֤ץ דַּכְּאוֹ֙ הֶֽחֱלִ֔י אִם־ תָּשִׂ֤ים אָשָׁם֙ נַפְשׁ֔וֹ יִרְאֶ֥ה זֶ֖רַע יַאֲרִ֣יךְ יָמִ֑ים וְחֵ֥פֶץ יְהוָ֖ה בְּיָד֥וֹ יִצְלָֽח׃
  • (1QIsaa 44,17) ויהוה חפץ דכאו ויחללהו (1QIsaa 44,18) אמ תשים אשם נפשו יראה זרע ויארך ימים וחפץ יהוה (1QIsaa 44,19) בידו יצלח
  • (1Q8 23,21) [ויהוה חפץ דכאו הח]ל֯י֯ א֯ם֯[ ת]ש֯ים אשם נפשו יראה זרע יאר[יך] (1Q8 23,22) [ימים וחפץ יהוה בידו ]יצלח
  • (4Q58 8,18) ויהוה חפץ] (4Q58 8,19) [ד]כ֯א֯ו החל֯י אם תשם[ אשם נ]פשו [י]ר֯אה זרע והא֯ריך ימים וחפ[ץ יהוה בידו] (4Q58 8,20) יצלח
11מֵעֲמַ֤ל נַפְשׁוֹ֙ יִרְאֶ֣ה יִשְׂבָּ֔ע בְּדַעְתּ֗וֹ יַצְדִּ֥יק צַדִּ֛יק עַבְדִּ֖י לָֽרַבִּ֑ים וַעֲוֺנֹתָ֖ם ה֥וּא יִסְבֹּֽל׃
  • (1QIsaa 44,19) מעמל נפשוה יראה אור וישבע ובדעתו יצדיק (1QIsaa 44,20) צדיק עבדו לרבים ועוונותם הואה יסבול
  • (1Q8 23,22) מעמל נפשו יראה אור יש[בע] (1Q8 23,23) [בדעתו יצדיק צדיק עבדי ]לר֯[בי]ם ועונתם הוא יסבול
  • (4Q56 frg. 39,1) עבדי לרבים ועונתם הו]א יסב֯[ל
  • (4Q58 8,20) מעמל נפשו יראה או֯[ר ]ושבע֯ בדעתו יצדיק צדיק עבדי לר֯[בים ועונתם] (4Q58 8,21) הוא יסבול
12לָכֵ֞ן אֲחַלֶּק־ ל֣וֹ בָרַבִּ֗ים וְאֶת־ עֲצוּמִים֮ יְחַלֵּ֣ק שָׁלָל֒ תַּ֗חַת אֲשֶׁ֨ר הֶעֱרָ֤ה לַמָּ֙וֶת֙ נַפְשׁ֔וֹ וְאֶת־ פֹּשְׁעִ֖ים נִמְנָ֑ה וְהוּא֙ חֵטְא־ רַבִּ֣ים נָשָׂ֔א וְלַפֹּשְׁעִ֖ים יַפְגִּֽיעַ׃ ס
  • (1QIsaa 44,20) לכן אחלק לו ברבים (1QIsaa 44,21) ואת עצומים יחלק שלל תחת אשר הערה למות נפשו ואת פושעים (1QIsaa 44,22) נמנה והואה חטאי רבים נשא ולפשעיהמה יפגע
  • (1Q8 23,23) לכן אח[לק] (1Q8 23,24) [לו ברבים ואת עצומים יח]ל֯ק֯ שלל תחת אשר הערה למות נ֯פש[ו] (1Q8 23,25) [ואת פשעים נמנה והוא חטא]י רבים נשא ולפשעיהם יפגיע֯
  • (4Q56 frg. 39,1) לכן אחלק לו ברבים ואת עצומים] (4Q56 frg. 39,2) [יחלק שלל תחת אשר ]ה֯ערה למות נ֯[פשו ואת פשעים נמנה והוא חטא] (4Q56 frg. 39,3) [רבים נשא ולפשעים יפגיע ]
  • (4Q58 8,21) ל[כ]ן֯ אחלק לו ברבים ואת עצמים יחלק שלל תחת אש֯[ר הערה למות] (4Q58 8,22) נפשו ואת פשעים נמנה והוא חטאי רבים נשא ולפשעיה[ם יפגיע ]
54
1רָנִּ֥י עֲקָרָ֖ה לֹ֣א יָלָ֑דָה פִּצְחִ֨י רִנָּ֤ה וְצַהֲלִי֙ לֹא־ חָ֔לָה כִּֽי־ רַבִּ֧ים בְּֽנֵי־ שׁוֹמֵמָ֛ה מִבְּנֵ֥י בְעוּלָ֖ה אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
  • (4Q265 frg. 1,4) [רני עקרה לא ילדה פצחי רנה ו]צהלי לא חלה כי רבים[ ]בני (4Q265 frg. 1,5) [שוממה מבני בעולה אמר יהוה]
  • (1QIsaa 44,23) רוני עקרה ולוא ילדה פצחי רונה וצהלי ולוא חלה כיא רבים (1QIsaa 44,24) בני שוממה מבני בעולה אמר יהוה
  • (1Q8 23,26) רני ע]ק֯ר֯ה֯ לא ילדה פצחי רנה וצהל[י] (1Q8 23,27) [לא חלה כי רבים בני שוממה מבני בע]ו֯לה אמר יהוה
  • (4Q58 8,23) רני עקרה ולא ילדה פצחי רנה וצהלי לא חלה כי רבים בני֯[ שוממה מבני] (4Q58 8,24) בעולה אמר יהוה
2הַרְחִ֣יבִי ׀ מְק֣וֹם אָהֳלֵ֗ךְ וִירִיע֧וֹת מִשְׁכְּנוֹתַ֛יִךְ יַטּ֖וּ אַל־ תַּחְשֹׂ֑כִי הַאֲרִ֙יכִי֙ מֵֽיתָרַ֔יִךְ וִיתֵדֹתַ֖יִךְ חַזֵּֽקִי׃
  • (4Q265 frg. 1,5) הרחי[בי] מ֯קום אוה[לך] (4Q265 frg. 1,6) [ויריעות משכנותיך יטו אל תחשוכי פשרו ע]ל[ --]
  • (1QIsaa 44,24) ארחיבי מקום אהלכי (1QIsaa 44,25) ויריעות משכנותיך יטי ואל תחשוכי האיריכי מיתריך ויתדותיך (1QIsaa 44,26) חזקי
  • (1Q8 23,27) הרחיב֯[י] (1Q8 23,28) [מקום אהלך ויריעות משכנותיך יטו אל] תחשכי האריכי מתרי֯[ך] (1Q8 23,29) [ויתדתיך חזקי
  • (4Q58 8,24) הרחיבי מקום אהלך וירעות משכנותיך [יטו אל תחשכי] (4Q58 9,1) [ה]ארי[כי מיתריך ויתדתיך חזקי
3כִּי־ יָמִ֥ין וּשְׂמֹ֖אול תִּפְרֹ֑צִי וְזַרְעֵךְ֙ גּוֹיִ֣ם יִירָ֔שׁ וְעָרִ֥ים נְשַׁמּ֖וֹת יוֹשִֽׁיבוּ׃
  • (1QIsaa 44,26) כיא ימין ושמואל תפרוצי וזרעך גואים יירשו וערים (1QIsaa 44,27) נשמות יושיבו
  • (1Q8 23,29) כי ימין וש]מ֯אול תפרצי וזרעך גוים יירשו וערי֯[ם] (1Q8 23,30) [נשמות יושיבו
  • (4Q57 frg. 40,1) [כי ימין ושמאול תפרצי וזרעך גוים יירש וערים נש]מ֯ות יו֯[שיבו
  • (4Q58 9,1) כי ימין ושמאול תפרצי וזרעך גוים יירש] (4Q58 9,2) [ו]ערים נ֯ש֯[מות יושיבו
4אַל־ תִּֽירְאִי֙ כִּי־ לֹ֣א תֵב֔וֹשִׁי וְאַל־ תִּכָּלְמִ֖י כִּ֣י לֹ֣א תַחְפִּ֑ירִי כִּ֣י בֹ֤שֶׁת עֲלוּמַ֙יִךְ֙ תִּשְׁכָּ֔חִי וְחֶרְפַּ֥ת אַלְמְנוּתַ֖יִךְ לֹ֥א תִזְכְּרִי־ עֽוֹד׃
  • (4Q176 frg. 8-11,5) ]אל תיר֯[אי כיא] לוא ○○○ תבושי[ ואל תכלמי כי]א לא תחפורי כיא בשת (4Q176 frg. 8-11,6) [עלומי]כי תשכחי֯[ וח]ר֯פת ארמלותך לוא[ תזכרי עוד
  • (1QIsaa 44,27) אל תיראי כיא לוא תבושי ואל תכלמי כיא לוא (1QIsaa 44,28) תחפורי כיא בושת עלומיך תשכחי וחרפת אלמנותיך לוא תזכורי (1QIsaa 45,1) עוד
  • (1Q8 23,30) אל תיר]אי כי לא תבשי אל תכלמי כי לא תחפר[י] (1Q8 23,31) [כי בשת עלומיך תשכחי וח]ר֯פת אלמנתך לא תזכרי עוד
  • (4Q57 frg. 40,1) אל תיראי כי לא] (4Q57 frg. 40,2) [תבושי ואל תכלמי כי לא תחפירי כי בוש]ת֯ עלומיך[ תשכחי וחרפת אלמנותיך] (4Q57 frg. 40,3) [לא תזכרי עוד
  • (4Q58 9,2) אל תיראי כי לא תבושי ואל תכלמי כי לא תחפירי] (4Q58 9,3) כי בשת ע[לומיך תשכחי וחרפת אלמנותיך לא תזכרי עוד
5כִּ֤י בֹעֲלַ֙יִךְ֙ עֹשַׂ֔יִךְ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת שְׁמ֑וֹ וְגֹֽאֲלֵךְ֙ קְד֣וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֔ל אֱלֹהֵ֥י כָל־ הָאָ֖רֶץ יִקָּרֵֽא׃
  • (4Q176 frg. 8-11,6) ]כבעלך עושיך •••• (4Q176 frg. 8-11,7) [צבאות] שמו וגאליכי קדוש יש[ראל א]ל[והי כו]ל [הא]רץ֯ י֯קרא
  • (1QIsaa 45,1) כיא בעלכי עושיך יהוה צבאות שמו וגואלכי קדוש (1QIsaa 45,2) ישראל אלוהי כול הארץ יקרה
  • (1Q8 23,31) כי (1Q8 23,32) [בעליך עשיך יהוה צבאות ]שמו וגואלך קדוש ישראל אלהי (1Q8 23,33) [כל הארץ יקרא
  • (4Q57 frg. 40,3) כי בעליך עשיך יהוה ]צבאות[ שמו וגאלך קדוש ישראל אלהי]
  • (4Q58 9,3) כי בעליך עשיך] (4Q58 9,4) יהוה צבא֯[ו]ת ש֯[מו וגאלך קדוש ישראל אלהי כל הארץ יקרא
6כִּֽי־ כְאִשָּׁ֧ה עֲזוּבָ֛ה וַעֲצ֥וּבַת ר֖וּחַ קְרָאָ֣ךְ יְהוָ֑ה וְאֵ֧שֶׁת נְעוּרִ֛ים כִּ֥י תִמָּאֵ֖ס אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃
  • (4Q176 frg. 8-11,7) כיא כאשה עזו֯בה (4Q176 frg. 8-11,8) [ועצובת] ר֯ו֯ח קראך •••• ואשת נעורים כיא[ ת]מ֯אס אמר •••• אלוהיך
  • (1QIsaa 45,2) כיא כאשה עזובה ועצובת (1QIsaa 45,3) רוח קראך יהוה ואשת נעורים כיא תמאס אמר יהוה אלוהיך
  • (1Q8 23,33) כי כאשה עזובה ועצובת רוח֯ ] (1Q8 23,34) [קראך יהוה ואשת נעורים כי תמאס אמר א]ל֯[היך
  • (4Q58 9,4) כי כאשה] (4Q58 9,5) עזובה ועצובת ר֯[וח קראך יהוה ואשת נעורים כי תמאס אמר אלהיך]
7בְּרֶ֥גַע קָטֹ֖ן עֲזַבְתִּ֑יךְ וּבְרַחֲמִ֥ים גְּדֹלִ֖ים אֲקַבְּצֵֽךְ׃
  • (4Q176 frg. 8-11,9) [ברגע] קטנה עזבתיך וברחמים גדולים אקבצך
  • (1QIsaa 45,4) ברוגע קטן עזבתיך וברחמים גדולים אקבצך
  • (1Q8 23,34) ברגע קטן]
  • (4Q57 frg. 41-42,1) בר]ג֯ע֯ ק֯ט֯ן עזב[תיך וברחמים גדלים אקבצך
  • (4Q58 9,6) ברגע קט֯ן עזבת[יך וברחמים גדלים אקבצך
8בְּשֶׁ֣צֶף קֶ֗צֶף הִסְתַּ֨רְתִּי פָנַ֥י רֶ֙גַע֙ מִמֵּ֔ךְ וּבְחֶ֥סֶד עוֹלָ֖ם רִֽחַמְתִּ֑יךְ אָמַ֥ר גֹּאֲלֵ֖ךְ יְהוָֽה׃ ס
9כִּי־ מֵ֥י נֹ֙חַ֙ זֹ֣את לִ֔י אֲשֶׁ֣ר נִשְׁבַּ֗עְתִּי מֵעֲבֹ֥ר מֵי־ נֹ֛חַ ע֖וֹד עַל־ הָאָ֑רֶץ כֵּ֥ן נִשְׁבַּ֛עְתִּי מִקְּצֹ֥ף עָלַ֖יִךְ וּמִגְּעָר־ בָּֽךְ׃
  • (4Q176 frg. 8-11,10) כימי נוח זות לי אשר (4Q176 frg. 8-11,11) [נשבעתי מ]עב֯[ור מי] נוח אל ארץ כ֯ן נשבעתי מ֯קצוף עליך עד ומגעור בך
  • (1QIsaa 45,6) נוח זואת לי אשר נשבעתי מעבור מי נוח עוד על (1QIsaa 45,7) הארץ כן נשבעתי מקצוף עליך עוד ומגעור בך
  • (4Q57 frg. 43,1) [כי מי ]נ֯ו֯ח זואת[ לי אשר נשבעתי מעבר מי נח עוד] (4Q57 frg. 44-47,1) [על הארץ כן נשבעתי מקצף עליך ו]מגעור בך֯[
  • (4Q58 9,7) כי מי נח זאת] (4Q58 9,8) לי אשר נשבעתי[ מעבר מי נח עוד על הארץ כן נשבעתי מקצף עליך] (4Q58 9,9) [ו]מ֯גער בך
10כִּ֤י הֶֽהָרִים֙ יָמ֔וּשׁוּ וְהַגְּבָע֖וֹת תְּמוּטֶ֑נָה וְחַסְדִּ֞י מֵאִתֵּ֣ךְ לֹֽא־ יָמ֗וּשׁ וּבְרִ֤ית שְׁלוֹמִי֙ לֹ֣א תָמ֔וּט אָמַ֥ר מְרַחֲמֵ֖ךְ יְהוָֽה׃ ס
  • (4Q176 frg. 8-11,12) [כיא ההר]ים ימושו והגבעות תתמוטטנה וחס֯די מאתיכי לוא ימוש֯[ --]
  • (1QIsaa 45,7) כיא ההרים (1QIsaa 45,8) ימושו והגבעות תתמוטינה וחסדי מאתך לוא ימוש וברית (1QIsaa 45,9) שלומי לוא תמוט אמר מרחמכי יהוה
  • (4Q57 frg. 44-47,1) כי ההרים ימושו והגבעות תמוט]נה (4Q57 frg. 44-47,2) [וחסדי מאתך לא י]מוש וברית[ שלומי לא תמוט אמר מרחמך יהוה
  • (4Q58 9,9) [כי ההרים ימושו והגבעות תמוטנה וחסדי מאתך לא] (4Q58 9,10) [י]מוש ובר֯[ית שלומי לא תמוט אמר מרחמך יהוה]
  • (4Q69a frg. 1,1) [מאתך לא ימוש וברית שלומי לא תמוט אמר מרחמ]ך֯[ יהוה]
11עֲנִיָּ֥ה סֹעֲרָ֖ה לֹ֣א נֻחָ֑מָה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י מַרְבִּ֤יץ בַּפּוּךְ֙ אֲבָנַ֔יִךְ וִיסַדְתִּ֖יךְ בַּסַּפִּירִֽים׃
  • (4Q164 frg. 1,1) כפוך בעין (בעוך) וי֯סדתיך בספי[רים -- פשרו]
  • (1QIsaa 45,10) ענייה סחורה לוא נחמה הנה אנוכי מרביץ בפוך אבניך ויסודותיך (1QIsaa 45,11) בספירים
  • (4Q57 frg. 44-47,2) ע]ניה (4Q57 frg. 44-47,3) [סערה לא נוחמ]ה הנה אנוכי֯[ מרביץ בפוך אבניך ויסדתיך בספי]ר֯ים
  • (4Q58 9,11) [ע]נ֯י֯ה[ ]סע֯[רה לא נחמה הנה אנכי מרביץ בפוך אבניך]
  • (4Q69a frg. 1,2) [עניה סערה לא נחמה הנה אנכי מרביץ בפ]וך אבניך (4Q69a frg. 1,3) ו[יסדתיך בספירים
12וְשַׂמְתִּ֤י כַּֽדְכֹד֙ שִׁמְשֹׁתַ֔יִךְ וּשְׁעָרַ֖יִךְ לְאַבְנֵ֣י אֶקְדָּ֑ח וְכָל־ גְּבוּלֵ֖ךְ לְאַבְנֵי־ חֵֽפֶץ׃
13וְכָל־ בָּנַ֖יִךְ לִמּוּדֵ֣י יְהוָ֑ה וְרַ֖ב שְׁל֥וֹם בָּנָֽיִךְ׃
14בִּצְדָקָ֖ה תִּכּוֹנָ֑נִי רַחֲקִ֤י מֵעֹ֙שֶׁק֙ כִּֽי־ לֹ֣א תִירָ֔אִי וּמִ֨מְּחִתָּ֔ה כִּ֥י לֹֽא־ תִקְרַ֖ב אֵלָֽיִךְ׃
15הֵ֣ן גּ֥וֹר יָג֛וּר אֶ֖פֶס מֵֽאוֹתִ֑י מִי־ גָ֥ר אִתָּ֖ךְ עָלַ֥יִךְ יִפּֽוֹל׃
16הן (הִנֵּ֤ה) אָֽנֹכִי֙ בָּרָ֣אתִי חָרָ֔שׁ נֹפֵ֙חַ֙ בְּאֵ֣שׁ פֶּחָ֔ם וּמוֹצִ֥יא כְלִ֖י לְמַעֲשֵׂ֑הוּ וְאָנֹכִ֛י בָּרָ֥אתִי מַשְׁחִ֖ית לְחַבֵּֽל׃
17כָּל־ כְּלִ֞י יוּצַ֤ר עָלַ֙יִךְ֙ לֹ֣א יִצְלָ֔ח וְכָל־ לָשׁ֛וֹן תָּֽקוּם־ אִתָּ֥ךְ לַמִּשְׁפָּ֖ט תַּרְשִׁ֑יעִי זֹ֡את נַחֲלַת֩ עַבְדֵ֨י יְהוָ֧ה וְצִדְקָתָ֛ם מֵאִתִּ֖י נְאֻם־ יְהוָֽה׃ ס
55
1ה֤וֹי כָּל־ צָמֵא֙ לְכ֣וּ לַמַּ֔יִם וַאֲשֶׁ֥ר אֵֽין־ ל֖וֹ כָּ֑סֶף לְכ֤וּ שִׁבְרוּ֙ וֶֽאֱכֹ֔לוּ וּלְכ֣וּ שִׁבְר֗וּ בְּלוֹא־ כֶ֛סֶף וּבְל֥וֹא מְחִ֖יר יַ֥יִן וְחָלָֽב׃
2לָ֤מָּה תִשְׁקְלוּ־ כֶ֙סֶף֙ בְּֽלוֹא־ לֶ֔חֶם וִיגִיעֲכֶ֖ם בְּל֣וֹא לְשָׂבְעָ֑ה שִׁמְע֨וּ שָׁמ֤וֹעַ אֵלַי֙ וְאִכְלוּ־ ט֔וֹב וְתִתְעַנַּ֥ג בַּדֶּ֖שֶׁן נַפְשְׁכֶֽם׃
  • (1QIsaa 45,20) למה תשקולו כסף בלוא לחם ויגיעכם (1QIsaa 45,21) בלוא שבעה שמעו שמעוא אלי ואכולו טוב ותתענג בדשן נפשכם
  • (1Q8 24,1) שמעו שמוע אלי וא֯[כלו טוב ותתע]נג֯ בדשן נפשכם
  • (4Q57 frg. 44-47,11) למה תשקולו (4Q57 frg. 44-47,12) [כסף בלוא לחם ויגיעכם בלוא לשבעה שמעו שמוע א]ל֯י֯ ואכלו טוב ותתע[נ]ג֯ (4Q57 frg. 44-47,13) [בדשן נפשכם
3הַטּ֤וּ אָזְנְכֶם֙ וּלְכ֣וּ אֵלַ֔י שִׁמְע֖וּ וּתְחִ֣י נַפְשְׁכֶ֑ם וְאֶכְרְתָ֤ה לָכֶם֙ בְּרִ֣ית עוֹלָ֔ם חַֽסְדֵ֥י דָוִ֖ד הַנֶּאֱמָנִֽים׃
  • (1QIsaa 45,22) הטו אוזנכמה ולכו אלי ושמעו ותחיה נפשכםה ואכרות לכמה (1QIsaa 45,23) ברית עולם חסדי דויד הנאמנים
  • (1Q8 24,1) הטו אזנכם ולכו (1Q8 24,2) אלי שמעו ותחי נפשכם֯[ ואכרת]ה לכם ברית עולם חסדי דויד הנאמ֯נ֯ים
  • (4Q57 frg. 44-47,13) הטו אזנכם ולכו אלי שמעו ותח]י נפשכם ואכרותה[ לכם ברית] (4Q57 frg. 44-47,14) [עולם חסדי דוד הנאמנים
