חמה‎ III Hitze

  • Version: 1.0.2
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חמה‎ III (Version 1.0.2; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6944/2024-07-30/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    qatl-at, Wz. חמם (mas. חַמָּה; Hier. hamma), "Hitze" (der Sonne) › "Sonne": he.

    Formen:

    sg.abs.

    : mögl. חמה Sir 43,2 (Ms.B 12v,2); + כ: כחמה Sir 35,18 (Ms.B 5v,7)

    Semantik:

    Alles zeigen

    1. : mögl. i. dem textlich schwierigen V. שמש מביע בצרתו חמה i.S.v. "die Sonne lässt hervorkommen (wörtl. "hervorsprudeln") in ihrer Bedrängnis Hitze" Sir 43,2 (Ms.B 12v,2) od. mit Rndb. שמש מופיע בצאתו חמה "die Sonne strahlt bei ihrem Aufgang Hitze aus", od. zu חמה‎ I, s.d. A.I

    2. : איש חכם לא יכסה כחמה "jemand, der weise ist, wird wie die Sonne nicht verhüllen" Sir 35,18 (Ms.B 5v,7) als Verlesung aus לא יכסה חכמה "... wird nicht Weisheit verbergen" (vgl. חכמה A.I.7)