Sprachgeschichte:*qatalā, Wz. →אבד (mas. אַבַדֹּה), "Unterwelt, Totenreich", NF zu →אבדון mit dem Namenssuffix *ā › [ō] (vgl. Barth 1894, § 224b) statt d. Lokalendung *ān: bhe. ואבדה Prov 27,20 (Qere וַאֲבַדּוֹ › spmahe.)Formen:sg.cs. + ב: באבדו 4Q491 frg. 8-10 i,15 (korr. zu באבדוני, vgl. →אבדון) Semantik:A) Totenreich: nur i. d. später korr. Stelle 4Q491 frg. 8-10 i,15 באבדו שאול "im Totenreich der Scheol" (s. zu →אבדון)