4הֵ֛ן עֵ֥ד לְאוּמִּ֖ים נְתַתִּ֑יו נָגִ֥יד וּמְצַוֵּ֖ה לְאֻמִּֽים׃
5הֵ֣ן גּ֤וֹי לֹֽא־ תֵדַע֙ תִּקְרָ֔א וְג֥וֹי לֹֽא־ יְדָע֖וּךָ אֵלֶ֣יךָ יָר֑וּצוּ לְמַ֙עַן֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְלִקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֥י פֵאֲרָֽךְ׃ ס
  • (1QIsaa 45,24) הנה גוי לוא תדע תקרא וגוי לוא ידעכה (1QIsaa 45,25) אליכה ירוץ למען יהוה אלוהיך ולקדוש ישראל כיא פארך
  • (1Q8 24,3) הן גוי לא תדע תקרא וגו[י] (1Q8 24,4) אשר [ל]א֯ ידעוך אליך יר֯[וצו ]ל֯[מ]ען יה֯[וה א]ל֯היך וקדוש ישראל כי֯[ פא]ר֯ך
  • (4Q57 frg. 44-47,15) ]הן ג[וי ]ל֯ו֯א[ תדע תקרא וגוי ]ל֯[ו]א֯ ידעוכה אלי[כה ירוצו למען] (4Q57 frg. 44-47,16) [יהוה] אלוהיכה֯[ ולקדוש ישראל כי פארך]
6דִּרְשׁ֥וּ יְהוָ֖ה בְּהִמָּצְא֑וֹ קְרָאֻ֖הוּ בִּֽהְיוֹת֥וֹ קָרֽוֹב׃
  • (1QIsaa 45,26) דרושו יהוה בהמצאו קראוהי בהיותו קרוב
  • (1Q8 24,5) ד֯[רשו יהוה בה]מצאו קראהו בהיותו קרוב ○○○
  • (4Q57 frg. 44-47,18) [דרשו יהוה בהמ]צא קראו֯[ בהיותו קרוב
7יַעֲזֹ֤ב רָשָׁע֙ דַּרְכּ֔וֹ וְאִ֥ישׁ אָ֖וֶן מַחְשְׁבֹתָ֑יו וְיָשֹׁ֤ב אֶל־ יְהוָה֙ וִֽירַחֲמֵ֔הוּ וְאֶל־ אֱלֹהֵ֖ינוּ כִּֽי־ יַרְבֶּ֥ה לִסְלֽוֹחַ׃
  • (1QIsaa 45,26) יעזב רשע דרכו (1QIsaa 45,27) ואיש און מחשבותיו וישוב אל יהוה וירחמהו ואל אלוהינו (1QIsaa 45,28) כיא ירבה לסלוח
  • (1Q8 24,5) יעז֯ב֯ (1Q8 24,6) רשע דרכו ואי֯ש און [מחשבתיו] וישב אל יהוה וירחמהו ואל אלהינו (1Q8 24,7) כי ירבה לסלוח
  • (4Q57 frg. 44-47,18) יעזב רשע דרכו ואיש און] (4Q57 frg. 44-47,19) [מחשבתיו וישב א]ל֯[ יהוה וירחמהו ואל אלהינו כי ירבה לסלוח]
8כִּ֣י לֹ֤א מַחְשְׁבוֹתַי֙ מַחְשְׁב֣וֹתֵיכֶ֔ם וְלֹ֥א דַרְכֵיכֶ֖ם דְּרָכָ֑י נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 45,28) כיא לוא מחשבותי מחשבותיכם ולוא דרכיכמה (1QIsaa 46,1) דרכי נואמ יהוה
  • (1Q8 24,7) כי לא מ֯[חשבת]י֯כם מחשבתי ולא דרכיכם דרכי נאם (1Q8 24,8) יהוה
9כִּֽי־ גָבְה֥וּ שָׁמַ֖יִם מֵאָ֑רֶץ כֵּ֣ן גָּבְה֤וּ דְרָכַי֙ מִדַּרְכֵיכֶ֔ם וּמַחְשְׁבֹתַ֖י מִמַּחְשְׁבֹתֵיכֶֽם׃
  • (1QIsaa 46,1) כיא כגובה שמים מארץ כן גבהו דרכי (1QIsaa 46,2) מדרכיכמה ומחשבותי ממחשבותיכמה
  • (1Q8 24,8) כי גבהו שמים מ[ארץ כן ]גבהו דרכי מדרכיכם ומחשבתי (1Q8 24,9) ממחשבתיכם
10כִּ֡י כַּאֲשֶׁ֣ר יֵרֵד֩ הַגֶּ֨שֶׁם וְהַשֶּׁ֜לֶג מִן־ הַשָּׁמַ֗יִם וְשָׁ֙מָּה֙ לֹ֣א יָשׁ֔וּב כִּ֚י אִם־ הִרְוָ֣ה אֶת־ הָאָ֔רֶץ וְהוֹלִידָ֖הּ וְהִצְמִיחָ֑הּ וְנָ֤תַן זֶ֙רַע֙ לַזֹּרֵ֔עַ וְלֶ֖חֶם לָאֹכֵֽל׃
  • (1QIsaa 46,2) כיא כאשר ירד (1QIsaa 46,3) הגשם והשלג מן השמים ושמה לוא ישוב כיא אמ הרוה (1QIsaa 46,4) את הארץ והולידה והצמיחה ונתן זרע לזורע ולחם לאכול
  • (1Q8 24,9) כי כאשר ירד֯[ הגש]ם֯ והשלג מן השמים ושמה לא ישוב (1Q8 24,10) כי אם הרוה את הארץ וה[ולידה] והצמיחה ונתן זרע לזרע ולחם לאכל
11כֵּ֣ן יִֽהְיֶ֤ה דְבָרִי֙ אֲשֶׁ֣ר יֵצֵ֣א מִפִּ֔י לֹֽא־ יָשׁ֥וּב אֵלַ֖י רֵיקָ֑ם כִּ֤י אִם־ עָשָׂה֙ אֶת־ אֲשֶׁ֣ר חָפַ֔צְתִּי וְהִצְלִ֖יחַ אֲשֶׁ֥ר שְׁלַחְתִּֽיו׃
  • (1QIsaa 46,5) כן יהיה דברי אשר יצא מפי לוא ישוב אלי ריקם כיא אמ עשה (1QIsaa 46,6) את אשר חפצתי והצליח את אשר שלחתיו
  • (1Q8 24,11) כן יהיה דברי אשר יצא מפ֯[י ל]א ישוב אלי ריקם כי אם עשה את (1Q8 24,12) אשר חפצתי והצליח את אשר שלחתי
12כִּֽי־ בְשִׂמְחָ֣ה תֵצֵ֔אוּ וּבְשָׁל֖וֹם תּֽוּבָל֑וּן הֶהָרִ֣ים וְהַגְּבָע֗וֹת יִפְצְח֤וּ לִפְנֵיכֶם֙ רִנָּ֔ה וְכָל־ עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶ֖ה יִמְחֲאוּ־ כָֽף׃
  • (1QIsaa 46,6) כיא בשמחה (1QIsaa 46,7) תצאו ובשלום תלכו ההרים והגבעות יפצחו לפניכמה רונה (1QIsaa 46,8) וכול עצי השדה ימחוא כפ
  • (1Q8 24,12) כי בשמחה תצאון ובשלום (1Q8 24,13) תובלון ההרים והגבעות יפצחו לפניכם רנה וכל עצי השדה ימחיו (1Q8 24,14) כף
13תַּ֤חַת הַֽנַּעֲצוּץ֙ יַעֲלֶ֣ה בְר֔וֹשׁ תחת (וְתַ֥חַת) הַסִּרְפַּ֖ד יַעֲלֶ֣ה הֲדַ֑ס וְהָיָ֤ה לַֽיהוָה֙ לְשֵׁ֔ם לְא֥וֹת עוֹלָ֖ם לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃ ס
  • (1QIsaa 46,8) תחת הנעצוץ יעלה בראוש ותחת (1QIsaa 46,9) הסרפוד יעלה אדס והיו ליהוה לאות ולשמ עולם לוא יכרת
  • (1Q8 24,14) תחת הנעצוץ יעלה ברוש ותחת הסרפד יעלה הדס והיה ליהוה (1Q8 24,15) לשם לאות עולם לא יכרת
56
1כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה שִׁמְר֥וּ מִשְׁפָּ֖ט וַעֲשׂ֣וּ צְדָקָ֑ה כִּֽי־ קְרוֹבָ֤ה יְשֽׁוּעָתִי֙ לָב֔וֹא וְצִדְקָתִ֖י לְהִגָּלֽוֹת׃
  • (1QIsaa 46,10) כוה אמר יהוה שמורו משפט ועשו צדקה כיא קרובה ישועתי (1QIsaa 46,11) לבוא וצדקתי להגלות
  • (1Q8 24,15) כה אמר יהוה שמרו משפט ועשו (1Q8 24,16) צדקה כי קרובה ישועתי לבוא וצד֯קתי להגלות
2אַשְׁרֵ֤י אֱנוֹשׁ֙ יַעֲשֶׂה־ זֹּ֔את וּבֶן־ אָדָ֖ם יַחֲזִ֣יק בָּ֑הּ שֹׁמֵ֤ר שַׁבָּת֙ מֵֽחַלְּל֔וֹ וְשֹׁמֵ֥ר יָד֖וֹ מֵעֲשׂ֥וֹת כָּל־ רָֽע׃ ס
  • (1QIsaa 46,11) אשרי אנוש יעשה זואת ובן אדם יחזיק (1QIsaa 46,12) בה שומר שבת מחללה ושומר ידיו מעשות כול רע
  • (1Q8 24,16) אשר֯י אנוש יעשה זאת (1Q8 24,17) [ו]בן אדם יחזיק בה שומר שבת מחללו ו֯[ש]מ֯ר ידו מעשות כל רע
3וְאַל־ יֹאמַ֣ר בֶּן־ הַנֵּכָ֗ר הַנִּלְוָ֤ה אֶל־ יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הַבְדֵּ֧ל יַבְדִּילַ֛נִי יְהוָ֖ה מֵעַ֣ל עַמּ֑וֹ וְאַל־ יֹאמַר֙ הַסָּרִ֔יס הֵ֥ן אֲנִ֖י עֵ֥ץ יָבֵֽשׁ׃ ס
  • (1QIsaa 46,13) אל יואמר בן הנכר הנלוא אל יהוה לאמור הבדל יבדילני יהוה מעל (1QIsaa 46,14) עמו ואל יואמר הסריס הנה אנוכי עץ יבש
  • (1Q8 24,17) ואל (1Q8 24,18) [יאמ]ר֯ בן הנכר הנלוה על יהוה לא[מר ה]בדל יבדילני יהוה מעל עמו (1Q8 24,19) [ואל י]אמר הס[ר]י֯ס הן אני עץ יבש
4כִּי־ כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה לַסָּֽרִיסִים֙ אֲשֶׁ֤ר יִשְׁמְרוּ֙ אֶת־ שַׁבְּתוֹתַ֔י וּבָֽחֲר֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר חָפָ֑צְתִּי וּמַחֲזִיקִ֖ים בִּבְרִיתִֽי׃
  • (1QIsaa 46,14) כיא כוה אמר יהוה (1QIsaa 46,15) לסריסים אשר ישמורו את שבתותי ויבחורו באשר חפצתי ומחזיקים (1QIsaa 46,16) בבריתי
  • (1Q8 24,19) כי כ[ה אמר יהוה] לסריסים אשר (1Q8 24,20) [ישמרו ]את שבתתי ובחרו באשר חפצתי֯[ ומחזיקים ]בבריתי
5וְנָתַתִּ֨י לָהֶ֜ם בְּבֵיתִ֤י וּבְחֽוֹמֹתַי֙ יָ֣ד וָשֵׁ֔ם ט֖וֹב מִבָּנִ֣ים וּמִבָּנ֑וֹת שֵׁ֤ם עוֹלָם֙ אֶתֶּן־ ל֔וֹ אֲשֶׁ֖ר לֹ֥א יִכָּרֵֽת׃ ס
  • (1QIsaa 46,16) ונתתי להמה בביתי ובחומותי יד ושמ טוב מבנים ומן בנות (1QIsaa 46,17) שם עולם אתן להמה אשר לוא יכרת
  • (1Q8 24,20) ונתתי (1Q8 24,21) [להם ]ב֯ביתי ו֯ב֯חמתי יד ושם טוב מבנים [ו]מ֯בנות שם עולם אתן לו (1Q8 24,22) א֯ש֯ר לא יכרת
6וּבְנֵ֣י הַנֵּכָ֗ר הַנִּלְוִ֤ים עַל־ יְהוָה֙ לְשָׁ֣רְת֔וֹ וּֽלְאַהֲבָה֙ אֶת־ שֵׁ֣ם יְהוָ֔ה לִהְי֥וֹת ל֖וֹ לַעֲבָדִ֑ים כָּל־ שֹׁמֵ֤ר שַׁבָּת֙ מֵֽחַלְּל֔וֹ וּמַחֲזִיקִ֖ים בִּבְרִיתִֽי׃
  • (1QIsaa 46,17) ובני הנכר הנלויים אל יהוה (1QIsaa 46,18) להיות לו לעבדים ולברך את שמ יהוה ושומרים את השבת מחללה (1QIsaa 46,19) ומחזיקים בבריתי
  • (1Q8 24,22) ובני הנכר הנלוים על יהוה לש֯רתו ו֯לאהבה את שם (1Q8 24,23) יהוה להיות לו לעבדים כל שמר [ש]ב֯ת מחללו ומחזיקים בבריתי
7וַהֲבִיאוֹתִ֞ים אֶל־ הַ֣ר קָדְשִׁ֗י וְשִׂמַּחְתִּים֙ בְּבֵ֣ית תְּפִלָּתִ֔י עוֹלֹתֵיהֶ֧ם וְזִבְחֵיהֶ֛ם לְרָצ֖וֹן עַֽל־ מִזְבְּחִ֑י כִּ֣י בֵיתִ֔י בֵּית־ תְּפִלָּ֥ה יִקָּרֵ֖א לְכָל־ הָעַמִּֽים׃
  • (1QIsaa 46,19) והביאותים אל הר קודשי ושמחתים בבית (1QIsaa 46,20) תפלתי עולותיהםה וזבחיהמה יעלו לרצון על מזבחי כיא ביתי בית (1QIsaa 46,21) תפלה יקרה לכול העמים
  • (1Q8 24,24) והביאתים אל הר קדשי ושמחת֯[י]ם בבי֯ת֯ תפלתי עלתיהם (1Q8 24,25) וזבחיהם לרצון על מזבחי כי ביתי בית ת[פל]ה֯ יקרא לכל העמים
  • (4Q62a frg. 1,1) [בבית תפלתי עו]ל[ו]ת֯יהם וזבחיהם לרצון על מזבחי כי ביתי ב[ית תפלה יקרא] (4Q62a frg. 1,2) [לכל העמים
8נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה מְקַבֵּ֖ץ נִדְחֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל ע֛וֹד אֲקַבֵּ֥ץ עָלָ֖יו לְנִקְבָּצָֽיו׃
  • (1QIsaa 46,21) נואמ אדוני יהוה מקבץ נדחי ישראל עוד (1QIsaa 46,22) אקבץ עליו לנקבציו
  • (1Q8 24,26) נאם אדני יהוה מקבץ נדחי ישראל עוד א֯[קב]ץ לנקבצו
  • (4Q62a frg. 1,2) נאם אדני יהו]ה֯ מקבץ נדחי ישראל עוד אקב֯[ץ עליו לנקבציו]
9כֹּ֖ל חַיְת֣וֹ שָׂדָ֑י אֵתָ֕יוּ לֶאֱכֹ֥ל כָּל־ חַיְת֖וֹ בַּיָּֽעַר׃ ס
10צפו (צֹפָ֞יו) עִוְרִ֤ים כֻּלָּם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ כֻּלָּם֙ כְּלָבִ֣ים אִלְּמִ֔ים לֹ֥א יוּכְל֖וּ לִנְבֹּ֑חַ הֹזִים֙ שֹֽׁכְבִ֔ים אֹהֲבֵ֖י לָנֽוּם׃
  • (1QIsaa 46,23) צופיו עורים כולם לוא ידעו כולם כלבים אלמים לוא יוכלו לנבוח המה (1QIsaa 46,24) חוזים שוכבים אוהבים לנואם
  • (1Q8 24,27) [צפו עורים כ]לם לא ידעו (1Q8 24,28) כלם כלבים אלמים לא יכלו לנבח הזים ש[כבים אהב]י֯ לנום
11וְהַכְּלָבִ֣ים עַזֵּי־ נֶ֗פֶשׁ לֹ֤א יָֽדְעוּ֙ שָׂבְעָ֔ה וְהֵ֣מָּה רֹעִ֔ים לֹ֥א יָדְע֖וּ הָבִ֑ין כֻּלָּם֙ לְדַרְכָּ֣ם פָּנ֔וּ אִ֥ישׁ לְבִצְע֖וֹ מִקָּצֵֽהוּ׃
  • (1QIsaa 46,24) והכלבים עזי נפש לוא ידעו שבעה (1QIsaa 46,25) והמה הרועים לוא ידעו הבין כולם לדרכם פנו איש לבצעו מקצהו
  • (1Q8 24,28) והכלבים (1Q8 24,29) עזי נפש לא ידעו שבע֯ה והם רעים לא י֯ד֯[עו ]ה֯בין כלם לדרכם (1Q8 24,30) פנו איש לבצעו מקצהו
12אֵתָ֥יוּ אֶקְחָה־ יַ֖יִן וְנִסְבְּאָ֣ה שֵׁכָ֑ר וְהָיָ֤ה כָזֶה֙ י֣וֹם מָחָ֔ר גָּד֖וֹל יֶ֥תֶר מְאֹֽד׃
  • (1QIsaa 46,26) אתיו ונקח יין ונסבה שכר ויהי כזה היום ומחר גדול יתר מואד
  • (1Q8 24,30) אתיו אקח יין ונסבאה ש֯כר והיה כזה (1Q8 24,31) [י]ום֯[ מחר ]גדול יתר מאד
57
1הַצַּדִּ֣יק אָבָ֔ד וְאֵ֥ין אִ֖ישׁ שָׂ֣ם עַל־ לֵ֑ב וְאַנְשֵׁי־ חֶ֤סֶד נֶֽאֱסָפִים֙ בְּאֵ֣ין מֵבִ֔ין כִּֽי־ מִפְּנֵ֥י הָרָעָ֖ה נֶאֱסַ֥ף הַצַּדִּֽיק׃
  • (1QIsaa 46,27) והצדיק אובד ואין איש שמ על לב֯ ואנשי החסד נאספים באין מבין (1QIsaa 46,28) כיא מפני הרעה נאסף הצדיק
  • (1Q8 24,31) הצדיק אבד ואין איש שם על לב ואנשי (1Q8 24,32) [חסד נאס]פים באין מבין כי מפני הרעה נא[ס]ף֯[ הצדיק
2יָב֣וֹא שָׁל֔וֹם יָנ֖וּחוּ עַל־ מִשְׁכְּבוֹתָ֑ם הֹלֵ֖ךְ נְכֹחֽוֹ׃
3וְאַתֶּ֥ם קִרְבוּ־ הֵ֖נָּה בְּנֵ֣י עֹנְנָ֑ה זֶ֥רַע מְנָאֵ֖ף וַתִּזְנֶֽה׃
  • (1QIsaa 47,2) ואתמה קרובו הנה בני עננה זרע מנאף ותזנו
  • (1Q8 24,33) ואתם קרבו[ הנה בני עננה] זרע (1Q8 24,34) [מנאף ותזנה
4עַל־ מִי֙ תִּתְעַנָּ֔גוּ עַל־ מִ֛י תַּרְחִ֥יבוּ פֶ֖ה תַּאֲרִ֣יכוּ לָשׁ֑וֹן הֲלֽוֹא־ אַתֶּ֥ם יִלְדֵי־ פֶ֖שַׁע זֶ֥רַע שָֽׁקֶר׃
  • (1QIsaa 47,2) על מיא תתענגו ועל מיא תרחיבו (1QIsaa 47,3) פה תאריכו לשון הלוא אתמה ילודי פשע זרע שקר
  • (1Q8 24,34) ע]ל[ מי] תתענג֯ו֯ ע֯ל מי תר֯ח֯[יבו פה תאריכו לשו]ן֯ הלוא
5הַנֵּֽחָמִים֙ בָּֽאֵלִ֔ים תַּ֖חַת כָּל־ עֵ֣ץ רַעֲנָ֑ן שֹׁחֲטֵ֤י הַיְלָדִים֙ בַּנְּחָלִ֔ים תַּ֖חַת סְעִפֵ֥י הַסְּלָעִֽים׃
  • (1QIsaa 47,3) הנחמים באלים תחת כול (1QIsaa 47,4) עץ רענן שוחטי הילדים בנחלים תחת שעפי הסלעים
  • (4Q62a frg. 2,1) כל עצ ר֯[ענן שחטי הילדים בנחלים תחת סעפי הסלעים
6בְּחַלְּקֵי־ נַ֣חַל חֶלְקֵ֔ךְ הֵ֥ם הֵ֖ם גּוֹרָלֵ֑ךְ גַּם־ לָהֶ֞ם שָׁפַ֥כְתְּ נֶ֙סֶךְ֙ הֶעֱלִ֣ית מִנְחָ֔ה הַ֥עַל אֵ֖לֶּה אֶנָּחֵֽם׃
  • (1QIsaa 47,4) בחלקי נחל חלקכה שמה (1QIsaa 47,5) המה גורלכה גמ להמה שפכתה נסך העליתה מנחה העל אלה אנחם
  • (4Q62a frg. 2,1) בחלקי נחל] (4Q62a frg. 2,2) חלקך הם֯[ הם גורלך גם להם שפכת נסך העלית מנחה העל אלה אנחם]
