Sprachgeschichte: aramLW = ↓יקר II (mas. יְקָר; vok.p ye/iqar; Sec. [βα]καρ), "Kostbarkeit", "Ehre": bhe.; selten mhe.2p (Midraschim); Hekh.; piyyut. Formen:sg. st. unkl. + ב: ביקר 11Q17 10,3 (i.u.K.; od. zu →יקר II)abs.: יקר 1QS 8,7 + sf. 3.f.sg. + ל: ליקרה 4Q405 frg. 15 ii-16,6 (L.u.; i.u.K.; eher zu →יקר II)+ sf. 2.m.sg.: יקרכה 4Q286 frg. 1 ii,1 Semantik:Alles zeigenA) Kostbarkeit: als Qualifikation היאה חומת הבחן פנת יקר "dies ist die Mauer der Festung, ein kostbarer Eckstein" 1QS 8,7 (vgl. Jes 28,16 פִּנַּת יִקְרַת)B) EhreB.I) in Beschreib. der himml. Welt: 4Q286 frg. 1 ii,1 מושב יקרכה והדומי רגלי כבודכה "der Sitz deiner Ehre und die Fußschemel deiner Herrlichkeit"B.II) in unsich. Zuordnung (od. zu →יקר II): i. Self-Glorification-Hymnus 4Q491 frg. 11 i,14 כול יקר לי בכבוד "alle Ehre kommt mir zu in Herrlichkeit"C) in unsich. Kontext u. unsich. Zuordnung u. Bed. (od. zu →יקר II): 11Q17 10,3 [ש]ל[ו]מיו במשפטי[ -- ]רחמיו ביקר ־[ "seine Vergeltungen(?,) in Bezug auf Bestimmungen/Urteile ... sein Erbarmen(,) in Bezug auf Kostbarkeit/Ehre ..."; 4Q405 frg. 15 ii-16,6 פלא מביתה ליקרה הדביר[ "Wunder(bares) von innen zu ihrer (f.sg., Bezug unklar) Kostbarkeit/Ehre, das Debir" (eher zu →יקר II); 4Q332 frg. 2,1 יקר "Kostbarkeit/Ehre"; 4Q293 frg. 1,2 L. ]ביקר "in (?) Kostbarkeit/Ehre" unwahrsch., l. eher ]בוקר "Morgen"