מחשך Ort der Finsternis

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Annette Steudel, Mirjam Bokhorst und Bronson Brown-deVost

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Steudel, Annette / Bokhorst, Mirjam / Brown-deVost, Bronson, מחשך (Version 1.0.0; 2026-05-21; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/806/2026-05-21/de_DE/index.html).

    [Erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text and Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper (bis 2025).]

    Sprachgeschichte:

    maqtal, Wz. חשך‎ II (mas. מַחְשָׁךְ), "Ort der Finsternis": bhe.; Hekh.; piyyut.

    Formen:

    pl.abs.

    : מחשכים 1QS 4,13, מהשוכים 1QIsaa 35,27 (für מַחְשָׁךְ Jes 42,16, vgl. Kutscher 1974, 206)

    cs. + ב

    : במחשכי 4Q491 frg. 8-10 i,15

    + sf. 3.f.sg.

    : מחשכיה[ 4Q418 frg. 69 ii,7 (L. sf. unsich.)

    + sf. 3.m.pl.

    : ]מחשכיהמה 4Q287 frg. 7,1

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : i. Gebet 4Q434 frg. 1 i,9 ויתן לפניהם מחשכים לאור ומעקשים למישור "und er (scil. Gott) machte vor ihnen (scil. den ענוים "Gebeugten") finstere Orte zu Licht und Gewundenes zu Geradem" (vgl. Jes 42,16 𝔐 מַחְשָׁךְ)


        1. : 4Q491 frg. 8-10 i,15 במחשכי אבנים "in den finsteren Grabstellen" (korr. zu אבדונים, s.u. II.2)

        2. : 4Q491 frg. 8-10 i,15 במחשכי אבדונים באבדוני שאול "in den finsteren Stellen der Unterwelten, den Unterwelten der Scheol"

        3. : i.K. des Endgerichts 1QS 4,13 כלמת כלה באש מחשכים "Schmach der Vernichtung im Feuer finsterer Orte"

        4. : 4Q418 frg. 69 ii,67 ויושבי] מחשכיה[ ]יצרחו על ריבכם "und die Bewohner (o.Ä.) ihrer (scil. der ewigen Grube, s. Z. 6) finsteren Stellen werden schreien wegen eures Streits" (L. von ה in מחשכיה[ ist wahrsch., ם dgg. ist ausgeschlossen )

      2. : 4Q525 frg. 21,1 מ]חשכים; 4Q287 frg. 7,1 ]מחשכיהמה