7עַ֤ל הַר־ גָּבֹ֙הַּ֙ וְנִשָּׂ֔א שַׂ֖מְתְּ מִשְׁכָּבֵ֑ךְ גַּם־ שָׁ֥ם עָלִ֖ית לִזְבֹּ֥חַ זָֽבַח׃
8וְאַחַ֤ר הַדֶּ֙לֶת֙ וְהַמְּזוּזָ֔ה שַׂ֖מְתְּ זִכְרוֹנֵ֑ךְ כִּ֣י מֵאִתִּ֞י גִּלִּ֣ית וַֽתַּעֲלִ֗י הִרְחַ֤בְתְּ מִשְׁכָּבֵךְ֙ וַתִּכְרָת־ לָ֣ךְ מֵהֶ֔ם אָהַ֥בְתְּ מִשְׁכָּבָ֖ם יָ֥ד חָזִֽית׃
  • (1QIsaa 47,6) ואחר הדלת והמזוזה (1QIsaa 47,7) שמתה זכרונכה כיא מאתי גליתה ותעלו הרחבת משכבך ותכרותו לכה מהמה (1QIsaa 47,8) אהבת משכבםה יד חזית
  • (4Q62a frg. 2,3) ואחר הדלת והמזוזה] (4Q62a frg. 2,4) שמת זכ֯[רונך כי מאתי גלית ותעלי הרחבת משכבך ותכרת לך מהם אהבת]
9וַתָּשֻׁ֤רִי לַמֶּ֙לֶךְ֙ בַּשֶּׁ֔מֶן וַתַּרְבִּ֖י רִקֻּחָ֑יִךְ וַתְּשַׁלְּחִ֤י צִרַ֙יִךְ֙ עַד־ מֵ֣רָחֹ֔ק וַתַּשְׁפִּ֖ילִי עַד־ שְׁאֽוֹל׃
  • (1QIsaa 47,8) ותשרי למלך בשמן ותרבי רוקחיך ותשלחי ציריך (1QIsaa 47,9) עד מרחק ותשפולי עד שאול
  • (4Q58 11,13) ותשרי למלך בשמן ותרבי] (4Q58 11,14) [רקחיך ו]ת֯שלחי ציריך ע֯[ד מרחק -- ]○○[ --
10בְּרֹ֤ב דַּרְכֵּךְ֙ יָגַ֔עַתְּ לֹ֥א אָמַ֖רְתְּ נוֹאָ֑שׁ חַיַּ֤ת יָדֵךְ֙ מָצָ֔את עַל־ כֵּ֖ן לֹ֥א חָלִֽית׃
  • (1QIsaa 47,9) ברוב דרכיך יגעתי לוא אמרת נואש חית ידך מצת (1QIsaa 47,10) על כן לוא חלית
  • (4Q58 11,14) ברב דרכך] (4Q58 11,15) [יגע]ת֯ לא אמרת נואש חית יד֯ך[ מצאת על כן ]לא חלי[ת
11וְאֶת־ מִ֞י דָּאַ֤גְתְּ וַתִּֽירְאִי֙ כִּ֣י תְכַזֵּ֔בִי וְאוֹתִי֙ לֹ֣א זָכַ֔רְתְּ לֹא־ שַׂ֖מְתְּ עַל־ לִבֵּ֑ךְ הֲלֹ֨א אֲנִ֤י מַחְשֶׁה֙ וּמֵ֣עֹלָ֔ם וְאוֹתִ֖י לֹ֥א תִירָֽאִי׃
  • (1QIsaa 47,10) ואת מי דאגת ותיראיני כיא תכזבי ואותי לוא זכרתי ולוא שמתי (1QIsaa 47,11) אלה על לבכה הלוא אני מחשה ומעולם ואותי לוא תיראי
  • (4Q58 11,15) ואת מי] (4Q58 11,16) דאגת ותיראי כי תכזבי ואתי לא זכרת ל֯[א ש]מת על לבך הלוא (4Q58 11,17) אני֯ מחשה ומעולם ואתי לא תיראי
12אֲנִ֥י אַגִּ֖יד צִדְקָתֵ֑ךְ וְאֶֽת־ מַעֲשַׂ֖יִךְ וְלֹ֥א יוֹעִילֽוּךְ׃
13בְּזַֽעֲקֵךְ֙ יַצִּילֻ֣ךְ קִבּוּצַ֔יִךְ וְאֶת־ כֻּלָּ֥ם יִשָּׂא־ ר֖וּחַ יִקַּח־ הָ֑בֶל וְהַחוֹסֶ֥ה בִי֙ יִנְחַל־ אֶ֔רֶץ וְיִירַ֖שׁ הַר־ קָדְשִֽׁי׃
  • (1QIsaa 47,12) בזעקך יצילוך קובציך ואת כולם ישא רוח (1QIsaa 47,13) ויקח הבל וחוסה ביא ינחל ארץ וירש הר קודשי
  • (4Q58 11,18) בזעקך יצילוך קב֯ציך ואת כלם ישא֯ (4Q58 11,19) [רוח יקח ה]ב֯ל והחסה בי ינחל ארץ ו֯ירש הר קדשי
14וְאָמַ֥ר סֹֽלּוּ־ סֹ֖לּוּ פַּנּוּ־ דָ֑רֶךְ הָרִ֥ימוּ מִכְשׁ֖וֹל מִדֶּ֥רֶךְ עַמִּֽי׃ ס
  • (1QIsaa 47,14) ויואמר סולו סולו המסלה פנו דרך הרימו מכשול מדרך עמיא
  • (4Q58 11,20) [ואמר סלו ס]ל֯[ו פ]נ֯ו דרך הרימו מכשול מ֯דרך עמי
15כִּי֩ כֹ֨ה אָמַ֜ר רָ֣ם וְנִשָּׂ֗א שֹׁכֵ֥ן עַד֙ וְקָד֣וֹשׁ שְׁמ֔וֹ מָר֥וֹם וְקָד֖וֹשׁ אֶשְׁכּ֑וֹן וְאֶת־ דַּכָּא֙ וּשְׁפַל־ ר֔וּחַ לְהַחֲיוֹת֙ ר֣וּחַ שְׁפָלִ֔ים וּֽלְהַחֲי֖וֹת לֵ֥ב נִדְכָּאִֽים׃
  • (1QIsaa 47,14) כיא כוה (1QIsaa 47,15) אמר רם ונשא שוכן עד וקדוש שמו במרום ובקודש ישכון ואת דכא ושפל רוח (1QIsaa 47,16) לחיות רוח שפלים ולחיות לב נדכאים
  • (4Q58 11,20) כי כה אמר (4Q58 11,21) [רם ונשא שכן עד ]ו֯קדוש שמו מרום וקדוש ישכן ואת דכא (4Q58 11,22) [ושפל רוח להחיו]ת רוח שפלים ולהחיות לב נדכאים
16כִּ֣י לֹ֤א לְעוֹלָם֙ אָרִ֔יב וְלֹ֥א לָנֶ֖צַח אֶקְּצ֑וֹף כִּי־ ר֙וּחַ֙ מִלְּפָנַ֣י יַֽעֲט֔וֹף וּנְשָׁמ֖וֹת אֲנִ֥י עָשִֽׂיתִי׃
  • (1QIsaa 47,16) כיא לוא לעולם אריב ולוא לנצח אקצוף כיא (1QIsaa 47,17) רוח מלפני יעטוף ונשמות אני עשיתי
  • (4Q58 11,22) כ֯י֯ לא (4Q58 11,23) [לעולם אריב ולא ]לנצח אקצף כי רוח מלפני יעטף ונשמו[ת ]אני (4Q58 11,24) [עשיתי
17בַּעֲוֺ֥ן בִּצְע֛וֹ קָצַ֥פְתִּי וְאַכֵּ֖הוּ הַסְתֵּ֣ר וְאֶקְצֹ֑ף וַיֵּ֥לֶךְ שׁוֹבָ֖ב בְּדֶ֥רֶךְ לִבּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 47,17) בעוון בצעו קצפתי ואכהו ואהסתר ואקצופה (1QIsaa 47,18) וילך שובב בדרך לבי
  • (1Q8 25,1) [בעון בצעו קצ]פתי ו[א]כהו הסתר ואקצף וילך שובב ב[דרך לבו ]
  • (4Q58 11,24) בעון ]בצעו קצפתי ואכהו ואסתר ואקצף
18דְּרָכָ֥יו רָאִ֖יתִי וְאֶרְפָּאֵ֑הוּ וְאַנְחֵ֕הוּ וַאֲשַׁלֵּ֧ם נִֽחֻמִ֛ים ל֖וֹ וְלַאֲבֵלָֽיו׃
  • (1QIsaa 47,18) דרכיו ראיתי וארפאהו ואשלם לוא תנחומים לוא ולאבליו
  • (1Q8 25,2) [דרכיו ראית]י וארפאהו ואנחהו ואשלמה נחמי֯ם לו ולאב֯[ליו
  • (4Q58 12,1) דרכו ראי֯ת[י] ו[ארפ]א֯הו (4Q58 12,2) [ואנחהו ואשלם נחמים ]לו ולאבליו
19בּוֹרֵ֖א נוב (נִ֣יב) שְׂפָתָ֑יִם שָׁל֨וֹם ׀ שָׁל֜וֹם לָרָח֧וֹק וְלַקָּר֛וֹב אָמַ֥ר יְהוָ֖ה וּרְפָאתִֽיו׃
  • (1QIsaa 47,19) בבורה ניב שפתים שלום לרחוק ולקרוב אמר יהוה ורפתיהו
  • (1Q8 25,2) בורא] (1Q8 25,3) [ניב שפ]ת֯ים ש֯לו֯ם[ ש]לו֯ם לרחוק ולקרוב[ א]מר יהוה [ורפא]ת[יו
  • (4Q58 12,2) בורה ניב (נוב) שפתים (4Q58 12,3) [שלום שלום לרחו]ק ולרקרוב אמר [י]הוה ורפתיו
20וְהָרְשָׁעִ֖ים כַּיָּ֣ם נִגְרָ֑שׁ כִּ֤י הַשְׁקֵט֙ לֹ֣א יוּכָ֔ל וַיִּגְרְשׁ֥וּ מֵימָ֖יו רֶ֥פֶשׁ וָטִֽיט׃
  • (1QIsaa 47,19) והרשעים כים (1QIsaa 47,20) נגרשו כיא לאשקוט לוא יוכל ויתגרשו מימיו רפש וטיט
  • (1Q8 25,3) והרשע]ים (1Q8 25,4) כים נרג֯[ש כי ה]ש֯קט לא יוכל ויגר[שו מי]מיו רפש וט[יט
  • (4Q58 12,4) [והרשעים כים נג]רש כי השקט לא יוכל ויגרשו (4Q58 12,5) [מימיו רפש וטיט
21אֵ֣ין שָׁל֔וֹם אָמַ֥ר אֱלֹהַ֖י לָרְשָׁעִֽים׃ ס
58
1קְרָ֤א בְגָרוֹן֙ אַל־ תַּחְשֹׂ֔ךְ כַּשּׁוֹפָ֖ר הָרֵ֣ם קוֹלֶ֑ךָ וְהַגֵּ֤ד לְעַמִּי֙ פִּשְׁעָ֔ם וּלְבֵ֥ית יַעֲקֹ֖ב חַטֹּאתָֽם׃
  • (1QIsaa 47,22) קרא בגרון אל תחשוך כשופר הרם קולכה והגד לעמיא פשעיהםה ולבית יעקוב (1QIsaa 47,23) חטאותםה
  • (1Q8 25,5) קרא [ב]ג֯רו֯ן֯ ואל תחשך וכ[שופר ה]רם (1Q8 25,6) קולך והגד ל֯[ע]מי פשעם ולבית יעקב חטאתם
  • (4Q58 12,7) [קרא בגרון אל תחשך כשופ]ר הרם קולך והגד (4Q58 12,8) [לעמי פשעם ולבית יעקב חט]אתם
2וְאוֹתִ֗י י֥וֹם יוֹם֙ יִדְרֹשׁ֔וּן וְדַ֥עַת דְּרָכַ֖י יֶחְפָּצ֑וּן כְּג֞וֹי אֲשֶׁר־ צְדָקָ֣ה עָשָׂ֗ה וּמִשְׁפַּ֤ט אֱלֹהָיו֙ לֹ֣א עָזָ֔ב יִשְׁאָל֙וּנִי֙ מִשְׁפְּטֵי־ צֶ֔דֶק קִרְבַ֥ת אֱלֹהִ֖ים יֶחְפָּצֽוּן׃
  • (1QIsaa 47,23) אותי יום ויום ידרושו ודעת דרכי יחפצון כגוי אשר צדקה עשה (1QIsaa 47,24) ומשפט אלוהו לוא עזב ישאלוני משפטי צדק קרבת אלוהים יחפצו
  • (1Q8 25,6) אתי יום יום [י]ד֯רשון (1Q8 25,7) ודעת דרכי יחפצון כגוי אשר צדקה עשה ומשפט אלהיו לא עזב (1Q8 25,8) ישאלוני משפטי צדק קרבת אלהים יחפצון
  • (4Q58 12,8) אתי יום יום (4Q58 12,9) [ידרשון ודעת דרכי יחפצון כג]וי אשר צדקה (4Q58 12,10) [עשה ומשפט אלהיו לא עזב יש]א֯לוני מ[שפטי] (4Q58 12,11) [צדק ]ק֯רבת[ אלהים יחפצון
3לָ֤מָּה צַּ֙מְנוּ֙ וְלֹ֣א רָאִ֔יתָ עִנִּ֥ינוּ נַפְשֵׁ֖נוּ וְלֹ֣א תֵדָ֑ע הֵ֣ן בְּי֤וֹם צֹֽמְכֶם֙ תִּמְצְאוּ־ חֵ֔פֶץ וְכָל־ עַצְּבֵיכֶ֖ם תִּנְגֹּֽשׂוּ׃
4הֵ֣ן לְרִ֤יב וּמַצָּה֙ תָּצ֔וּמוּ וּלְהַכּ֖וֹת בְּאֶגְרֹ֣ף רֶ֑שַׁע לֹא־ תָצ֣וּמוּ כַיּ֔וֹם לְהַשְׁמִ֥יעַ בַּמָּר֖וֹם קוֹלְכֶֽם׃
  • (1QIsaa 47,26) הנה לריב ולמצא תצומו ולהכות בגורף רשע לוא תצומו כיום לשמיע במרום (1QIsaa 47,27) קולכמה
  • (1Q8 25,10) הן לריב ולמצה תצומו להכות באגרף רשע ולא תצומו כיום (1Q8 25,11) להשמיע במרום קולכם
5הֲכָזֶ֗ה יִֽהְיֶה֙ צ֣וֹם אֶבְחָרֵ֔הוּ י֛וֹם עַנּ֥וֹת אָדָ֖ם נַפְשׁ֑וֹ הֲלָכֹ֨ף כְּאַגְמֹ֜ן רֹאשׁ֗וֹ וְשַׂ֤ק וָאֵ֙פֶר֙ יַצִּ֔יעַ הֲלָזֶה֙ תִּקְרָא־ צ֔וֹם וְי֥וֹם רָצ֖וֹן לַיהוָֽה׃
  • (1QIsaa 47,27) הכזה יהיה צום אבחרהו יום ענות אדם נפשו הלכוף כאוגמן רואשו (1QIsaa 47,28) שק ואפר יציע הלזה תקראו צום יום רצון ליהוה
  • (1Q8 25,11) הכזה יהיה צום אבחרהו ויום ענות אדם (1Q8 25,12) נפשו הלכף כאגמן ראשך שק ואפר יציע הלזה תקרא צום יום רצון (1Q8 25,13) ליהוה
  • (4Q58 12,16) הכזה] (4Q58 12,17) יהיה צ֯[ום אבחרהו יום ענות אדם נפשו] (4Q58 12,18) הלכף כ[אגמן ראשו ושק ואפר יציע הלזה] (4Q58 12,19) תקראו [צום ויום רצון ליהוה
6הֲל֣וֹא זֶה֮ צ֣וֹם אֶבְחָרֵהוּ֒ פַּתֵּ֙חַ֙ חַרְצֻבּ֣וֹת רֶ֔שַׁע הַתֵּ֖ר אֲגֻדּ֣וֹת מוֹטָ֑ה וְשַׁלַּ֤ח רְצוּצִים֙ חָפְשִׁ֔ים וְכָל־ מוֹטָ֖ה תְּנַתֵּֽקוּ׃
  • (1QIsaa 47,28) הלוא זה הצום אשר (1QIsaa 47,29) אבחרהו פתח חרצבות רשע והתר אגודות מטה ושלח רצוצים חו֯פשיים וכול (1QIsaa 48,1) מוטה תנתקו
  • (1Q8 25,13) הלוא זה צום אבחרהו פתח חרצבת רשע התר אגדת מטה (1Q8 25,14) שלח רצצים חפשים וכל מטה תנתקו
  • (4Q58 12,19) הלוא זה צום] (4Q58 12,20) אבחרה[ו פתח חרצבות רשע התר אגדות מוטה] (4Q58 12,21) שלח רצ֯[וצים חפשים וכל מוטה תנתקו
7הֲל֨וֹא פָרֹ֤ס לָֽרָעֵב֙ לַחְמֶ֔ךָ וַעֲנִיִּ֥ים מְרוּדִ֖ים תָּ֣בִיא בָ֑יִת כִּֽי־ תִרְאֶ֤ה עָרֹם֙ וְכִסִּית֔וֹ וּמִבְּשָׂרְךָ֖ לֹ֥א תִתְעַלָּֽם׃
  • (1QIsaa 48,1) הלוא פרוס לרעב לחמכה וענויים מרודים תביא בית כיא תראה ערום (1QIsaa 48,2) וכסיתו בגד ומבשרכה לוא תתעל
  • (1Q8 25,14) הלוא פרוס לרעב לחמך עניים (1Q8 25,15) מרדים תביא בית כי תראה ערום וכסיתו ומבשרך לא תתעלם
  • (4Q58 12,21) הלוא] (4Q58 12,22) פרס ל[רעב לחמך ועניים מרודים תביא בית] (4Q58 12,23) כ֯י תר[אה ערם וכסיתו ומבשרך לא תתעלם ]
8אָ֣ז יִבָּקַ֤ע כַּשַּׁ֙חַר֙ אוֹרֶ֔ךָ וַאֲרֻכָתְךָ֖ מְהֵרָ֣ה תִצְמָ֑ח וְהָלַ֤ךְ לְפָנֶ֙יךָ֙ צִדְקֶ֔ךָ כְּב֥וֹד יְהוָ֖ה יַאַסְפֶֽךָ׃
  • (1QIsaa 48,2) אז יבקע כשחר אורכה וארוכתכה מהרה תצמח (1QIsaa 48,3) והלך לפניכה צדקכה וכבוד יהוה יאספכה
  • (1Q8 25,16) אז יבקע כשחר אורך ארוכתך מהרה תצמח והלך לפניך צדקך (1Q8 25,17) וכבוד יהוה יאספך
9אָ֤ז תִּקְרָא֙ וַיהוָ֣ה יַעֲנֶ֔ה תְּשַׁוַּ֖ע וְיֹאמַ֣ר הִנֵּ֑נִי אִם־ תָּסִ֤יר מִתּֽוֹכְךָ֙ מוֹטָ֔ה שְׁלַ֥ח אֶצְבַּ֖ע וְדַבֶּר־ אָֽוֶן׃
  • (1QIsaa 48,3) אז תקרא ויהוה יענה תשוע ויואמר (1QIsaa 48,4) הנני אמ תסיר מתוככה מוטה ושלוח אצבע ודבר און
  • (1Q8 25,17) אז תקרא ויהוה יענה תשווע ויאמר הנני אם (1Q8 25,18) תסיר מתוכך מטה שלח אצבע ודבר און
10וְתָפֵ֤ק לָֽרָעֵב֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְנֶ֥פֶשׁ נַעֲנָ֖ה תַּשְׂבִּ֑יעַ וְזָרַ֤ח בַּחֹ֙שֶׁךְ֙ אוֹרֶ֔ךָ וַאֲפֵלָתְךָ֖ כַּֽצָּהֳרָֽיִם׃
  • (1QIsaa 48,4) ותפק לרעב נפשכה ונפש (1QIsaa 48,5) נענה תשביע וזרח בחושך אורכה ואפלתכה כצהורים
  • (1Q8 25,18) ותפק לרעב נפשך ונפש (1Q8 25,19) נענה תשביע֯ וזרח בחשך אורך ואפלתך כצהרים
11וְנָחֲךָ֣ יְהוָה֮ תָּמִיד֒ וְהִשְׂבִּ֤יעַ בְּצַחְצָחוֹת֙ נַפְשֶׁ֔ךָ וְעַצְמֹתֶ֖יךָ יַחֲלִ֑יץ וְהָיִ֙יתָ֙ כְּגַ֣ן רָוֶ֔ה וּכְמוֹצָ֣א מַ֔יִם אֲשֶׁ֥ר לֹא־ יְכַזְּב֖וּ מֵימָֽיו׃
  • (1QIsaa 48,5) ונחכה יהוה תמיד והשביע (1QIsaa 48,6) בצצחות נפשכה ועצמותיךה יחליצו והייתה כגן רוה וכמוצא מים אשר לוא יכזבו (1QIsaa 48,7) מימיו
  • (1Q8 25,19) ונחך יהוה תמיד (1Q8 25,20) והשביע בצחצחת נפשך ועצמתיך יחלצו והיית כגן רוה ○כמוצא (1Q8 25,21) מים אשר לא יכזבו מימיו
12וּבָנ֤וּ מִמְּךָ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם מוֹסְדֵ֥י דוֹר־ וָד֖וֹר תְּקוֹמֵ֑ם וְקֹרָ֤א לְךָ֙ גֹּדֵ֣ר פֶּ֔רֶץ מְשֹׁבֵ֥ב נְתִיב֖וֹת לָשָֽׁבֶת׃
  • (1QIsaa 48,7) ובנו ממכה חרבות עולם מוסדי דור ודור תקוםם וקראו לך גודר פרץ משובב (1QIsaa 48,8) נתיבות לשבת
  • (1Q8 25,21) ובנו ממך חרבות עולם מוסדי דור (1Q8 25,22) ודור תקומם וקרא לך גודר פרץ משיב נתיבות לשבת
13אִם־ תָּשִׁ֤יב מִשַּׁבָּת֙ רַגְלֶ֔ךָ עֲשׂ֥וֹת חֲפָצֶ֖יךָ בְּי֣וֹם קָדְשִׁ֑י וְקָרָ֨אתָ לַשַּׁבָּ֜ת עֹ֗נֶג לִקְד֤וֹשׁ יְהוָה֙ מְכֻבָּ֔ד וְכִבַּדְתּוֹ֙ מֵעֲשׂ֣וֹת דְּרָכֶ֔יךָ מִמְּצ֥וֹא חֶפְצְךָ֖ וְדַבֵּ֥ר דָּבָֽר׃
