יקר‎ II wertvoll, kostbar

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, יקר‎ II (Version 1.0.0; 2023; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/940/2023-10-25/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qatal, Wz. יקר‎ I (mas. יָקֵָר), "wertvoll", "kostbar": he.

    Formen:

    m.sg. st. unkl. + ב

    : ביקר 11Q17 10,3 (i.u.K.; od. zu יקר‎ III)

    abs.

    : יקר 4Q332 frg. 2,1 (i.u.K.; od. zu יקר‎ III); + כ: כיקר 4Q171 frg. 1+3-4 iii,5

    pl.det.

    : היקרים 4Q179 frg. 1 ii,13

    f.sg.abs.

    : יקרה 4Q504 frg. 1-2R iv,10; Sir 45,11 (Ms.B 14v,1314); + ל: ליקרה 4Q405 frg. 15 ii-16,6 (L.u.; i.u.K.; od. zu יקר‎ III)

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : als wertvoller Stein ויביאו מנחתם כסף וזהב ואבן יקרה עם כוול חמדת ארצם "und sie werden Silber und Gold und Edelstein samt jeder Kostbarkeit ihres Landes als ihre Gabe bringen" 4Q504 frg. 1-2R iv,1011 (vgl. 2 Chron 32,27; Dan 11,38); i.Bz.a. die Steine mit den Namen der Söhne Israels auf dem Brustschild des Priesters Sir 45,11 (Ms.B 14v,1314) אבני חפץ על החשן ... כל אבן יקרה "Edelsteine sind auf dem Brustschild ... jeder Stein war kostbar"

      2. : ואוהבי יהוה כיקר כורים "und die Freunde Jhwhs sind wie Kostbares der Weiden" 4Q171 frg. 1+3-4 iii,5 (Zit. Ps 37,20 für וְאֹיְבֵי יְהוָה כִּיקַר כָּרִים; s. zu כר‎ II)

      3. : urspr. Text in 4Q179 frg. 1 ii,13 בני ציון היקרים "die Söhne Zions, die Kostbaren" (vgl. Klgl 4,2; korr. zu בנות ציון הרכות עמם "die Töchter Zions, die Zarten ihres Volkes"; L. עמם unsich.)

      4. : i. Selfglorification-Hymnus 4Q491 frg. 11 i,14 כול יקר לי בכבוד "alles, was kostbar ist, kommt mir zu in Herrlichkeit ..."; 11Q17 10,3 [ש]ל[ו]מיו במשפטי[ -- ]רחמיו ביקר ־[ "seine Vergeltungen(?,) in Bezug auf Bestimmungen/Urteile ... sein Erbarmen(,) in Bezug auf Kostbarkeit/Ehre ..."; 4Q405 frg. 15 ii-16,6 פלא מביתה ליקרה הדביר[ "Wunder(bares) von innen zu ihrer (f.sg., Bezug unklar) Kostbarkeit/Ehre, das Debir" (weniger wahrsch. zu יקר‎ III); 4Q332 frg. 2,1 יקר "Kostbarkeit/Ehre"; 4Q293 frg. 1,2 L. ]ביקר "in (?) Kostbarkeit/Ehre" unwahrsch., l. eher ]בוקר "Morgen"