  • (1QIsaa 48,9) אמ תשיב משבת רגלכה מעשות חפציכה ביום קודשי וקראתה לשבת עונג ולקדוש (1QIsaa 48,10) יהוה מכבד וכבדתו מעשות דרכיכה וממצוא חפצכה ודבר דבר
  • (1Q8 25,22) אם תשיב (1Q8 25,23) משבת רגלך עשות חפצך ביום קדשי וקראת לשבת ענג ולקדוש (1Q8 25,24) יהוה [מכ]ב֯ד וכבדתו מעשות דרכך ממצוא חפצך וד֯[ב]ר דבר
  • (4Q67 frg. 1,2) א֯ם [תשי]ב מהשבת ר֯גלך מעש[ות חפציך ביום] (4Q67 frg. 1,3) קדשי וקרת לשבת ענג ו֯[לקדוש יהוה] (4Q67 frg. 1,4) מכבד וכבתה מע֯ש֯[ו]ת֯ ד֯ר֯כיך מלמצ○[ חפצך ודבר דבר ]
14אָ֗ז תִּתְעַנַּג֙ עַל־ יְהוָ֔ה וְהִרְכַּבְתִּ֖יךָ עַל־ בָּ֣מֳותֵי אָ֑רֶץ וְהַאֲכַלְתִּ֗יךָ נַחֲלַת֙ יַעֲקֹ֣ב אָבִ֔יךָ כִּ֛י פִּ֥י יְהוָ֖ה דִּבֵּֽר׃ ס
  • (1QIsaa 48,10) אז תתענג על יהוה (1QIsaa 48,11) והרכיבכה על בומתי ארץ והאכילכה נחלת יעקוב אביכה כיא פי יהוה דבר
  • (1Q8 25,24) אז (1Q8 25,25) תתענג [על] יהוה והרכיבך על במתי ארץ והאכלתיך [נח]לת יעקב (1Q8 25,26) אביך כי פי יהוה דבר
  • (4Q67 frg. 1,5) אז תתענג על[ ○[ יהוה ו]הרכבך[ על במותי ארץ] (4Q67 frg. 1,6) [והא]כ֯לתיך נח֯[לת יעקב אביך כי פי יהוה דבר ]
59
1הֵ֛ן לֹֽא־ קָצְרָ֥ה יַד־ יְהוָ֖ה מֵֽהוֹשִׁ֑יעַ וְלֹא־ כָבְדָ֥ה אָזְנ֖וֹ מִשְּׁמֽוֹעַ׃
  • (1QIsaa 48,12) הנה לוא קצרא יד יהוה מהושיע ולוא כבדו אוזניו משמוע
  • (1Q8 25,26) הן לא קצרה יד יהוה מהושיע ולא (1Q8 25,27) כבדה אזנו משמוע
2כִּ֤י אִם־ עֲוֺנֹֽתֵיכֶם֙ הָי֣וּ מַבְדִּלִ֔ים בֵּינֵכֶ֕ם לְבֵ֖ין אֱלֹֽהֵיכֶ֑ם וְחַטֹּֽאותֵיכֶ֗ם הִסְתִּ֧ירוּ פָנִ֛ים מִכֶּ֖ם מִשְּׁמֽוֹעַ׃
  • (1QIsaa 48,12) כיא אמ עוונותיכמה היו (1QIsaa 48,13) מבדילים בינכמה לבין אלוהיכמה וחטאותיכםה הסתירו פנים מכמה משמוע
  • (1Q8 25,27) כי עונתיכם היו מבדילים בינכם ובין אלהיכם (1Q8 25,28) וחטאתיכם הסתירו פנים מכם משמוע
3כִּ֤י כַפֵּיכֶם֙ נְגֹאֲל֣וּ בַדָּ֔ם וְאֶצְבְּעוֹתֵיכֶ֖ם בֶּֽעָוֺ֑ן שִׂפְתֽוֹתֵיכֶם֙ דִּבְּרוּ־ שֶׁ֔קֶר לְשׁוֹנְכֶ֖ם עַוְלָ֥ה תֶהְגֶּֽה׃
  • (1QIsaa 48,13) כיא (1QIsaa 48,14) כפיכםה נגאלו בדם ואצבעותיכמה בעוון לשונכמה עולה תהגה
  • (1Q8 25,28) כי כפיכם נגאלו בדם (1Q8 25,29) ואצבעתיכם בעון שפתותיכם דברו שקר לשונכם עולה תהגה
4אֵין־ קֹרֵ֣א בְצֶ֔דֶק וְאֵ֥ין נִשְׁפָּ֖ט בֶּאֱמוּנָ֑ה בָּט֤וֹחַ עַל־ תֹּ֙הוּ֙ וְדַבֶּר־ שָׁ֔וְא הָר֥וֹ עָמָ֖ל וְהוֹלֵ֥יד אָֽוֶן׃
  • (1QIsaa 48,14) אין קורה בצדק (1QIsaa 48,15) ואין נשפט באמונה בטחו על תהו ודבר שו הרוה עמל והולידו און
  • (1Q8 25,30) אין קורא בצדק ואין נשפט באמונה בטחו על תהו דברו שוא (1Q8 25,31) הרו עמל והולידו און
5בֵּיצֵ֤י צִפְעוֹנִי֙ בִּקֵּ֔עוּ וְקוּרֵ֥י עַכָּבִ֖ישׁ יֶאֱרֹ֑גוּ הָאֹכֵ֤ל מִבֵּֽיצֵיהֶם֙ יָמ֔וּת וְהַזּוּרֶ֖ה תִּבָּקַ֥ע אֶפְעֶֽה׃
  • (4Q266 frg. 3 ii,2) [וביצי צפע]ונים ב[י]ציה֯[ם
  • (6Q15 frg. 2,1) קורי עכביש קוריהם וביצי צפעונים] (6Q15 frg. 2,2) [ביצי]הם
  • (CD 5,14) וביצי צפעונים ביציהם הקרוב אליהם
  • (1QIsaa 48,15) בצי צפעונים (1QIsaa 48,16) יבקעו וקורי עכביש יירגו האוכל מבציהמה ימות והאזורה תבקע אפע
  • (1Q8 25,31) בצי צפעוני בקעו וקורי עכביש יארגו (1Q8 25,32) האוכל מבציהם֯[ י]מ֯ו֯[ת והזורה ]תבקע אפעה
6קֽוּרֵיהֶם֙ לֹא־ יִהְי֣וּ לְבֶ֔גֶד וְלֹ֥א יִתְכַּסּ֖וּ בְּמַֽעֲשֵׂיהֶ֑ם מַֽעֲשֵׂיהֶם֙ מַֽעֲשֵׂי־ אָ֔וֶן וּפֹ֥עַל חָמָ֖ס בְּכַפֵּיהֶֽם׃
7רַגְלֵיהֶם֙ לָרַ֣ע יָרֻ֔צוּ וִֽימַהֲר֔וּ לִשְׁפֹּ֖ךְ דָּ֣ם נָקִ֑י מַחְשְׁבֽוֹתֵיהֶם֙ מַחְשְׁב֣וֹת אָ֔וֶן שֹׁ֥ד וָשֶׁ֖בֶר בִּמְסִלּוֹתָֽם׃
  • (1QIsaa 48,18) רגליהמה לרע ירוצו וימהרו לשפוך דם נקיא מחשבותיהמה מחשבות און שד (1QIsaa 48,19) ושבר וחמס במסלותיהמה
  • (1Q8 25,34) רגליה[ם לרע ירצו וימ]הרו לשפך דם נ֯ק֯[י]א֯ מחשבתיה֯[ם] (1Q8 25,35) [מחשבות און שד ושבר במסלותם
8דֶּ֤רֶךְ שָׁלוֹם֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ וְאֵ֥ין מִשְׁפָּ֖ט בְּמַעְגְּלוֹתָ֑ם נְתִיבֽוֹתֵיהֶם֙ עִקְּשׁ֣וּ לָהֶ֔ם כֹּ֚ל דֹּרֵ֣ךְ בָּ֔הּ לֹ֥א יָדַ֖ע שָׁלֽוֹם׃
  • (1QIsaa 48,19) דרך שלום לוא ידעו ואין משפט במעגלותיהמה נתיבותי (1QIsaa 48,20) המהעקשו להמה כול הדורך בה לוא ידע שלום
  • (1Q8 25,35) דרך שלום לא[ ידעו ואין משפט]
9עַל־ כֵּ֗ן רָחַ֤ק מִשְׁפָּט֙ מִמֶּ֔נּוּ וְלֹ֥א תַשִּׂיגֵ֖נוּ צְדָקָ֑ה נְקַוֶּ֤ה לָאוֹר֙ וְהִנֵּה־ חֹ֔שֶׁךְ לִנְגֹה֖וֹת בָּאֲפֵל֥וֹת נְהַלֵּֽךְ׃
  • (1QIsaa 48,20) על כן רחק משפט ממנו ולוא תשיגנו (1QIsaa 48,21) צדקה נקוה לאור והנה חושך לנגהות באפלה נהלך
10נְגַֽשְׁשָׁ֤ה כַֽעִוְרִים֙ קִ֔יר וּכְאֵ֥ין עֵינַ֖יִם נְגַשֵּׁ֑שָׁה כָּשַׁ֤לְנוּ בַֽצָּהֳרַ֙יִם֙ כַּנֶּ֔שֶׁף בָּאַשְׁמַנִּ֖ים כַּמֵּתִֽים׃
  • (1QIsaa 48,21) נגשש כעורים קיר וכאין (1QIsaa 48,22) עינים נגששה כשלנו בצהורים כנשף באשמונים כמיתים
11נֶהֱמֶ֤ה כַדֻּבִּים֙ כֻּלָּ֔נוּ וְכַיּוֹנִ֖ים הָגֹ֣ה נֶהְגֶּ֑ה נְקַוֶּ֤ה לַמִּשְׁפָּט֙ וָאַ֔יִן לִֽישׁוּעָ֖ה רָחֲקָ֥ה מִמֶּֽנּוּ׃
  • (1QIsaa 48,22) נהמה כדבים כולנו (1QIsaa 48,23) כיונים הגוא נהגה נקוה למשפט ואין ולישועה רחקה ממנו
12כִּֽי־ רַבּ֤וּ פְשָׁעֵ֙ינוּ֙ נֶגְדֶּ֔ךָ וְחַטֹּאותֵ֖ינוּ עָ֣נְתָה בָּ֑נוּ כִּֽי־ פְשָׁעֵ֣ינוּ אִתָּ֔נוּ וַעֲוֺנֹתֵ֖ינוּ יְדַֽעֲנֽוּם׃
  • (1QIsaa 48,23) כיא רבו פשעינו (1QIsaa 48,24) נגדכה וחטאותינו ענוא בנו כיא פשעינו אתנו ועוונותינו ידענום
13פָּשֹׁ֤עַ וְכַחֵשׁ֙ בַּֽיהוָ֔ה וְנָס֖וֹג מֵאַחַ֣ר אֱלֹהֵ֑ינוּ דַּבֶּר־ עֹ֣שֶׁק וְסָרָ֔ה הֹר֧וֹ וְהֹג֛וֹ מִלֵּ֖ב דִּבְרֵי־ שָֽׁקֶר׃
  • (1QIsaa 48,24) פשועו וכחש (1QIsaa 48,25) ביהוה ונסוג מאחר אלוהינו ודברו עושק וסרה והגוא מלב דברי שקר
14וְהֻסַּ֤ג אָחוֹר֙ מִשְׁפָּ֔ט וּצְדָקָ֖ה מֵרָח֣וֹק תַּעֲמֹ֑ד כִּֽי־ כָשְׁלָ֤ה בָֽרְחוֹב֙ אֱמֶ֔ת וּנְכֹחָ֖ה לֹא־ תוּכַ֥ל לָבֽוֹא׃
  • (1QIsaa 48,25) ואסיג (1QIsaa 48,26) אחור משפט וצדקה מרחוק תעמוד כיא כשלה ברחוב אמת ונכוחה לוא תוכל לבוא
15וַתְּהִ֤י הָֽאֱמֶת֙ נֶעְדֶּ֔רֶת וְסָ֥ר מֵרָ֖ע מִשְׁתּוֹלֵ֑ל וַיַּ֧רְא יְהוָ֛ה וַיֵּ֥רַע בְּעֵינָ֖יו כִּֽי־ אֵ֥ין מִשְׁפָּֽט׃
  • (1QIsaa 48,27) ותהי האמת נעדרת וסר מרע משתולל (1QIsaa 48,28) וירא יהוה וירע בעיניו כיא אין משפט
  • (4Q59 frg. 25,1) [וסר מרע משתולל וירא יהוה וירע בעי]נ֯י֯ו֯ כ֯א֯ין משפט
16וַיַּרְא֙ כִּֽי־ אֵ֣ין אִ֔ישׁ וַיִּשְׁתּוֹמֵ֖ם כִּ֣י אֵ֣ין מַפְגִּ֑יעַ וַתּ֤וֹשַֽׁע לוֹ֙ זְרֹע֔וֹ וְצִדְקָת֖וֹ הִ֥יא סְמָכָֽתְהוּ׃
  • (1QIsaa 48,28) וירא כיא אין איש וישתוממ כיא אין מפגיע (1QIsaa 48,29) ותושע לוא זרועו וצדקתיו היא סמכתהוו
  • (4Q59 frg. 25,1) וירא כי אין [איש וישתומם כי אין מפגיע]
17וַיִּלְבַּ֤שׁ צְדָקָה֙ כַּשִּׁרְיָ֔ן וְכ֥וֹבַע יְשׁוּעָ֖ה בְּרֹאשׁ֑וֹ וַיִּלְבַּ֞שׁ בִּגְדֵ֤י נָקָם֙ תִּלְבֹּ֔שֶׁת וַיַּ֥עַט כַּמְעִ֖יל קִנְאָֽה׃
  • (1QIsaa 48,29) וילבש צדקה כשרין וכובע ישועה ברואשיו (1QIsaa 49,1) וילבש בגדי נקם תלבושת ויעט כמעיל קנאא
18כְּעַ֤ל גְּמֻלוֹת֙ כְּעַ֣ל יְשַׁלֵּ֔ם חֵמָ֣ה לְצָרָ֔יו גְּמ֖וּל לְאֹֽיְבָ֑יו לָאִיִּ֖ים גְּמ֥וּל יְשַׁלֵּֽם׃
  • (1QIsaa 49,1) כעל גמולות כעל ישלם חמה לצריו גמ֯ו֯ל לאויביו (1QIsaa 49,2) לאיים גמול ישלם
19וְיִֽירְא֤וּ מִֽמַּעֲרָב֙ אֶת־ שֵׁ֣ם יְהוָ֔ה וּמִמִּזְרַח־ שֶׁ֖מֶשׁ אֶת־ כְּבוֹד֑וֹ כִּֽי־ יָב֤וֹא כַנָּהָר֙ צָ֔ר ר֥וּחַ יְהוָ֖ה נֹ֥סְסָה בֽוֹ׃
  • (1QIsaa 49,2) וייראו ממערב את שמ יהוה וממזרח שמש את כבודיו כיא יבוא כנהר צור (1QIsaa 49,3) רוח יהוה נוססה בוה
20וּבָ֤א לְצִיּוֹן֙ גּוֹאֵ֔ל וּלְשָׁבֵ֥י פֶ֖שַׁע בְּיַֽעֲקֹ֑ב נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 49,3) ובא אל ציון גואל ולשבי פשע ביעקוב נואמ יהוה
  • (1Q8 26,1) נאם יהוה
21וַאֲנִ֗י זֹ֣את בְּרִיתִ֤י אוֹתָם֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה רוּחִי֙ אֲשֶׁ֣ר עָלֶ֔יךָ וּדְבָרַ֖י אֲשֶׁר־ שַׂ֣מְתִּי בְּפִ֑יךָ לֹֽא־ יָמ֡וּשׁוּ מִפִּיךָ֩ וּמִפִּ֨י זַרְעֲךָ֜ וּמִפִּ֨י זֶ֤רַע זַרְעֲךָ֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה מֵעַתָּ֖ה וְעַד־ עוֹלָֽם׃ ס
  • (1QIsaa 49,3) ואני זואת בריתי (1QIsaa 49,4) אתם אמר יהוה ורוחי אשר עליכה ודברי אשר שמתי בפיכה לוא ימושו מפיכה ומפי זרעכה (1QIsaa 49,5) ומפי זרע זרעכה מעתה ועד עולם
  • (1Q8 26,1) ואני זא[ת בריתי ]א֯תם אמר יהוה רוחי אשר עליך֯ (1Q8 26,2) ודברי אשר שמתי ב֯[פיך לא ]י֯מ֯[ו]ש מפיך ומפי זרעך ומפי זר֯[ע] (1Q8 26,3) זרעך אמר יהוה מע֯[תה ועד ]עולם
60
1ק֥וּמִי א֖וֹרִי כִּ֣י בָ֣א אוֹרֵ֑ךְ וּכְב֥וֹד יְהוָ֖ה עָלַ֥יִךְ זָרָֽח׃
  • (1QIsaa 49,6) קומי אורי כיא בא אורך כבוד יהוה עליכה זרח
  • (1Q8 26,3) קומי אורי כי בא (1Q8 26,4) אורך וכבוד יהוה ע֯[ליך זרח
2כִּֽי־ הִנֵּ֤ה הַחֹ֙שֶׁךְ֙ יְכַסֶּה־ אֶ֔רֶץ וַעֲרָפֶ֖ל לְאֻמִּ֑ים וְעָלַ֙יִךְ֙ יִזְרַ֣ח יְהוָ֔ה וּכְבוֹד֖וֹ עָלַ֥יִךְ יֵרָאֶֽה׃
  • (1QIsaa 49,6) כיא הנה החושך יכסה ארץ וערפל לאומים ועליך (1QIsaa 49,7) יזרח יהוה וכבודו עליך יראה
  • (1Q8 26,4) כ]י֯ הנה החשך יכסה ארץ (1Q8 26,5) והערפל לאמים ועליך י֯[זרח יהו]ה֯ וכבדו עליך יראה
3וְהָלְכ֥וּ גוֹיִ֖ם לְאוֹרֵ֑ךְ וּמְלָכִ֖ים לְנֹ֥גַהּ זַרְחֵֽךְ׃
  • (1QIsaa 49,7) והלכו גואים לאורך ומלכים לנגד זרחך
  • (1Q8 26,5) והלכו (1Q8 26,6) גוים לאורך ומלכים [לנגה] ז֯רחך
4שְׂאִֽי־ סָבִ֤יב עֵינַ֙יִךְ֙ וּרְאִ֔י כֻּלָּ֖ם נִקְבְּצ֣וּ בָֽאוּ־ לָ֑ךְ בָּנַ֙יִךְ֙ מֵרָח֣וֹק יָבֹ֔אוּ וּבְנֹתַ֖יִךְ עַל־ צַ֥ד תֵּאָמַֽנָה׃
  • (1QIsaa 49,7) שאי סביב עיניך וראי (1QIsaa 49,8) כולמה נקבצו באו לך בניך מרחוק יבואו ובנותיך על צד תאמנה
  • (1Q8 26,6) שאי סביב עיניך וראי (1Q8 26,7) כלם נקבצו באו לך בניך֯[ ]מ֯ר֯ח֯וק יבאו ובנתיך על צד תנשינה
5אָ֤ז תִּרְאִי֙ וְנָהַ֔רְתְּ וּפָחַ֥ד וְרָחַ֖ב לְבָבֵ֑ךְ כִּֽי־ יֵהָפֵ֤ךְ עָלַ֙יִךְ֙ הֲמ֣וֹן יָ֔ם חֵ֥יל גּוֹיִ֖ם יָבֹ֥אוּ לָֽךְ׃
  • (1QIsaa 49,8) אז תראי ונהר ורחב לבבך כיא (1QIsaa 49,9) יהפך אליך המון ים חו«י»ל גואים יבואו לכ
  • (1Q8 26,8) אז תראי ונהרת ופחד ו֯[רח]ב֯ לבבך כי יהפך אליך המון ים חיל (1Q8 26,9) גוים יבוא לך
6שִֽׁפְעַ֨ת גְּמַלִּ֜ים תְּכַסֵּ֗ךְ בִּכְרֵ֤י מִדְיָן֙ וְעֵיפָ֔ה כֻּלָּ֖ם מִשְּׁבָ֣א יָבֹ֑אוּ זָהָ֤ב וּלְבוֹנָה֙ יִשָּׂ֔אוּ וּתְהִלֹּ֥ת יְהוָ֖ה יְבַשֵּֽׂרוּ׃
  • (1QIsaa 49,9) שפעת גמלים תכסך בכרי מדים ועיפו כולם משבאו (1QIsaa 49,10) יבואו זהב ולבונה ישאו ותהלת יהוה יבשרו
  • (1Q8 26,9) שפעת גמלים תכסך בכרי מדין ועיפה כלם משבא (1Q8 26,10) יבאו זהב ולבנה ישאו ו֯תהלת [י]ה֯וה יבשרון
7כָּל־ צֹ֤אן קֵדָר֙ יִקָּ֣בְצוּ לָ֔ךְ אֵילֵ֥י נְבָי֖וֹת יְשָׁרְת֑וּנֶךְ יַעֲל֤וּ עַל־ רָצוֹן֙ מִזְבְּחִ֔י וּבֵ֥ית תִּפְאַרְתִּ֖י אֲפָאֵֽר׃
  • (1QIsaa 49,10) כול צואן קדר יקבצו לך אילי נבאות ישרתונך ויעלו (1QIsaa 49,11) לרצון על מזבחי ובית תפארתי אפאר
  • (1Q8 26,10) כל צאן קדר יקבצו (1Q8 26,11) לך אילי נביות ישרתונך יעלו ר֯צון מזבחי ובית תפארתי (1Q8 26,12) אפאר
8מִי־ אֵ֖לֶּה כָּעָ֣ב תְּעוּפֶ֑ינָה וְכַיּוֹנִ֖ים אֶל־ אֲרֻבֹּתֵיהֶֽם׃
  • (1QIsaa 49,11) מיא אלה כעב תעופפנה וכיונים אל ארבותיהמה
  • (1Q8 26,12) מי אלה כעב תעפינה וכ[י]ו֯נים על ארבתיהם
9כִּֽי־ לִ֣י ׀ אִיִּ֣ים יְקַוּ֗וּ וָאֳנִיּ֤וֹת תַּרְשִׁישׁ֙ בָּרִ֣אשֹׁנָ֔ה לְהָבִ֤יא בָנַ֙יִךְ֙ מֵֽרָח֔וֹק כַּסְפָּ֥ם וּזְהָבָ֖ם אִתָּ֑ם לְשֵׁם֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהַ֔יִךְ וְלִקְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל כִּ֥י פֵאֲרָֽךְ׃
  • (1QIsaa 49,11) כיא ליא (1QIsaa 49,12) איים יקוו ואניות תרשיש ברישונה להביא בני מרחוק כספם וזהבם אתם לשמ יהוה אלוהיך (1QIsaa 49,13) ולקדוש ישראל כיא פארך
  • (1Q8 26,12) כי לי (1Q8 26,13) איים יקוו ואניות תרשיש בר[א]ש֯נה להביא בניך מרחוק כספם (1Q8 26,14) וזהבם אתם לשם יהוה אלהיך ולקדוש ישראל כי פארך
10וּבָנ֤וּ בְנֵֽי־ נֵכָר֙ חֹמֹתַ֔יִךְ וּמַלְכֵיהֶ֖ם יְשָׁרְת֑וּנֶךְ כִּ֤י בְקִצְפִּי֙ הִכִּיתִ֔יךְ וּבִרְצוֹנִ֖י רִֽחַמְתִּֽיךְ׃
  • (1QIsaa 49,13) ובנו בני נכר חומותיך ומלכיהמה ישרתונך כיא בקצפי הכיתיך (1QIsaa 49,14) וברצוני רחמתיך
  • (1Q8 26,14) ובנו (1Q8 26,15) בני נכר חמתיך ומלכיהם ישרתונך כי בקצפי הכיתיך וברצני (1Q8 26,16) רחמתיך
11וּפִתְּח֨וּ שְׁעָרַ֧יִךְ תָּמִ֛יד יוֹמָ֥ם וָלַ֖יְלָה לֹ֣א יִסָּגֵ֑רוּ לְהָבִ֤יא אֵלַ֙יִךְ֙ חֵ֣יל גּוֹיִ֔ם וּמַלְכֵיהֶ֖ם נְהוּגִֽים׃
  • (1QIsaa 49,14) ופתחו שעריך תמיד יוממ ולילה ולוא יסגרו להביא אליך חיל גואים ומלכיהמה (1QIsaa 49,15) נהוגים
  • (1Q8 26,16) ופתחו שעריך תמיד יומם ולילה לא יסגרו להביא (1Q8 26,17) אליך חיל גוים ומלכיהם נהוגים
12כִּֽי־ הַגּ֧וֹי וְהַמַּמְלָכָ֛ה אֲשֶׁ֥ר לֹא־ יַעַבְד֖וּךְ יֹאבֵ֑דוּ וְהַגּוֹיִ֖ם חָרֹ֥ב יֶחֱרָֽבוּ׃
  • (1QIsaa 49,15) כיא הגוי והממלכה אשר לוא יעבודוכי יאבדו והגואים חרוב יחרבו
  • (1Q8 26,17) כי הגוי והממלכה אשר לא (1Q8 26,18) יעבדוך יאבדו והגוים חרוב יחרבו
13כְּב֤וֹד הַלְּבָנוֹן֙ אֵלַ֣יִךְ יָב֔וֹא בְּר֛וֹשׁ תִּדְהָ֥ר וּתְאַשּׁ֖וּר יַחְדָּ֑ו לְפָאֵר֙ מְק֣וֹם מִקְדָּשִׁ֔י וּמְק֥וֹם רַגְלַ֖י אֲכַבֵּֽד׃
  • (1QIsaa 49,15) כבוד הלבנון נתן לך (1QIsaa 49,16) ואליך יבוא ברוש ותהרהר ותאשור יחדיו לפאר מקום מקדשי ומקום רגלי אכבד
  • (1Q8 26,18) כבוד הלבנון אליך יבוא (1Q8 26,19) בראש תדהר ותאשור יחדיו לפאר מקום מקדשי ומקום רגלי (1Q8 26,20) אכבד
14וְהָלְכ֨וּ אֵלַ֤יִךְ שְׁח֙וֹחַ֙ בְּנֵ֣י מְעַנַּ֔יִךְ וְהִֽשְׁתַּחֲו֛וּ עַל־ כַּפּ֥וֹת רַגְלַ֖יִךְ כָּל־ מְנַֽאֲצָ֑יִךְ וְקָ֤רְאוּ לָךְ֙ עִ֣יר יְהוָ֔ה צִיּ֖וֹן קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵֽל׃
  • (1QIsaa 49,16) ואהלכו (1QIsaa 49,17) אליך שחוח כול בני מנאציך מעניך והשתחוו על כפות רגליך כול מנאציך וקראו לך עיר יהוה (1QIsaa 49,18) ציון קדוש ישראל
  • (1Q8 26,20) והלכו אליך שחוח כל ב֯[ני מעניך] והשתחוו על כפות (1Q8 26,21) רגליך כל מנאציך וקראו לך עי֯ר֯[ יהוה צ]י֯ון קדוש ישראל
15תַּ֧חַת הֱיוֹתֵ֛ךְ עֲזוּבָ֥ה וּשְׂנוּאָ֖ה וְאֵ֣ין עוֹבֵ֑ר וְשַׂמְתִּיךְ֙ לִגְא֣וֹן עוֹלָ֔ם מְשׂ֖וֹשׂ דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃
  • (1QIsaa 49,18) תחת הייותך עזובה ושנואה ואין עובר ושמתיך לגאון עולם משוש דור ודור
  • (1Q8 26,22) תחת היותך עזובה ושנואה ואין[ עו]בר ושמתיך לגאון עולם (1Q8 26,23) משוש דור ודור
16וְיָנַקְתְּ֙ חֲלֵ֣ב גּוֹיִ֔ם וְשֹׁ֥ד מְלָכִ֖ים תִּינָ֑קִי וְיָדַ֗עַתְּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ מֽוֹשִׁיעֵ֔ךְ וְגֹאֲלֵ֖ךְ אֲבִ֥יר יַעֲקֹֽב׃
  • (1QIsaa 49,19) וינקתי חלב גואים ושד מלכים תינקי וידעתי כיא אני יהוה מושיעך וגואלך אביר יעקוב
  • (1Q8 26,23) וינקת חלב ג֯[וי]ם֯ ושד מלכים תינקי וידעת (1Q8 26,24) כי אני יהוה מושיעך וגואלך אביר יעקב
17תַּ֣חַת הַנְּחֹ֜שֶׁת אָבִ֣יא זָהָ֗ב וְתַ֤חַת הַבַּרְזֶל֙ אָ֣בִיא כֶ֔סֶף וְתַ֤חַת הָֽעֵצִים֙ נְחֹ֔שֶׁת וְתַ֥חַת הָאֲבָנִ֖ים בַּרְזֶ֑ל וְשַׂמְתִּ֤י פְקֻדָּתֵךְ֙ שָׁל֔וֹם וְנֹגְשַׂ֖יִךְ צְדָקָֽה׃
  • (1QIsaa 49,20) תחת הנחושת אביא זהב ותחת הברזל אביא כסף ותחת העצים נחושת ותחת האבנים ברזל (1QIsaa 49,21) ושמתי פקודתך שלום ונוגשיך צדקה
  • (1Q8 26,24) תחת הנחשת (1Q8 26,25) אביא זהב ותחת הברזל אביא כסף ותחת העצים נחשת (1Q8 26,26) ותחת האבנים ברזל ושמתי פקדתך שלום ונגשיך צדקה
18לֹא־ יִשָּׁמַ֨ע ע֤וֹד חָמָס֙ בְּאַרְצֵ֔ךְ שֹׁ֥ד וָשֶׁ֖בֶר בִּגְבוּלָ֑יִךְ וְקָרָ֤את יְשׁוּעָה֙ חוֹמֹתַ֔יִךְ וּשְׁעָרַ֖יִךְ תְּהִלָּֽה׃
  • (1QIsaa 49,21) ולוא ישמע עוד חמס בארצך שד ושבר בגבוליך וקראתה (1QIsaa 49,22) הישועה חומותיך ושעריך תהלה
  • (1Q8 26,27) לא יש֯מע עוד חמס בארצך שד ושבר בגבולך וקראת ישועה (1Q8 26,28) חמ[ת]י֯ך ושעריך תהלה
19לֹא־ יִֽהְיֶה־ לָּ֨ךְ ע֤וֹד הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ לְא֣וֹר יוֹמָ֔ם וּלְנֹ֕גַהּ הַיָּרֵ֖חַ לֹא־ יָאִ֣יר לָ֑ךְ וְהָיָה־ לָ֤ךְ יְהוָה֙ לְא֣וֹר עוֹלָ֔ם וֵאלֹהַ֖יִךְ לְתִפְאַרְתֵּֽךְ׃
  • (1QIsaa 49,22) לוא יהיה לך עוד השמש לאור יוממ ולנוגה הירח בלילה (1QIsaa 49,23) לוא יאיר לך והיה לך יהוה לאור עולם ואלוהיך לתפארתך
  • (1Q8 26,28) לא יהיה לך עוד השמש לאור יומם (1Q8 26,29) ולנג֯ה הירח לא יאיר לך והיה לך יהוה לאור עולם
20לֹא־ יָב֥וֹא עוֹד֙ שִׁמְשֵׁ֔ךְ וִירֵחֵ֖ךְ לֹ֣א יֵאָסֵ֑ף כִּ֣י יְהוָ֗ה יִֽהְיֶה־ לָּךְ֙ לְא֣וֹר עוֹלָ֔ם וְשָׁלְמ֖וּ יְמֵ֥י אֶבְלֵֽךְ׃
21וְעַמֵּךְ֙ כֻּלָּ֣ם צַדִּיקִ֔ים לְעוֹלָ֖ם יִ֣ירְשׁוּ אָ֑רֶץ נֵ֧צֶר מטעו (מַטָּעַ֛י) מַעֲשֵׂ֥ה יָדַ֖י לְהִתְפָּאֵֽר׃
22הַקָּטֹן֙ יִֽהְיֶ֣ה לָאֶ֔לֶף וְהַצָּעִ֖יר לְג֣וֹי עָצ֑וּם אֲנִ֥י יְהוָ֖ה בְּעִתָּ֥הּ אֲחִישֶֽׁנָּה׃ ס
  • (1QIsaa 49,25) הקטן יהיה לאלף והצעיר לגוי עצום אני יהוה בעתה (1QIsaa 49,26) אחישנה
  • (1Q8 26,31) הקטן יהיה לאלף והצעיר לגוי ע֯צום אני (1Q8 26,32) יהוה בעתה אחישנה
  • (4Q66 frg. 1-3,3) הקטן יהיה לאלף והצעיר לגוי עצום אני ]יהוה ב[עתה אחישנה ]
61
1ר֛וּחַ אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה עָלָ֑י יַ֡עַן מָשַׁח֩ יְהוָ֨ה אֹתִ֜י לְבַשֵּׂ֣ר עֲנָוִ֗ים שְׁלָחַ֙נִי֙ לַחֲבֹ֣שׁ לְנִשְׁבְּרֵי־ לֵ֔ב לִקְרֹ֤א לִשְׁבוּיִם֙ דְּר֔וֹר וְלַאֲסוּרִ֖ים פְּקַח־ קֽוֹחַ׃
  • (1QIsaa 49,26) רוח יהוה עלי יען משח יהוה אותי לבשר ענוים שלחני ולחבוש לנשברי לב לקרוא לשבויים (1QIsaa 49,27) דרור ולאסורים פקחקוח
  • (1Q8 26,33) [רוח יה]וה אלהים עלי יען משח יהוה אתי לב[שר ענ]ו֯ים שלחני (1Q8 26,34) [לחבש ל]נשברי לב לקרא֯[ לשבו]ים דרור[ ולאסורים ]פ֯קחקח
  • (4Q56 frg. 40,1) רוח אדני יהוה עלי יען משח] (4Q56 frg. 40,2) [יהוה אתי לבשר ענוים שלחני לח]ב֯ש לנשברי ל[ב לקרא לשבוים דרור ולאסורים] (4Q56 frg. 40,3) [פקחקוח
  • (4Q66 frg. 1-3,4) [רו]ח֯֯ א֯ד֯[ני יהוה] עלי יען משח יהוה א[תי לבשר ענוים שלחני לחבש לנשברי] (4Q66 frg. 1-3,5) לב לקרוא לשב֯ו֯[ים דרור ולאסורים פקחקוח
2לִקְרֹ֤א שְׁנַת־ רָצוֹן֙ לַֽיהוָ֔ה וְי֥וֹם נָקָ֖ם לֵאלֹהֵ֑ינוּ לְנַחֵ֖ם כָּל־ אֲבֵלִֽים׃
  • (11Q13 2,9) ל֯שנת הרצון (11Q13 2,20) לנח[ם] ה[אבלים
  • (1QIsaa 49,27) לקרוא שנת רצון ליהוה יום נקם לאלוהינו לנחם כול אבילים
  • (1Q8 26,35) [לקרא שנ]ת רצון לי֯ה֯ו֯ה֯[ ויום נקם ]לאל[הינו לנחם כל א]בלים
  • (4Q56 frg. 40,3) לקרא שנת רצון לי]הוה ויום נ֯[קם לאלהינו לנחם כל אבלים
  • (4Q66 frg. 1-3,5) לקרוא שנת רצון ליהוה ויום] (4Q66 frg. 4-5,1) [נקם לאלהינו לנחם כל אבלים
3לָשׂ֣וּם ׀ לַאֲבֵלֵ֣י צִיּ֗וֹן לָתֵת֩ לָהֶ֨ם פְּאֵ֜ר תַּ֣חַת אֵ֗פֶר שֶׁ֤מֶן שָׂשׂוֹן֙ תַּ֣חַת אֵ֔בֶל מַעֲטֵ֣ה תְהִלָּ֔ה תַּ֖חַת ר֣וּחַ כֵּהָ֑ה וְקֹרָ֤א לָהֶם֙ אֵילֵ֣י הַצֶּ֔דֶק מַטַּ֥ע יְהוָ֖ה לְהִתְפָּאֵֽר׃
  • (11Q13 2,14) אלי [הצדק
  • (1QIsaa 49,27) לשום (1QIsaa 49,28) לאבילי ציון לתת להמה פאר תחת אפר שמן ששון תחת אבל מעטה תהלה תחת רוח כהה וקראו (1QIsaa 49,29) להמה אילי הצדק מטע יהוה להתפאר
  • (1Q8 26,36) [לשום לאב]ל[י ציון לתת להם פאר תחת אפר שמן ששון תחת אבל]
  • (4Q56 frg. 40,3) לשום] (4Q56 frg. 40,4) [לאבלי ציון לתת להם פאר תחת ]אפר שמן֯[ ששון תחת אבל מעטה תהלה תחת רוח] (4Q56 frg. 40,5) [כהה וקרא להם אילי הצדק מטע ]י֯הוה[ להתפאר -- ]
  • (4Q66 frg. 4-5,1) לשום לאבלי ציון ]לתת להם פאר תחת אפר֯ (4Q66 frg. 4-5,2) [שמן ששון תחת אבל מעטה תהלה תחת רוח כהה וק]ר֯א להם אילי הצ֯דק (4Q66 frg. 4-5,3) [מטע יהוה להתפאר
4וּבָנוּ֙ חָרְב֣וֹת עוֹלָ֔ם שֹׁמְמ֥וֹת רִֽאשֹׁנִ֖ים יְקוֹמֵ֑מוּ וְחִדְּשׁוּ֙ עָ֣רֵי חֹ֔רֶב שֹׁמְמ֖וֹת דּ֥וֹר וָדֽוֹר׃
  • (1QIsaa 49,29) ובנו חרבות עולם שוממות ריאשונים יקוממו וחדשו (1QIsaa 50,1) ערי חורב שוממות דור ודור יקוממו
  • (4Q66 frg. 4-5,3) ובנו חרבות עולם שממות ראשני]ם֯ יקוממ֯ו֯ ו֯חדשו֯ ע֯ר֯י֯ (4Q66 frg. 4-5,4) [חרב שממות דור ודור
5וְעָמְד֣וּ זָרִ֔ים וְרָע֖וּ צֹאנְכֶ֑ם וּבְנֵ֣י נֵכָ֔ר אִכָּרֵיכֶ֖ם וְכֹרְמֵיכֶֽם׃
6וְאַתֶּ֗ם כֹּהֲנֵ֤י יְהוָה֙ תִּקָּרֵ֔אוּ מְשָׁרְתֵ֣י אֱלֹהֵ֔ינוּ יֵאָמֵ֖ר לָכֶ֑ם חֵ֤יל גּוֹיִם֙ תֹּאכֵ֔לוּ וּבִכְבוֹדָ֖ם תִּתְיַמָּֽרוּ׃
  • (1QIsaa 50,2) ואתמה כוהני יהוה תקרוא ומשרתי אלוהינו יאמר לכמה (1QIsaa 50,3) חיל גואים תואכלו ובכבודם תתיאמרו
  • (4Q66 frg. 4-5,5) ואתם כהני יהוה תקראו משרתי אלהינו יא]מר ל֯[כם חי]ל
7תַּ֤חַת בָּשְׁתְּכֶם֙ מִשְׁנֶ֔ה וּכְלִמָּ֖ה יָרֹ֣נּוּ חֶלְקָ֑ם לָכֵ֤ן בְּאַרְצָם֙ מִשְׁנֶ֣ה יִירָ֔שׁוּ שִׂמְחַ֥ת עוֹלָ֖ם תִּֽהְיֶ֥ה לָהֶֽם׃
  • (1QIsaa 50,3) תחת בושתכמה משנה וכלמה ירונו (1QIsaa 50,4) חלקכמה לכן משנה בארצם תירשו שמחת עולם תהיה לכמה
8כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֹהֵ֣ב מִשְׁפָּ֔ט שֹׂנֵ֥א גָזֵ֖ל בְּעוֹלָ֑ה וְנָתַתִּ֤י פְעֻלָּתָם֙ בֶּאֱמֶ֔ת וּבְרִ֥ית עוֹלָ֖ם אֶכְר֥וֹת לָהֶֽם׃
  • (1QIsaa 50,4) כיא אני יהוה (1QIsaa 50,5) אוהב משפט ושונה גזול בעולה ונתתי פעולתכם באמת וברית עולם אכרות לכמה
9וְנוֹדַ֤ע בַּגּוֹיִם֙ זַרְעָ֔ם וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם בְּת֣וֹךְ הָעַמִּ֑ים כָּל־ רֹֽאֵיהֶם֙ יַכִּיר֔וּם כִּ֛י הֵ֥ם זֶ֖רַע בֵּרַ֥ךְ יְהוָֽה׃ ס
  • (1QIsaa 50,6) ונודע בגואים זרעכמה וצאצאיכמה בתוכ העמים כול רואיהםה יכירום (1QIsaa 50,7) כיא המה זרע ברכ יהוה
10שׂ֧וֹשׂ אָשִׂ֣ישׂ בַּֽיהוָ֗ה תָּגֵ֤ל נַפְשִׁי֙ בֵּֽאלֹהַ֔י כִּ֤י הִלְבִּישַׁ֙נִי֙ בִּגְדֵי־ יֶ֔שַׁע מְעִ֥יל צְדָקָ֖ה יְעָטָ֑נִי כֶּֽחָתָן֙ יְכַהֵ֣ן פְּאֵ֔ר וְכַכַּלָּ֖ה תַּעְדֶּ֥ה כֵלֶֽיהָ׃
  • (1QIsaa 50,8) שיש אשיש ביהוה תגל נפשי באלוהי כיא הלבישני בגדי ישע מעיל צדקה (1QIsaa 50,9) יעטני כחתן ככוהן פאר וככלה תעדה כליהא
11כִּ֤י כָאָ֙רֶץ֙ תּוֹצִ֣יא צִמְחָ֔הּ וּכְגַנָּ֖ה זֵרוּעֶ֣יהָ תַצְמִ֑יחַ כֵּ֣ן ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה יַצְמִ֤יחַ צְדָקָה֙ וּתְהִלָּ֔ה נֶ֖גֶד כָּל־ הַגּוֹיִֽם׃
  • (1QIsaa 50,9) כיא כארצ תוציא צמחה וכגנה (1QIsaa 50,10) זרועיה תצמיח כן יהוה אלוהימ יצמיח צדקה ותהלה נגד כול הגואים
62
1לְמַ֤עַן צִיּוֹן֙ לֹ֣א אֶחֱשֶׁ֔ה וּלְמַ֥עַן יְרוּשָׁלַ֖͏ִם לֹ֣א אֶשְׁק֑וֹט עַד־ יֵצֵ֤א כַנֹּ֙גַהּ֙ צִדְקָ֔הּ וִישׁוּעָתָ֖הּ כְּלַפִּ֥יד יִבְעָֽר׃
2וְרָא֤וּ גוֹיִם֙ צִדְקֵ֔ךְ וְכָל־ מְלָכִ֖ים כְּבוֹדֵ֑ךְ וְקֹ֤רָא לָךְ֙ שֵׁ֣ם חָדָ֔שׁ אֲשֶׁ֛ר פִּ֥י יְהוָ֖ה יִקֳּבֶֽנּוּ׃
  • (1QIsaa 50,12) וראו גואים צדקכי וכול מלכים כבודך וקראו לכ שמ חדש אשר (1QIsaa 50,13) פי יהוה יקובנו
  • (1Q8 27,1) [וכל] מלכים כבודך וקרא [לך שם חדש ]א֯שר פי יהוה יקב֯[נו]
3וְהָיִ֛יתְ עֲטֶ֥רֶת תִּפְאֶ֖רֶת בְּיַד־ יְהוָ֑ה וצנוף (וּצְנִ֥יף) מְלוּכָ֖ה בְּכַף־ אֱלֹהָֽיִךְ׃
  • (1QIsaa 50,13) והיית עטרת תפארת ביד יהוה וצנופ מלוכה בכפ אלוהיךי
  • (1Q8 27,1) ו֯היית ע֯[טרת תפא]ר֯ת ביד (1Q8 27,2) יהוה ו֯צ֯נ֯וף מלכה בכף אל[היך
4לֹֽא־ יֵאָמֵר֩ לָ֨ךְ ע֜וֹד עֲזוּבָ֗ה וּלְאַרְצֵךְ֙ לֹא־ יֵאָמֵ֥ר עוֹד֙ שְׁמָמָ֔ה כִּ֣י לָ֗ךְ יִקָּרֵא֙ חֶפְצִי־ בָ֔הּ וּלְאַרְצֵ֖ךְ בְּעוּלָ֑ה כִּֽי־ חָפֵ֤ץ יְהוָה֙ בָּ֔ךְ וְאַרְצֵ֖ךְ תִּבָּעֵֽל׃
  • (1QIsaa 50,14) ולוא יאמר לכי עוד עזובה ולארצכ לוא יאמר עוד שוממה כיא לכי יקראו חפצי (1QIsaa 50,15) בהא ולארצך בעולה כיא חפצ יהוה בכי וארצכ תבעל
  • (1Q8 27,2) לא יאמר ]לך עוד עזובה ול[א]ר֯צך לא יא[מר עוד ש]ממה כי לך (1Q8 27,3) יקר֯א ח֯פצי בה ולארצך [בעולה כי חפץ] יהוה בך וארצך תבעל
5כִּֽי־ יִבְעַ֤ל בָּחוּר֙ בְּתוּלָ֔ה יִבְעָל֖וּךְ בָּנָ֑יִךְ וּמְשׂ֤וֹשׂ חָתָן֙ עַל־ כַּלָּ֔ה יָשִׂ֥ישׂ עָלַ֖יִךְ אֱלֹהָֽיִךְ׃
  • (1QIsaa 50,15) כיא כבעול בחור (1QIsaa 50,16) בתולה יבעלוכי בניכ ומשוש חתן על כלה ישיש עליך אלוהיך
  • (1Q8 27,3) כי יבע[ל בחור ]בתולה (1Q8 27,4) [יבע]ל[ו]ך֯[ ב]נ֯יך ומ֯שוש חתן על כלה י֯[שיש ]ע֯ליך אלהיך
6עַל־ חוֹמֹתַ֣יִךְ יְרוּשָׁלִַ֗ם הִפְקַ֙דְתִּי֙ שֹֽׁמְרִ֔ים כָּל־ הַיּ֧וֹם וְכָל־ הַלַּ֛יְלָה תָּמִ֖יד לֹ֣א יֶחֱשׁ֑וּ הַמַּזְכִּרִים֙ אֶת־ יְהוָ֔ה אַל־ דֳּמִ֖י לָכֶֽם׃
  • (1QIsaa 50,16) על חומותיך (1QIsaa 50,17) ירושלים הפקדתי שומרים כול היום וכול הלילה לוא יחשו המזכירים את (1QIsaa 50,18) יהוה אל דמי לכמה
  • (1Q8 27,4) על חמת֯י֯ך י֯ר֯ו֯שלם הפק[דתי ]ש֯מרים כל (1Q8 27,5) [היום וכל הל]י֯לה לא יחשו המזכ֯י֯ר֯[ים א]ת יהוה אל דמי לכם
7וְאַֽל־ תִּתְּנ֥וּ דֳמִ֖י ל֑וֹ עַד־ יְכוֹנֵ֞ן וְעַד־ יָשִׂ֧ים אֶת־ יְרֽוּשָׁלַ֛͏ִם תְּהִלָּ֖ה בָּאָֽרֶץ׃
  • (1QIsaa 50,18) ואל תתנו דמי לו עד יכין ועד יכונן ועד ישים את (1QIsaa 50,19) ירושלימ תהלה בארצ
  • (1Q8 27,5) ואל ת֯תנו דמי לכם ע[ד ישי]ם את (1Q8 27,6) [ירושלם ]ת֯הלה בארץ
8נִשְׁבַּ֧ע יְהוָ֛ה בִּֽימִינ֖וֹ וּבִזְר֣וֹעַ עֻזּ֑וֹ אִם־ אֶתֵּן֩ אֶת־ דְּגָנֵ֨ךְ ע֤וֹד מַֽאֲכָל֙ לְאֹ֣יְבַ֔יִךְ וְאִם־ יִשְׁתּ֤וּ בְנֵֽי־ נֵכָר֙ תִּֽירוֹשֵׁ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר יָגַ֖עַתְּ בּֽוֹ׃
  • (1QIsaa 50,19) נשבע יהוה בימינו ובזרוע עוזו אמ אתן עוד דגנכ מאכל (1QIsaa 50,20) לאוביך אמ ישתו בני נכר תירושכ אשר יגעתי בוה
  • (1Q8 27,6) נשבע יהו֯ה֯[ בי]מ֯ין עזו אם אתן עוד א֯ת֯ ד֯גנך מאכל לא֯[יביך ]ו֯אם ישתו (1Q8 27,7) [בני נכר תי]ר֯ו֯שך אשר יגעת בו
9כִּ֤י מְאַסְפָיו֙ יֹאכְלֻ֔הוּ וְהִֽלְל֖וּ אֶת־ יְהוָ֑ה וּֽמְקַבְּצָ֥יו יִשְׁתֻּ֖הוּ בְּחַצְר֥וֹת קָדְשִֽׁי׃ ס
  • (1QIsaa 50,20) כיא אמ מאספוהי (1QIsaa 50,21) יאכולוהי ויהללו את שמ יהוה ומקבצו ישתוהי בחצרות קודשי אמר
  • (1Q8 27,7) כ[י] מאספיו יאכלהו והללו א[ת ]יהוה ומ[קבציו י]שתהו בחצרת (1Q8 27,8) [קדשי
10עִבְר֤וּ עִבְרוּ֙ בַּשְּׁעָרִ֔ים פַּנּ֖וּ דֶּ֣רֶךְ הָעָ֑ם סֹ֣לּוּ סֹ֤לּוּ הַֽמְסִלָּה֙ סַקְּל֣וּ מֵאֶ֔בֶן הָרִ֥ימוּ נֵ֖ס עַל־ הָעַמִּֽים׃
  • (1QIsaa 50,23) עבורו בשערים פנו דרך העם סולו סולו המסלה סקולו מאבן הנגפ אמורו (1QIsaa 50,24) בעמים
  • (1Q8 27,8) עב]ר֯ו֯ עברו בשערים פנו דרך העם סלו סלו המסלה ס֯ק֯לו אבן [הרימו נ]ס֯ על העמים
11הִנֵּ֣ה יְהוָ֗ה הִשְׁמִ֙יעַ֙ אֶל־ קְצֵ֣ה הָאָ֔רֶץ אִמְרוּ֙ לְבַת־ צִיּ֔וֹן הִנֵּ֥ה יִשְׁעֵ֖ךְ בָּ֑א הִנֵּ֤ה שְׂכָרוֹ֙ אִתּ֔וֹ וּפְעֻלָּת֖וֹ לְפָנָֽיו׃
  • (1QIsaa 50,24) הנה יהוה השמיעו אל קצוי הארצ אמורו לבת ציון הנה ישעך בא (1QIsaa 50,25) הנה שכרו אתו ופעלתיו לפניו
  • (1Q8 27,9) [הנה יהוה] השמיע אל קצה ה֯ארץ אמרו לבת ציון הנה ישע֯ך בא֯ הנה ש֯[כרו ]א֯תו ופעלתו (1Q8 27,10) [לפניו
12וְקָרְא֥וּ לָהֶ֛ם עַם־ הַקֹּ֖דֶשׁ גְּאוּלֵ֣י יְהוָ֑ה וְלָךְ֙ יִקָּרֵ֣א דְרוּשָׁ֔ה עִ֖יר לֹ֥א נֶעֱזָֽבָה׃ ס
  • (1QIsaa 50,25) וקראו להמה עמ הקודש גאולי יהוה ולכי (1QIsaa 50,26) יקראו דרושה עיר לוא נעזבה
  • (1Q8 27,10) וקראו] להם עם הקדש ג֯אולי יהוה ולך יקרא דרושה עיר לא נעזב[ה]
63
1מִי־ זֶ֣ה ׀ בָּ֣א מֵאֱד֗וֹם חֲמ֤וּץ בְּגָדִים֙ מִבָּצְרָ֔ה זֶ֚ה הָד֣וּר בִּלְבוּשׁ֔וֹ צֹעֶ֖ה בְּרֹ֣ב כֹּח֑וֹ אֲנִ֛י מְדַבֵּ֥ר בִּצְדָקָ֖ה רַ֥ב לְהוֹשִֽׁיעַ׃
  • (1QIsaa 50,27) מיא זה בא מאדום חמוצ בגדים מבוצרה זה הדר בלבושו צועה ברוב כוחוה (1QIsaa 50,28) אני מדבר בעדקה רב להושיע
  • (1Q8 27,11) [מי זה בא מ]אד֯ום חמוץ בגדים מבצרה זה הדור בלבושו [צע]ה ברב כחו א֯[ני ]מדבר בצדק (1Q8 27,12) [רב להושיע]
2מַדּ֥וּעַ אָדֹ֖ם לִלְבוּשֶׁ֑ךָ וּבְגָדֶ֖יךָ כְּדֹרֵ֥ךְ בְּגַֽת׃
  • (1QIsaa 50,28) מדוע אדום ללבושכה ובגדיך כדורך בגד
  • (1Q8 27,12) מדוע אדם ללבושך [ו]בגדיך כדורך בגת
3פּוּרָ֣ה ׀ דָּרַ֣כְתִּי לְבַדִּ֗י וּמֵֽעַמִּים֙ אֵֽין־ אִ֣ישׁ אִתִּ֔י וְאֶדְרְכֵ֣ם בְּאַפִּ֔י וְאֶרְמְסֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְיֵ֤ז נִצְחָם֙ עַל־ בְּגָדַ֔י וְכָל־ מַלְבּוּשַׁ֖י אֶגְאָֽלְתִּי׃
  • (1QIsaa 50,29) פורה דרכתי לבדי ומעמי אין איש אתי וכול מלבושי גאלתי
  • (1Q8 27,12) [פו]ר֯ה דרכתי לבדי [ו]מ֯עמים אין (1Q8 27,13) [איש את]י֯ ואדרכם באפי וארמסם בחמתי ויז נצחם על בגדי וכל מלב[וש]י֯ גאלתי
4כִּ֛י י֥וֹם נָקָ֖ם בְּלִבִּ֑י וּשְׁנַ֥ת גְּאוּלַ֖י בָּֽאָה׃
5וְאַבִּיט֙ וְאֵ֣ין עֹזֵ֔ר וְאֶשְׁתּוֹמֵ֖ם וְאֵ֣ין סוֹמֵ֑ךְ וַתּ֤וֹשַֽׁע לִי֙ זְרֹעִ֔י וַחֲמָתִ֖י הִ֥יא סְמָכָֽתְנִי׃
  • (1QIsaa 51,1) ואביט ואין עוזר ואשתוממ ואין תומך ותושע ליא זרועי וחמתיא (1QIsaa 51,2) היא סמכתני
  • (1Q8 27,14) ואביטה ואין איש ואשתוממה ואין סו[מך ]ותושע לי זרעי (1Q8 27,15) [וחמתי ה]י֯א֯ ס֯מ֯כ֯תנ֯י
6וְאָב֤וּס עַמִּים֙ בְּאַפִּ֔י וַאֲשַׁכְּרֵ֖ם בַּחֲמָתִ֑י וְאוֹרִ֥יד לָאָ֖רֶץ נִצְחָֽם׃ ס
  • (1QIsaa 51,2) ואבוסה עמים באפיא ואשכירםה בחמתי ואורידה לארצ נצחם
  • (1Q8 27,15) וא֯בוסה עמים באפי ואשכירם בחמתי וארידה לא֯ר֯[ץ נצחם
7חַֽסְדֵ֨י יְהוָ֤ה ׀ אַזְכִּיר֙ תְּהִלֹּ֣ת יְהוָ֔ה כְּעַ֕ל כֹּ֥ל אֲשֶׁר־ גְּמָלָ֖נוּ יְהוָ֑ה וְרַב־ טוּב֙ לְבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל אֲשֶׁר־ גְּמָלָ֥ם כְּֽרַחֲמָ֖יו וּכְרֹ֥ב חֲסָדָֽיו׃
  • (1QIsaa 51,3) חסדי יהוה אזכיר תהלת יהוה כעל כול אשר גמלנו יהוה ורב טוב לבית ישראל (1QIsaa 51,4) אשר גמאלם כרחמיו וכרוב חסדיו
  • (1Q8 27,15) ]ח֯ס֯ד֯י֯ (1Q8 27,16) יהוה אזכיר תהלות יה֯ו֯ה֯ כעל כל אשר ג֯מלנ֯ו֯ יהוה ורב טוב לבית ישרא[ל אשר גמ]לם֯ כ֯[רח]מיו (1Q8 27,17) וכרב חסדיו
8וַיֹּ֙אמֶר֙ אַךְ־ עַמִּ֣י הֵ֔מָּה בָּנִ֖ים לֹ֣א יְשַׁקֵּ֑רוּ וַיְהִ֥י לָהֶ֖ם לְמוֹשִֽׁיעַ׃
  • (1QIsaa 51,4) ויואמר אכ עמי המה בנים לוא ישקרו ויהי להמה (1QIsaa 51,5) למושיע
  • (1Q8 27,17) ויאמר אך עמי֯ המה ב֯נ֯ים לא יש֯קר֯ו֯ ויהי֯ להם למושיע
9בְּֽכָל־ צָרָתָ֣ם ׀ לא (ל֣וֹ) צָ֗ר וּמַלְאַ֤ךְ פָּנָיו֙ הֽוֹשִׁיעָ֔ם בְּאַהֲבָת֥וֹ וּבְחֶמְלָת֖וֹ ה֣וּא גְאָלָ֑ם וַֽיְנַטְּלֵ֥ם וַֽיְנַשְּׂאֵ֖ם כָּל־ יְמֵ֥י עוֹלָֽם׃
  • (1QIsaa 51,5) בכול צרתמה לוא צר ומלאכ פניו הושיעמה באהבתיו ובחומלתיו הואה (1QIsaa 51,6) גאלמה וינשאם וינטלמ כול ימי עולם
  • (1Q8 27,17) ב֯[כל צרתם לא] (1Q8 27,18) [צר ומלאך פניו הושיעם באהבתו ו]ב֯חמ֯ל[תו הוא ]ג֯א֯לם[ וינ]ט֯לם֯[ וינ]שאם כל י[מי עולם
10וְהֵ֛מָּה מָר֥וּ וְעִצְּב֖וּ אֶת־ ר֣וּחַ קָדְשׁ֑וֹ וַיֵּהָפֵ֥ךְ לָהֶ֛ם לְאוֹיֵ֖ב ה֥וּא נִלְחַם־ בָּֽם׃
  • (1QIsaa 51,6) והמה מרו ועצבו את רוח קודשיו ויהפך (1QIsaa 51,7) להמה לאויב והואה נלחם במ
  • (1Q8 27,18) והמה מרו] (1Q8 27,19) [ועצבו את רוח קדשו ויהפך להם לאויב הוא נלחם בם
11וַיִּזְכֹּ֥ר יְמֵֽי־ עוֹלָ֖ם מֹשֶׁ֣ה עַמּ֑וֹ אַיֵּ֣ה ׀ הַֽמַּעֲלֵ֣ם מִיָּ֗ם אֵ֚ת רֹעֵ֣י צֹאנ֔וֹ אַיֵּ֛ה הַשָּׂ֥ם בְּקִרְבּ֖וֹ אֶת־ ר֥וּחַ קָדְשֽׁוֹ׃
  • (1QIsaa 51,7) ויזכור ימי עולם מושה עמוא איה המעלה מים את רועי (1QIsaa 51,8) צואונו איה השמ בקרבו את רוח קודשו
  • (1Q8 27,19) ויזכ]ר ימי עולם [משה עמו איה] (1Q8 27,20) [המעלם מים את רעי צאנו איה השם בקרבו את רוח קדשו
12מוֹלִיךְ֙ לִימִ֣ין מֹשֶׁ֔ה זְר֖וֹעַ תִּפְאַרְתּ֑וֹ בּ֤וֹקֵֽעַ מַ֙יִם֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם לַעֲשׂ֥וֹת ל֖וֹ שֵׁ֥ם עוֹלָֽם׃
  • (1QIsaa 51,8) ומוליך לימין מושה זרוע תפארתיו בוקע מים (1QIsaa 51,9) מפניהמה לעשות שמ עולם
  • (1Q8 27,20) מולי]ך לימין מ[שה זרוע] (1Q8 27,21) [תפארתו בוקע מים מפניהם לעשות לו שם עולם
13מוֹלִיכָ֖ם בַּתְּהֹמ֑וֹת כַּסּ֥וּס בַּמִּדְבָּ֖ר לֹ֥א יִכָּשֵֽׁלוּ׃
  • (1QIsaa 51,9) מוליכם בתומות כסוס במדיבר לוא יכשלו
  • (1Q8 27,21) מוליכם בתהמות] כסוס במד[ב]ר֯[ לא יכשלו]
14כַּבְּהֵמָה֙ בַּבִּקְעָ֣ה תֵרֵ֔ד ר֥וּחַ יְהוָ֖ה תְּנִיחֶ֑נּוּ כֵּ֚ן נִהַ֣גְתָּ עַמְּךָ֔ לַעֲשׂ֥וֹת לְךָ֖ שֵׁ֥ם תִּפְאָֽרֶת׃
  • (1QIsaa 51,9) כבהמה בבקעה (1QIsaa 51,10) תרד רוח יהוה תניחנו כיא נהגתה עמכה לעשות לכה שמ תפארת
  • (1Q8 27,22) [כבהמה בבקעה תרד רוח יהוה תניחנו כן נהגת עמך לעשות ל]ך שם תפארת
15הַבֵּ֤ט מִשָּׁמַ֙יִם֙ וּרְאֵ֔ה מִזְּבֻ֥ל קָדְשְׁךָ֖ וְתִפְאַרְתֶּ֑ךָ אַיֵּ֤ה קִנְאֽ͏ָתְךָ֙ וּגְב֣וּרֹתֶ֔ךָ הֲמ֥וֹן מֵעֶ֛יךָ וְֽרַחֲמֶ֖יךָ אֵלַ֥י הִתְאַפָּֽקוּ׃
  • (1QIsaa 51,10) הבט מן השמים (1QIsaa 51,11) וראה מזבול קודשכה ותפאר֯תכה איה קנאתכה וגבורתכה המון מעיך ורחמיכ אלי (1QIsaa 51,12) התאפקו
  • (1Q8 27,22) הב֯[ט משמים] (1Q8 27,23) [וראה מזבל קדשך ותפארתך איה קנאתך וגבורתך המון ]מ֯עיך ורחמיך א֯[לי התאפקו ]
16כִּֽי־ אַתָּ֣ה אָבִ֔ינוּ כִּ֤י אַבְרָהָם֙ לֹ֣א יְדָעָ֔נוּ וְיִשְׂרָאֵ֖ל לֹ֣א יַכִּירָ֑נוּ אַתָּ֤ה יְהוָה֙ אָבִ֔ינוּ גֹּאֲלֵ֥נוּ מֵֽעוֹלָ֖ם שְׁמֶֽךָ׃
  • (1QIsaa 51,12) כיא אתה אבינו ואברהם לוא ידענו וישראל לוא הכירנו אתה הואה (1QIsaa 51,13) יהוה אבינו גואלנו מעולם שמכה
  • (1Q8 27,24) [כי אתה אבינו כי אברהם לא ידענו וישראל לא יכירנו אתה] יהוה אבינו גאל[נו מעולם] שמך
17לָ֣מָּה תַתְעֵ֤נוּ יְהוָה֙ מִדְּרָכֶ֔יךָ תַּקְשִׁ֥יחַ לִבֵּ֖נוּ מִיִּרְאָתֶ֑ךָ שׁ֚וּב לְמַ֣עַן עֲבָדֶ֔יךָ שִׁבְטֵ֖י נַחֲלָתֶֽךָ׃
  • (1QIsaa 51,13) למה יהוה תתענו מדרכיכה תקשיח לבנו מיראתך (1QIsaa 51,14) שוב למען עבדיך שבט נחלתך
  • (1Q8 27,25) [למה תתענו יה]וה מדרכיך תק[שיח ל]בנ֯ו מ֯ירא[תך ]שוב למען עבדיך [שבט]י֯ נח֯לתך
18לַמִּצְעָ֕ר יָרְשׁ֖וּ עַם־ קָדְשֶׁ֑ךָ צָרֵ֕ינוּ בּוֹסְס֖וּ מִקְדָּשֶֽׁךָ׃
  • (1QIsaa 51,14) למצער ירש עמ קודשך צרינו בססו מקדשכה
  • (1Q8 27,26) [למצער ירשו ]ע֯ם קדשך צרינו [בוססו] מקדשך
19הָיִ֗ינוּ מֵֽעוֹלָם֙ לֹֽא־ מָשַׁ֣לְתָּ בָּ֔ם לֹֽא־ נִקְרָ֥א שִׁמְךָ֖ עֲלֵיהֶ֑ם לוּא־ קָרַ֤עְתָּ שָׁמַ֙יִם֙ יָרַ֔דְתָּ מִפָּנֶ֖יךָ הָרִ֥ים נָזֹֽלּוּ׃
  • (1QIsaa 51,14) הוינו (1QIsaa 51,15) מעולם לוא משלתה בם לוא נקרא שמכה עליהמה לוא קרעתה שמים וירדתה מפניכה (1QIsaa 51,16) הרים נזלו
  • (1Q8 27,26) [ה]י֯ינו מעולם לא מ[שלת בם ]לא נקרא (1Q8 27,27) [שמך עליהם לוא ק]רעת שמים י֯ר֯[דת מפני]ך הר[י]ם֯[ נז]ל[ו
64
1כִּקְדֹ֧חַ אֵ֣שׁ הֲמָסִ֗ים מַ֚יִם תִּבְעֶה־ אֵ֔שׁ לְהוֹדִ֥יעַ שִׁמְךָ֖ לְצָרֶ֑יךָ מִפָּנֶ֖יךָ גּוֹיִ֥ם יִרְגָּֽזוּ׃
  • (1QIsaa 51,16) כקדוח אש עמסים מים תבעה אש לצריכה להודיע שמכה לצריכה מ פניכה (1QIsaa 51,17) גואים ירגזו
  • (1Q8 27,27) כקדח אש המ]ס֯ים [מי]ם (1Q8 27,28) [תבעה אש ]ל○○○[יע שמך לצריך מפניך גוים ירגזו
2בַּעֲשׂוֹתְךָ֥ נוֹרָא֖וֹת לֹ֣א נְקַוֶּ֑ה יָרַ֕דְתָּ מִפָּנֶ֖יךָ הָרִ֥ים נָזֹֽלּוּ׃
  • (1QIsaa 51,17) בעשותכה נוראות נקוה ירדתה מפניכה הרים נזלו
  • (1Q8 27,28) בעשותך נוראות לא -- ]○○[ -- ] (1Q8 27,29) [מפניך הרים נזלו -- ]
3וּמֵעוֹלָ֥ם לֹא־ שָׁמְע֖וּ לֹ֣א הֶאֱזִ֑ינוּ עַ֣יִן לֹֽא־ רָאָ֗תָה אֱלֹהִים֙ זוּלָ֣תְךָ֔ יַעֲשֶׂ֖ה לִמְחַכֵּה־ לֽוֹ׃
  • (1QIsaa 51,17) מעולם לוא שמעו (1QIsaa 51,18) ולוא האזינו ועין לוא ראתה אלוהים זולתך יעשה למחכה לו
4פָּגַ֤עְתָּ אֶת־ שָׂשׂ֙ וְעֹ֣שֵׂה צֶ֔דֶק בִּדְרָכֶ֖יךָ יִזְכְּר֑וּךָ הֵן־ אַתָּ֤ה קָצַ֙פְתָּ֙ וַֽנֶּחֱטָ֔א בָּהֶ֥ם עוֹלָ֖ם וְנִוָּשֵֽׁעַ׃
  • (1QIsaa 51,18) פגעתה את שש ועושה (1QIsaa 51,19) צדק בדרכיכה יזכורוכה הנה אתה קצפתה ונחטא בהמה עולם ונושע
5וַנְּהִ֤י כַטָּמֵא֙ כֻּלָּ֔נוּ וּכְבֶ֥גֶד עִדִּ֖ים כָּל־ צִדְקֹתֵ֑ינוּ וַנָּ֤בֶל כֶּֽעָלֶה֙ כֻּלָּ֔נוּ וַעֲוֺנֵ֖נוּ כָּר֥וּחַ יִשָּׂאֻֽנוּ׃
  • (1QIsaa 51,19) ונהיה כטמא (1QIsaa 51,20) כולנו כבגד עדים כול צדקותינו ונבולה כעלה כולנו ועוונותינו כרוח ישאונו
  • (4Q56 frg. 41,1) [כל]נו כבגד עדים כל צדקתינו ונבל כעלה כלנו ועוננו כרוח ישאנו
6וְאֵין־ קוֹרֵ֣א בְשִׁמְךָ֔ מִתְעוֹרֵ֖ר לְהַחֲזִ֣יק בָּ֑ךְ כִּֽי־ הִסְתַּ֤רְתָּ פָנֶ֙יךָ֙ מִמֶּ֔נּוּ וַתְּמוּגֵ֖נוּ בְּיַד־ עֲוֺנֵֽנוּ׃
  • (1QIsaa 51,20) ואין קורה (1QIsaa 51,21) בשמכה מתעורר לאחזיק בכה כיא הסתרתה פניכה ממנו ותמגדנו ביד עווננו
  • (1Q8 27,32) [ואין קורא בשמך מ]תעור[ר להחז]י֯ק֯[ בך כי הסתרת פניך ממנו ותמוגנו ביד עוננו
  • (4Q56 frg. 41,1) ואין קורא] (4Q56 frg. 41,2) [ב]ש֯מך מתע֯[ורר להחזיק בך כי הסתרת פניך ממנו ותמוגנו ביד עוננו ]
7וְעַתָּ֥ה יְהוָ֖ה אָבִ֣ינוּ אָ֑תָּה אֲנַ֤חְנוּ הַחֹ֙מֶר֙ וְאַתָּ֣ה יֹצְרֵ֔נוּ וּמַעֲשֵׂ֥ה יָדְךָ֖ כֻּלָּֽנוּ׃
  • (1QIsaa 51,21) ואתה (1QIsaa 51,22) יהוה אבינו אתה ואנחנו חמר ואתה יוצרנו ומעשה ידיכה כולנו
  • (1Q8 27,32) ועתה] (1Q8 27,33) [יהוה אבינו אתה א]נחנו֯[ ה]חמר וא֯[תה יצרנו ומעשה ידך כלנו
  • (4Q56 frg. 41,3) [וע]תה יהוה [אבינו אתה אנחנו החמר ואתה יצרנו ומעשה ידך כלנו ]
8אַל־ תִּקְצֹ֤ף יְהוָה֙ עַד־ מְאֹ֔ד וְאַל־ לָעַ֖ד תִּזְכֹּ֣ר עָוֺ֑ן הֵ֥ן הַבֶּט־ נָ֖א עַמְּךָ֥ כֻלָּֽנוּ׃
  • (1QIsaa 51,22) אל תקצופ יהוה (1QIsaa 51,23) עד מואדה ואל לעת תזכור עוון הנה הבט נה עמכה כולנו
  • (1Q8 27,33) אל תקצף יהוה עד] (1Q8 27,34) [מאד ואל לעד תזכר ע]ון הן הבט נא [עמך כלנו -- ]
  • (4Q56 frg. 41,4) [א]ל תקצף יה֯[וה עד מאד ואל לעד תזכר עון הן הבט נא עמך כלנו
9עָרֵ֥י קָדְשְׁךָ֖ הָי֣וּ מִדְבָּ֑ר צִיּוֹן֙ מִדְבָּ֣ר הָיָ֔תָה יְרוּשָׁלַ֖͏ִם שְׁמָמָֽה׃
10בֵּ֧ית קָדְשֵׁ֣נוּ וְתִפְאַרְתֵּ֗נוּ אֲשֶׁ֤ר הִֽלְל֙וּךָ֙ אֲבֹתֵ֔ינוּ הָיָ֖ה לִשְׂרֵ֣פַת אֵ֑שׁ וְכָל־ מַחֲמַדֵּ֖ינוּ הָיָ֥ה לְחָרְבָּֽה׃
  • (4Q179 frg. 1 i,5) ]היה לשרפת אש והפכה [--]
  • (1QIsaa 51,24) בית קודשנו ותפארתנו אשר הללוכה אבותינו (1QIsaa 51,25) היו לשרפת אש וכול מחמודינו היו לחורבה
  • (4Q56 frg. 41,5) בית קדשנו ותפארתנו אשר] (4Q56 frg. 41,6) [ה]ללוך אבת[ינו היה לשרפת אש וכל מחמדינו היה לחרבה
11הַעַל־ אֵ֥לֶּה תִתְאַפַּ֖ק יְהוָ֑ה תֶּחֱשֶׁ֥ה וּתְעַנֵּ֖נוּ עַד־ מְאֹֽד׃ ס
65
1נִדְרַ֙שְׁתִּי֙ לְל֣וֹא שָׁאָ֔לוּ נִמְצֵ֖אתִי לְלֹ֣א בִקְשֻׁ֑נִי אָמַ֙רְתִּי֙ הִנֵּ֣נִי הִנֵּ֔נִי אֶל־ גּ֖וֹי לֹֽא־ קֹרָ֥א בִשְׁמִֽי׃
  • (1QIsaa 51,27) נדרשתי ללוא שאלוני נמציתי ללוא בקשוני אמרתי הנני הנני אל גוי לוא קרא בשמיא
  • (4Q56 frg. 41,8) [נד]ר֯שתי ל[לוא שאלו נמצאתי ללא בקשני אמרתי הנני הנני אל גוי] (4Q56 frg. 41,9) [לא ]ק֯ורא֯[ בשמי -- ]
2פֵּרַ֧שְׂתִּי יָדַ֛י כָּל־ הַיּ֖וֹם אֶל־ עַ֣ם סוֹרֵ֑ר הַהֹלְכִים֙ הַדֶּ֣רֶךְ לֹא־ ט֔וֹב אַחַ֖ר מַחְשְׁבֹתֵיהֶֽם׃
  • (1QHa 7,31) בדרך לא טוב
  • (1QIsaa 51,28) פרשתי ידי כול היום אל עמ סורה ההולכים הדרכ לוא טוב אחר מחשבותיהמה
3הָעָ֗ם הַמַּכְעִיסִ֥ים אוֹתִ֛י עַל־ פָּנַ֖י תָּמִ֑יד זֹֽבְחִים֙ בַּגַּנּ֔וֹת וּֽמְקַטְּרִ֖ים עַל־ הַלְּבֵנִֽים׃
  • (1QIsaa 51,28) העם (1QIsaa 51,29) המכעיסים אותי על פני תמיד המה זובחים בגנות וינקו ידים על האבנים
4הַיֹּֽשְׁבִים֙ בַּקְּבָרִ֔ים וּבַנְּצוּרִ֖ים יָלִ֑ינוּ הָאֹֽכְלִים֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר ופרק (וּמְרַ֥ק) פִּגֻּלִ֖ים כְּלֵיהֶֽם׃
5הָאֹֽמְרִים֙ קְרַ֣ב אֵלֶ֔יךָ אַל־ תִּגַּשׁ־ בִּ֖י כִּ֣י קְדַשְׁתִּ֑יךָ אֵ֚לֶּה עָשָׁ֣ן בְּאַפִּ֔י אֵ֥שׁ יֹקֶ֖דֶת כָּל־ הַיּֽוֹם׃
  • (1QIsaa 52,2) האומרים קרב אליכה אל תגע ביא (1QIsaa 52,3) קדשתיכה אלה עשן באפי אש יוקדת כול היום
6הִנֵּ֥ה כְתוּבָ֖ה לְפָנָ֑י לֹ֤א אֶחֱשֶׂה֙ כִּ֣י אִם־ שִׁלַּ֔מְתִּי וְשִׁלַּמְתִּ֖י עַל־ חֵיקָֽם׃
7עֲ֠וֺנֹתֵיכֶם וַעֲוֺנֹ֨ת אֲבוֹתֵיכֶ֤ם יַחְדָּו֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֤ר קִטְּרוּ֙ עַל־ הֶ֣הָרִ֔ים וְעַל־ הַגְּבָע֖וֹת חֵרְפ֑וּנִי וּמַדֹּתִ֧י פְעֻלָּתָ֛ם רִֽאשֹׁנָ֖ה על־ (אֶל־) חֵיקָֽם׃ ס
  • (1QIsaa 52,5) עוונותיכמה ועונות אבותיכמה יחדו אמר יהוה אשר קטור[ו] (1QIsaa 52,6) על הרים ועל הגבעות חרפוני ומדותי פועלתםה רישונה (1QIsaa 52,7) אל חיקםה
8כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה כַּאֲשֶׁ֨ר יִמָּצֵ֤א הַתִּירוֹשׁ֙ בָּֽאֶשְׁכּ֔וֹל וְאָמַר֙ אַל־ תַּשְׁחִיתֵ֔הוּ כִּ֥י בְרָכָ֖ה בּ֑וֹ כֵּ֤ן אֶֽעֱשֶׂה֙ לְמַ֣עַן עֲבָדַ֔י לְבִלְתִּ֖י הֽ͏ַשְׁחִ֥ית הַכֹּֽל׃
  • (1QIsaa 52,8) כוה אמר יהוה כאשר ימצא התירוש באשכול ויואמר (1QIsaa 52,9) אל תשחיתוהי כיא ברכה בוא כן אעשה למען עבדי לבלתי (1QIsaa 52,10) השחית הכול
9וְהוֹצֵאתִ֤י מִֽיַּעֲקֹב֙ זֶ֔רַע וּמִיהוּדָ֖ה יוֹרֵ֣שׁ הָרָ֑י וִירֵשׁ֣וּהָ בְחִירַ֔י וַעֲבָדַ֖י יִשְׁכְּנוּ־ שָֽׁמָּה׃
  • (1QIsaa 52,10) והוציתי מיעקוב זרע ומיהודה ירש הרי (1QIsaa 52,11) וירשוהי בחירי ועבדי ישכונו שמה
10וְהָיָ֤ה הַשָּׁרוֹן֙ לִנְוֵה־ צֹ֔אן וְעֵ֥מֶק עָכ֖וֹר לְרֵ֣בֶץ בָּקָ֑ר לְעַמִּ֖י אֲשֶׁ֥ר דְּרָשֽׁוּנִי׃
11וְאַתֶּם֙ עֹזְבֵ֣י יְהוָ֔ה הַשְּׁכֵחִ֖ים אֶת־ הַ֣ר קָדְשִׁ֑י הֽ͏ַעֹרְכִ֤ים לַגַּד֙ שֻׁלְחָ֔ן וְהַֽמְמַלְאִ֖ים לַמְנִ֥י מִמְסָֽךְ׃
  • (1QIsaa 52,13) ואתמה עוזב[י ]יהוה השכחים את הר קודשי (1QIsaa 52,14) העורכים לגד שולחן וממלאים למני מסכה
12וּמָנִ֨יתִי אֶתְכֶ֜ם לַחֶ֗רֶב וְכֻלְּכֶם֙ לַטֶּ֣בַח תִּכְרָ֔עוּ יַ֤עַן קָרָ֙אתִי֙ וְלֹ֣א עֲנִיתֶ֔ם דִּבַּ֖רְתִּי וְלֹ֣א שְׁמַעְתֶּ֑ם וַתַּעֲשׂ֤וּ הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י וּבַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ חָפַ֖צְתִּי בְּחַרְתֶּֽם׃ פ
13לָכֵ֞ן כֹּה־ אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה הִנֵּ֨ה עֲבָדַ֤י ׀ יֹאכֵ֙לוּ֙ וְאַתֶּ֣ם תִּרְעָ֔בוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׁתּ֖וּ וְאַתֶּ֣ם תִּצְמָ֑אוּ הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יִשְׂמָ֖חוּ וְאַתֶּ֥ם תֵּבֹֽשׁוּ׃
  • (1QIsaa 52,18) לכן כוה אמר אדוני יהוה הנה עבדי יואכלו ואתמה תרעבו (1QIsaa 52,19) הנה עבדי ישתו ואתמה תצמאו הנה עבדי ישמחו (1QIsaa 52,20) ואתמה תבושו
14הִנֵּ֧ה עֲבָדַ֛י יָרֹ֖נּוּ מִטּ֣וּב לֵ֑ב וְאַתֶּ֤ם תִּצְעֲקוּ֙ מִכְּאֵ֣ב לֵ֔ב וּמִשֵּׁ֥בֶר ר֖וּחַ תְּיֵלִֽילוּ׃
  • (1QIsaa 52,20) הנה עבדי ירננו בטוב לב ואתמה (1QIsaa 52,21) תזעקו מכאוב לב ומשברון רוח תילילו
15וְהִנַּחְתֶּ֨ם שִׁמְכֶ֤ם לִשְׁבוּעָה֙ לִבְחִירַ֔י וֶהֱמִיתְךָ֖ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה וְלַעֲבָדָ֥יו יִקְרָ֖א שֵׁ֥ם אַחֵֽר׃
16אֲשֶׁ֨ר הַמִּתְבָּרֵ֜ךְ בָּאָ֗רֶץ יִתְבָּרֵךְ֙ בֵּאלֹהֵ֣י אָמֵ֔ן וְהַנִּשְׁבָּ֣ע בָּאָ֔רֶץ יִשָּׁבַ֖ע בֵּאלֹהֵ֣י אָמֵ֑ן כִּ֣י נִשְׁכְּח֗וּ הַצָּרוֹת֙ הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת וְכִ֥י נִסְתְּר֖וּ מֵעֵינָֽי׃
  • (1QIsaa 52,24) באלוהי אמן והנשבע בארצ ישבע באלוהי אמן כיא (1QIsaa 52,25) נשכחו הצרות הרישונות וכיא נסתרו מעיני
17כִּֽי־ הִנְנִ֥י בוֹרֵ֛א שָׁמַ֥יִם חֲדָשִׁ֖ים וָאָ֣רֶץ חֲדָשָׁ֑ה וְלֹ֤א תִזָּכַ֙רְנָה֙ הָרִ֣אשֹׁנ֔וֹת וְלֹ֥א תַעֲלֶ֖ינָה עַל־ לֵֽב׃
  • (1QIsaa 52,26) כיא הנני בורא שמים חדשים וארצ חדשה ולוא (1QIsaa 52,27) תזכרנה הרישונות ולוא תעלינא על לב
  • (1Q8 28,1) בורא ש֯[מים חד]ש֯י֯ם ו֯א֯רץ חדשה ולא תזכר֯[נה הרא]ש֯נות ולא תע[לינ]ה על לב֯[
18כִּֽי־ אִם־ שִׂ֤ישׂוּ וְגִ֙ילוּ֙ עֲדֵי־ עַ֔ד אֲשֶׁ֖ר אֲנִ֣י בוֹרֵ֑א כִּי֩ הִנְנִ֨י בוֹרֵ֧א אֶת־ יְרוּשָׁלַ֛͏ִם גִּילָ֖ה וְעַמָּ֥הּ מָשֽׂוֹשׂ׃
  • (1QIsaa 52,27) כיא אם שיש (1QIsaa 52,28) וגיל עדי עד אשר אני בורא (1QIsaa 52,29) כיא הנני בורא את ירושלים גילה ועמה משוש
  • (1Q8 28,1) כי אם שישו] (1Q8 28,2) וגילו ע֯[די עד א]שר א֯ני בורא כי הנני בור[א את ירו]שלם גילה [וע]מ֯ה֯ משוש[
19וְגַלְתִּ֥י בִירוּשָׁלַ֖͏ִם וְשַׂשְׂתִּ֣י בְעַמִּ֑י וְלֹֽא־ יִשָּׁמַ֥ע בָּהּ֙ ע֔וֹד ק֥וֹל בְּכִ֖י וְק֥וֹל זְעָקָֽה׃
  • (1QIsaa 53,1) וגלתי בירושלים וששתי בעמיא ולוא ישמע בה עוד קול בכי וקול זעקה
  • (1Q8 28,2) וגלתי בירושלם] (1Q8 28,3) וששתי בע֯מ֯[י ול]א ישמע בה עוד קול בכי וקו֯ל֯ ז֯עקה
20לֹא־ יִֽהְיֶ֨ה מִשָּׁ֜ם ע֗וֹד ע֤וּל יָמִים֙ וְזָקֵ֔ן אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ יְמַלֵּ֖א אֶת־ יָמָ֑יו כִּ֣י הַנַּ֗עַר בֶּן־ מֵאָ֤ה שָׁנָה֙ יָמ֔וּת וְהַ֣חוֹטֶ֔א בֶּן־ מֵאָ֥ה שָׁנָ֖ה יְקֻלָּֽל׃
  • (1QIsaa 53,2) ולוא יהיה משמה עוד עויל ימים וזקן אשר לוא ימלה את ימיו כיא (1QIsaa 53,3) הנער בן מאה שנה ימות והחוטא בן מאה שנה יקולל
  • (1Q8 28,3) לא יהיה משם עוד עול ימי֯ם֯[ וזקן אשר] (1Q8 28,4) לא ימלא את ימ֯י֯ו֯ כי הנער בן מאה שנה ימות והחוט֯א֯ בן מא֯ה שנה יקלל
21וּבָנ֥וּ בָתִּ֖ים וְיָשָׁ֑בוּ וְנָטְע֣וּ כְרָמִ֔ים וְאָכְל֖וּ פִּרְיָֽם׃
22לֹ֤א יִבְנוּ֙ וְאַחֵ֣ר יֵשֵׁ֔ב לֹ֥א יִטְּע֖וּ וְאַחֵ֣ר יֹאכֵ֑ל כִּֽי־ כִימֵ֤י הָעֵץ֙ יְמֵ֣י עַמִּ֔י וּמַעֲשֵׂ֥ה יְדֵיהֶ֖ם יְבַלּ֥וּ בְחִירָֽי׃
  • (1QIsaa 53,4) לוא יבנו ואחר ישב לוא יטעו ואחר (1QIsaa 53,5) יואכל כיא כימי עצ ימי עמיא ומעשה ידיהמה יבלו בחירי
  • (1Q8 28,5) לא יבנו ואחר ישב לא יט֯ע֯ו֯ ואחר יאכל כי כימי הע֯ץ֯ (1Q8 28,6) ימי עמי ומ֯ע֯ש֯ה֯ י֯ד֯יהם יבלו בחירי
23לֹ֤א יִֽיגְעוּ֙ לָרִ֔יק וְלֹ֥א יֵלְד֖וּ לַבֶּהָלָ֑ה כִּ֣י זֶ֜רַע בְּרוּכֵ֤י יְהוָה֙ הֵ֔מָּה וְצֶאֱצָאֵיהֶ֖ם אִתָּֽם׃
  • (1QIsaa 53,5) לוא יגעו (1QIsaa 53,6) לריק ולוא ילדו לבהלה כיא זרע ברך יהוה המה וצאצאיהמה אתם
  • (1Q8 28,6) לא יגעו לריק ולא ילדו לבהלה כי זרע ברכי יהוה (1Q8 28,7) הם וצאצא[יה]ם אתם
24וְהָיָ֥ה טֶֽרֶם־ יִקְרָ֖אוּ וַאֲנִ֣י אֶעֱנֶ֑ה ע֛וֹד הֵ֥ם מְדַבְּרִ֖ים וַאֲנִ֥י אֶשְׁמָֽע׃
  • (1QIsaa 53,7) והיה טרם יקראו ואני אענה עוד המה מדברים ואני אשמע
  • (1Q8 28,7) והיה טרם יקראו ואני אענה עוד המה מדברים ואני אשמע
25זְאֵ֨ב וְטָלֶ֜ה יִרְע֣וּ כְאֶחָ֗ד וְאַרְיֵה֙ כַּבָּקָ֣ר יֹֽאכַל־ תֶּ֔בֶן וְנָחָ֖שׁ עָפָ֣ר לַחְמ֑וֹ לֹֽא־ יָרֵ֧עוּ וְלֹֽא־ יַשְׁחִ֛יתוּ בְּכָל־ הַ֥ר קָדְשִׁ֖י אָמַ֥ר יְהוָֽה׃ ס
  • (1QIsaa 10,25) ורבצו ילדיהן ואריה כבקר יאכל תבן (1QIsaa 10,26) לוא ירעו ולוא ישחיתו בהר קדשי (1QIsaa 53,7) זב (1QIsaa 53,8) וטלה ירעו כאחד וארי כבקר יואכל תבן ונחש עפר לחמו לוא ירעו ולוא (1QIsaa 53,9) ישחיתו בכול הר קודשי אמר יהוה
  • (1Q8 28,7) זאב [ו]טלה (1Q8 28,8) ירעו כאחד ו֯א֯ר֯י֯ה כבקר יאכל תב֯[ן] ונחש עפר לחמו לא ירעו ולא ישחיתו בכל [ה]ר֯ קדשי (1Q8 28,9) אמר יהוה
  • (4Q56 frg. 5,2) כבק֯[ר י]א֯כ֯[ל תבן (4Q56 frg. 5,3) לא יר[עו ולא ישחיתו בכל הר קדשי
  • (4Q57 frg. 6,4) וארי כבקר יואכל תב֯[ן (4Q57 frg. 6,5) לוא יר֯[עו ולא ישחיתו בכל] (4Q57 frg. 6,6) הר קודשי
  • (Jes 11,7) יַלְדֵיהֶ֑ן וְאַרְיֵ֖ה כַּבָּקָ֥ר יֹֽאכַל־ תֶּֽבֶן׃ (Jes 11,9) לֹֽא־ יָרֵ֥עוּ וְלֹֽא־ יַשְׁחִ֖יתוּ בְּכָל־ הַ֣ר קָדְשִׁ֑י
66
1כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הַשָּׁמַ֣יִם כִּסְאִ֔י וְהָאָ֖רֶץ הֲדֹ֣ם רַגְלָ֑י אֵי־ זֶ֥ה בַ֙יִת֙ אֲשֶׁ֣ר תִּבְנוּ־ לִ֔י וְאֵי־ זֶ֥ה מָק֖וֹם מְנוּחָתִֽי׃
  • (1QIsaa 53,10) כוה אמר יהוה השמים כסאי והארצ הדום רגלי איזה בית אשר תבנו ליא (1QIsaa 53,11) ואיזה מקום מנוחתי
  • (1Q8 28,9) כה אמר יהוה השמ[ים כס]אי והארץ ה֯[ד]ם רגלי (1Q8 28,10) איזה בית אש֯ר֯ תבנו ל֯י֯ ואיזה מק[ום] מנחתי
2וְאֶת־ כָּל־ אֵ֙לֶּה֙ יָדִ֣י עָשָׂ֔תָה וַיִּהְי֥וּ כָל־ אֵ֖לֶּה נְאֻם־ יְהוָ֑ה וְאֶל־ זֶ֣ה אַבִּ֔יט אֶל־ עָנִי֙ וּנְכֵה־ ר֔וּחַ וְחָרֵ֖ד עַל־ דְּבָרִֽי׃
  • (1QIsaa 53,11) ואת כול אלה ידי עשתה והיו כול אלה נואם יהוה ואל (1QIsaa 53,12) זה אביט אל ענוא ונכאי רוח והחורד לדברי
  • (1Q8 28,10) ואת כל אלה ידי עשתה ויהיו כל אל[ה] נאם יהוה (1Q8 28,11) ואל זה אביט א֯ל עני ונכאה רוח וחרד אל דברי
3שׁוֹחֵ֨ט הַשּׁ֜וֹר מַכֵּה־ אִ֗ישׁ זוֹבֵ֤חַ הַשֶּׂה֙ עֹ֣רֵֽף כֶּ֔לֶב מַעֲלֵ֤ה מִנְחָה֙ דַּם־ חֲזִ֔יר מַזְכִּ֥יר לְבֹנָ֖ה מְבָ֣רֵֽךְ אָ֑וֶן גַּם־ הֵ֗מָּה בָּֽחֲרוּ֙ בְּדַרְכֵיהֶ֔ם וּבְשִׁקּוּצֵיהֶ֖ם נַפְשָׁ֥ם חָפֵֽצָה׃
  • (1QIsaa 53,12) שוחט השור כמכה איש (1QIsaa 53,13) זובח השא עורפ כלב מעלה מנחה דמ חוזיר מזכיר לבונה מברכ און גמ (1QIsaa 53,14) המה בחרו בדרכיהמה ובשקוציהמה נפשמה חפצה
  • (1Q8 28,11) שוחט השור מכה איש זוב[ח ה]ש֯ה עורף (1Q8 28,12) כלב מעלה מנח֯ה דם חזיר מזכי֯[ר ]לבנה מברך און גם המה בחרו בדרכיהם ובש[קו]ציהם נפשם (1Q8 28,13) חפצה
4גַּם־ אֲנִ֞י אֶבְחַ֣ר בְּתַעֲלֻלֵיהֶ֗ם וּמְגֽוּרֹתָם֙ אָבִ֣יא לָהֶ֔ם יַ֤עַן קָרָ֙אתִי֙ וְאֵ֣ין עוֹנֶ֔ה דִּבַּ֖רְתִּי וְלֹ֣א שָׁמֵ֑עוּ וַיַּעֲשׂ֤וּ הָרַע֙ בְּעֵינַ֔י וּבַאֲשֶׁ֥ר לֹֽא־ חָפַ֖צְתִּי בָּחָֽרוּ׃ ס
  • (1QIsaa 53,14) גמ אני אבחר (1QIsaa 53,15) בתעלוליהמה ובמגורותיהםה אביא להמה יען קראתי ו֯אין עונה דברתי (1QIsaa 53,16) ולוא שמעו ויעשו את הרע בעיני ובאשר לוא חפצתי בחרו
  • (1Q8 28,13) גם אנ֯י אבחר בתעלליהם[ ו]במגרתם אביא להם יען קראתי ואין עונה דברתי ולא (1Q8 28,14) שמעו ויעשו ה֯ר֯ע בעיני ובאשר[ ל]א֯ חפצתי בחרו
5שִׁמְעוּ֙ דְּבַר־ יְהוָ֔ה הַחֲרֵדִ֖ים אֶל־ דְּבָר֑וֹ אָמְרוּ֩ אֲחֵיכֶ֨ם שֹׂנְאֵיכֶ֜ם מְנַדֵּיכֶ֗ם לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ יִכְבַּ֣ד יְהוָ֔ה וְנִרְאֶ֥ה בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם וְהֵ֥ם יֵבֹֽשׁוּ׃
  • (1QIsaa 53,17) שמעו דבר יהוה החרדים אל דבריו אמרו אחיכמה שונאיכמה מנדיכם (1QIsaa 53,18) למען שמי יכבד יהוה יראה בשמחתכמה והמה יבושו
  • (1Q8 28,15) שמעו דבר י֯ה֯[ו]ה֯[ ה]ח֯ר֯[דים א]ל ד[ברו] אמרו אחיכם שנאיכם מ֯[נדי]כם למען שמי יכבד[ ]יהוה (1Q8 28,16) [ונראה בשמחתכם והם יב]ש֯ו֯
6ק֤וֹל שָׁאוֹן֙ מֵעִ֔יר ק֖וֹל מֵֽהֵיכָ֑ל ק֣וֹל יְהוָ֔ה מְשַׁלֵּ֥ם גְּמ֖וּל לְאֹיְבָֽיו׃
  • (1QIsaa 53,19) קול שאון בעיר קול מהיכל קול יהוה משלם גמול לאויביו
  • (1Q8 28,16) [קול שאון ]מ֯ע֯י֯[ר ]קול [מהיכל קול י]הוה משלם גמ[ו]ל֯[ ]לא֯י֯ב֯[יו]
7בְּטֶ֥רֶם תָּחִ֖יל יָלָ֑דָה בְּטֶ֨רֶם יָב֥וֹא חֵ֛בֶל לָ֖הּ וְהִמְלִ֥יטָה זָכָֽר׃
  • (1QIsaa 53,19) בטרם תחיל (1QIsaa 53,20) ילדה בטרם יבוא חבל לה המליטה זכר
  • (1Q8 28,17) [בטרם תחיל ילדה בטרם יבוא ח]בל לה והמלי[טה זכר
8מִֽי־ שָׁמַ֣ע כָּזֹ֗את מִ֤י רָאָה֙ כָּאֵ֔לֶּה הֲי֤וּחַל אֶ֙רֶץ֙ בְּי֣וֹם אֶחָ֔ד אִם־ יִוָּ֥לֵֽד גּ֖וֹי פַּ֣עַם אֶחָ֑ת כִּֽי־ חָ֛לָה גַּם־ יָלְדָ֥ה צִיּ֖וֹן אֶת־ בָּנֶֽיהָ׃
  • (1QIsaa 53,20) מיא שמע כזואת ומיא יראה (1QIsaa 53,21) כאלה התחיל ארצ ביום אחד אמ יולד גוי פעם אחת כיא חלה גמ ילדה (1QIsaa 53,22) ציון את בניהא
  • (1Q8 28,17) מי שמע כז]א֯ת מי ראה כא֯ל֯ה֯ ה֯י֯ו֯חל (1Q8 28,18) [ארץ ביום אחד אם יולד גוי ]פ֯עם אחת כי [חלה גם ילדה ציון ]את בניה
9הַאֲנִ֥י אַשְׁבִּ֛יר וְלֹ֥א אוֹלִ֖יד יֹאמַ֣ר יְהוָ֑ה אִם־ אֲנִ֧י הַמּוֹלִ֛יד וְעָצַ֖רְתִּי אָמַ֥ר אֱלֹהָֽיִךְ׃ ס
  • (1QIsaa 53,22) האני אשביר ולוא אוליד יואמר יהוה אמ אניא המוליד (1QIsaa 53,23) ואעצורה אמר אלוהיך
  • (1Q8 28,18) האנ֯י֯[ אשביר ולא] (1Q8 28,19) [אוליד יאמר יהוה אם אני המ]וליד ועצרתי[ אמר אלהי]ך֯
10שִׂמְח֧וּ אֶת־ יְרוּשָׁלַ֛͏ִם וְגִ֥ילוּ בָ֖הּ כָּל־ אֹהֲבֶ֑יהָ שִׂ֤ישׂוּ אִתָּהּ֙ מָשׂ֔וֹשׂ כָּל־ הַמִּֽתְאַבְּלִ֖ים עָלֶֽיהָ׃
  • (1QIsaa 53,24) שמחו את ירושלים וגילו בהא כול אוהביהא שישו אתה משוש כול המתאבלים (1QIsaa 53,25) עליהא
  • (1Q8 28,19) ש֯[מחו את] (1Q8 28,20) [ירו]ש֯לם [וגילו בה כל אהביה ש]י֯שו אתה מ[שוש כל המתאבלים ]ע֯ל֯יה
11לְמַ֤עַן תִּֽינְקוּ֙ וּשְׂבַעְתֶּ֔ם מִשֹּׁ֖ד תַּנְחֻמֶ֑יהָ לְמַ֧עַן תָּמֹ֛צּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם מִזִּ֥יז כְּבוֹדָֽהּ׃ ס
  • (1QIsaa 53,25) למען תינקו ושבעתמה משד תנחומיהא למען תמוצו והתענגתמה (1QIsaa 53,26) ממזוז כבודה
  • (1Q8 28,20) למען תינ֯[קו ושבעתם] (1Q8 28,21) משד תנח[מיה למען תמצו וה]תענגתם מזיז [כבודה
12כִּֽי־ כֹ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה הִנְנִ֣י נֹטֶֽה־ אֵ֠לֶיהָ כְּנָהָ֨ר שָׁל֜וֹם וּכְנַ֧חַל שׁוֹטֵ֛ף כְּב֥וֹד גּוֹיִ֖ם וִֽינַקְתֶּ֑ם עַל־ צַד֙ תִּנָּשֵׂ֔אוּ וְעַל־ בִּרְכַּ֖יִם תְּשָׁעֳשָֽׁעוּ׃
  • (1QIsaa 53,27) ››[כי]א֯‹‹ כוה אמר יהוה הנ֯ני נוטה אליהא כנהר שלום וכנחל שוטפ כבוד גואים (1QIsaa 53,28) [ויונק]ו֯תיהמה על צד תנשינה ועל בורכים תשתעשעו
  • (1Q8 28,21) כי כה אמר י]הוה הנני נוט֯[ה אליה כנהר] (1Q8 28,22) שלום וכנ֯[חל שוטף כבוד גוי]ם וינקתם על[ צד תנשאו ועל ברכים ]תש֯תע֯שעו
13כְּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר אִמּ֖וֹ תְּנַחֲמֶ֑נּוּ כֵּ֤ן אָֽנֹכִי֙ אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם וּבִירֽוּשָׁלַ֖͏ִם תְּנֻחָֽמוּ׃
  • (4Q434 frg. 2,6) כאיש אשר אמו תנחמנו כן ינחמם בירושל[ים
  • (1QIsaa 53,28) כאיש אשר אמו (1QIsaa 53,29) [תנחמ]נ֯ו כן אנוכי אנחמכמה ובירו֯שלים תתנחמו
  • (1Q8 28,22) כ֯א֯[יש אשר] (1Q8 28,23) אמו תנחמ֯[נו כן אנכי אנחמכ]ם ובירושלם ת[נחמו
14וּרְאִיתֶם֙ וְשָׂ֣שׂ לִבְּכֶ֔ם וְעַצְמוֹתֵיכֶ֖ם כַּדֶּ֣שֶׁא תִפְרַ֑חְנָה וְנוֹדְעָ֤ה יַד־ יְהוָה֙ אֶת־ עֲבָדָ֔יו וְזָעַ֖ם אֶת־ אֹיְבָֽיו׃
  • (1QIsaa 53,29) וראיתמה ושש לבכמה (1QIsaa 54,1) ועצמותיכמה כדשא תפרחנה ונודע יד יהוה את עבדי֯ו וזעם את איביו
  • (1Q8 28,23) וראיתם ושש] לבכם ועצמו֯[תיכם כד]שא֯ (1Q8 28,24) תפרחנה ונו[דעה יד ]י֯הוה [א]ת֯ עבדיו וזעם את[ איביו ]
15כִּֽי־ הִנֵּ֤ה יְהוָה֙ בָּאֵ֣שׁ יָב֔וֹא וְכַסּוּפָ֖ה מַרְכְּבֹתָ֑יו לְהָשִׁ֤יב בְּחֵמָה֙ אַפּ֔וֹ וְגַעֲרָת֖וֹ בְּלַהֲבֵי־ אֵֽשׁ׃
  • (1QIsaa 54,2) כיא הנה יהוה באש יבוא ובסופה מרכבותיו֯ להשיב בחמה אפו (1QIsaa 54,3) אפו וגערתיו בלהבי אש
  • (1Q8 28,25) כי ה[נה ]יהוה באש יבו֯[א וכסופה מרכבתיו ]להשיב ב֯ח[מה אפו] וגערתו֯ (1Q8 28,26) בלהבי א֯[ש
16כִּ֤י בָאֵשׁ֙ יְהוָ֣ה נִשְׁפָּ֔ט וּבְחַרְבּ֖וֹ אֶת־ כָּל־ בָּשָׂ֑ר וְרַבּ֖וּ חַֽלְלֵ֥י יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 54,3) כיא באש יהוה יביא לשפוט ובחרבו את (1QIsaa 54,4) כול הבשר ורבו חלליו
  • (1Q8 28,26) כי באש] יהוה נש֯[פט] ובחרבו את כל ב֯[שר ורבו] חללי [יהו]ה
17הַמִּתְקַדְּשִׁ֨ים וְהַמִּֽטַּהֲרִ֜ים אֶל־ הַגַּנּ֗וֹת אַחַ֤ר אחד (אַחַת֙) בַּתָּ֔וֶךְ אֹֽכְלֵי֙ בְּשַׂ֣ר הַחֲזִ֔יר וְהַשֶּׁ֖קֶץ וְהָעַכְבָּ֑ר יַחְדָּ֥ו יָסֻ֖פוּ נְאֻם־ יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 54,4) המתקדשים והמטהרים אל הגנות אחר אחת (1QIsaa 54,5) בתוך אוכלי בשר החוזיר והשקוצ והעכבר יחדיו אמר יה֯ו֯ה
  • (1Q8 28,26) המת[קדשים והמ]טהרים (1Q8 28,27) אל הגנ֯[ות אחר אח]ת בתוך אכלי בשר החזי֯[ר והשקץ] והעכבר יחדו[ יספו נאם ]י֯הו֯ה
18וְאָנֹכִ֗י מַעֲשֵׂיהֶם֙ וּמַחְשְׁבֹ֣תֵיהֶ֔ם בָּאָ֕ה לְקַבֵּ֥ץ אֶת־ כָּל־ הַגּוֹיִ֖ם וְהַלְּשֹׁנ֑וֹת וּבָ֖אוּ וְרָא֥וּ אֶת־ כְּבוֹדִֽי׃
  • (1QIsaa 54,5) ואנוכי (1QIsaa 54,6) מעשיהמה ומחשבותיהמה באו לקבצ את כול הגואים והלשונות ובאו (1QIsaa 54,7) וראו את כבודי
  • (1Q8 28,28) ו֯א֯נ֯[כי מעשיהם ומח]שבתי֯ה֯ם בא֯ה֯ לק֯[בץ את כל הגוי]ם֯ והלשנות ובא[ו ]ו֯[ראו א]ת֯ כב[וד]י
19וְשַׂמְתִּ֨י בָהֶ֜ם א֗וֹת וְשִׁלַּחְתִּ֣י מֵהֶ֣ם ׀ פְּ֠לֵיטִים אֶֽל־ הַגּוֹיִ֞ם תַּרְשִׁ֨ישׁ פּ֥וּל וְל֛וּד מֹ֥שְׁכֵי קֶ֖שֶׁת תֻּבַ֣ל וְיָוָ֑ן הָאִיִּ֣ים הָרְחֹקִ֗ים אֲשֶׁ֨ר לֹא־ שָׁמְע֤וּ אֶת־ שִׁמְעִי֙ וְלֹא־ רָא֣וּ אֶת־ כְּבוֹדִ֔י וְהִגִּ֥ידוּ אֶת־ כְּבוֹדִ֖י בַּגּוֹיִֽם׃
  • (1QIsaa 54,7) ושמתי בהמה אותות ושלחתי מהמה פליטים אל הגואים (1QIsaa 54,8) תרשיש פול ולוד משוך[ ]קשת תובל ויואן האים הרחוקים אשר לוא שמ֯ע֯ו (1QIsaa 54,9) את שמעי ולוא ראוו א[ת] כבודי והגידו את כבודי בגואים
  • (1Q8 28,29) [ושמתי בהם] אות ושלחתי מ֯ה֯ם פליטי֯[ם אל הגוים תרשי]ש פול ולוד מ[שכי ]ק֯שת תבל (1Q8 28,30) [ויון האיים] הרחקים [אשר] לא שמ[עו את שמעי ולא רא]ו את כבו[די ו]הגידו את (1Q8 28,31) [כבודי בגוי]ם
20וְהֵבִ֣יאוּ אֶת־ כָּל־ אֲחֵיכֶ֣ם מִכָּל־ הַגּוֹיִ֣ם ׀ מִנְחָ֣ה ׀ לַֽיהוָ֡ה בַּסּוּסִ֡ים וּ֠בָרֶכֶב וּבַצַּבִּ֨ים וּבַפְּרָדִ֜ים וּבַכִּרְכָּר֗וֹת עַ֣ל הַ֥ר קָדְשִׁ֛י יְרוּשָׁלַ֖͏ִם אָמַ֣ר יְהוָ֑ה כַּאֲשֶׁ֣ר יָבִיאוּ֩ בְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֧ל אֶת־ הַמִּנְחָ֛ה בִּכְלִ֥י טָה֖וֹר בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 54,9) והביאו את כול (1QIsaa 54,10) כול אחיכמה מכל הגואים מנחה ליהוה בסוסים וברכבם ובצובי֯ם ובפ֯ר֯ד֯י֯ם֯ (1QIsaa 54,11) ובפרדים ובכורכובות אל הר֯ קדשי ירושלים אמר יהוה (1QIsaa 54,12) כאשר יביאו בני ישראל את המנחה בכלי טהור בית יהוה
  • (1Q8 28,31) והביאו את כ֯[ל אחי]כם מכל[ הגוים מנחה ליהו]ה֯ בסוסים [וברכב ]ו֯[ב]צ֯[בים] (1Q8 28,32) [ובפרדים וב]כרכרות על הר [ק]ד֯שי ירו[שלם אמר יהו]ה (1Q8 28,33) כא[שר יביאו בנ]י֯[ ישראל ]א֯ת֯ ה֯מ֯נ֯[חה בכלי טהו]ר֯ ב֯[ית יהוה
  • (4Q57 frg. 48,1) [כל אחיכם מכל הגוים -- ]○[ -- בסוסים וברכב ובצבים] (4Q57 frg. 48,2) [ובפרדים ובכרכרות ע]ל֯ הר קד[שי ירושלם אמר יהוה כאשר] (4Q57 frg. 48,3) [יביאו בני יש]ר֯אל את ה֯[מנחה בכלי טהור בית] (4Q57 frg. 48,4) [יהוה
21וְגַם־ מֵהֶ֥ם אֶקַּ֛ח לַכֹּהֲנִ֥ים לַלְוִיִּ֖ם אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
22כִּ֣י כַאֲשֶׁ֣ר הַשָּׁמַ֣יִם הַ֠חֳדָשִׁים וְהָאָ֨רֶץ הַחֲדָשָׁ֜ה אֲשֶׁ֨ר אֲנִ֥י עֹשֶׂ֛ה עֹמְדִ֥ים לְפָנַ֖י נְאֻם־ יְהוָ֑ה כֵּ֛ן יַעֲמֹ֥ד זַרְעֲכֶ֖ם וְשִׁמְכֶֽם׃
  • (1QIsaa 54,14) כיא כאשר השמים חדשים והארצ החדשה אשר אני עושה עומד֯ים (1QIsaa 54,15) לפני נואמ יהוה כן יעמוד זרעכמה ושמכמה
  • (1Q8 28,34) כי כאשר השמים החדשים ]והארץ הח֯[דש]ה אשר אני [עשה עמדים] (1Q8 28,35) לפני נאם[ יהוה כן יעמד זרעכם ושמכם
  • (4Q57 frg. 48,4) כי כאשר] (4Q57 frg. 48,5) [השמים החדשים וה]ארץ החד[שה אשר אני עשה עמדים] (4Q57 frg. 48,6) [לפני נאם יהוה כן יע]מד זרעכם [ושמכם
23וְהָיָ֗ה מִֽדֵּי־ חֹ֙דֶשׁ֙ בְּחָדְשׁ֔וֹ וּמִדֵּ֥י שַׁבָּ֖ת בְּשַׁבַּתּ֑וֹ יָב֧וֹא כָל־ בָּשָׂ֛ר לְהִשְׁתַּחֲוֺ֥ת לְפָנַ֖י אָמַ֥ר יְהוָֽה׃
  • (1QIsaa 54,15) והיה מדי חודש בחודש֯[ ] (1QIsaa 54,16) ומדי שבת בשבתה יבוא כול הבשר להשתחות לפני֯ אמר יהוה
  • (1Q8 28,35) והיה מ]די חד֯[ש בח]דשו ומדי[ שבת בשבתו] (1Q8 28,36) י֯ב֯ו֯א כ֯[ל בשר להשתחות לפני אמר יהוה
  • (4Q57 frg. 48,6) והיה מדי חדש] (4Q57 frg. 48,7) [בחדשו ומדי שבת ב]שבתה יב[וא כל בשר להשתחות לפני] (4Q57 frg. 48,8) [אמר יהוה
24וְיָצְא֣וּ וְרָא֔וּ בְּפִגְרֵי֙ הָאֲנָשִׁ֔ים הַפֹּשְׁעִ֖ים בִּ֑י כִּ֣י תוֹלַעְתָּ֞ם לֹ֣א תָמ֗וּת וְאִשָּׁם֙ לֹ֣א תִכְבֶּ֔ה וְהָי֥וּ דֵרָא֖וֹן לְכָל־ בָּשָֽׂר׃
  • (1QIsaa 54,16) ו֯יצא֯ו (1QIsaa 54,17) וראו בפגרי האנשים הפושעים ביא כיא תולעתם לוא תמות ו֯א[ש]ה֯מ֯ה (1QIsaa 54,18) לוא תכבה והיו דראון לכול הבשר
  • (1Q8 28,36) ויצאו וראו בפגרי ה]אנ֯שים [הפשעים בי] (1Q8 28,37) כ֯י֯ ת֯ו֯[לעתם לא תמות ואשם לא תכבה והיו דראון לכל בשר ]
  • (4Q56 frg. 42,1) [ויצאו וראו בפגרי האנשים הפשעים בי כי תולעתם ל]א ת֯מות ואשם ל֯[א תכבה] (4Q56 frg. 42,2) [והיו דרא]ו֯ן לכל בשר
  • (4Q57 frg. 48,8) ויצאו ו]ר֯או בפגרי[ האנשים הפשעים בי כי] (4Q57 frg. 48,9) [תולעתם לא תמות וא]שם לו֯א[ תכבה והיו דראון לכל בשר ]