Sprachgeschichte:NF nach qatal-at zu /daʾy-at/ (s. →דיה; mas. דָּאָה; she. dā:), eine Raubvogelart: bhe.; mhe.2b nur bChul 63 i.A.v. Lev 11,14; sp. Midrasch nur unsicher MidrPss 78,11 (vgl. Buber [1891], 175a; vgl. JalqShim 820) Formen:sg.abs. + ו: ידאה 4Q392 frg. 6-9,7 (L.u.; i.u.K.; od. zu →דאה II)od. l. ידאה (→דאה II), ידאה (→ראה I) od. ידאה (→ראה I, →ראה II)Semantik:A) eine Raubvogelart: mögl. ידאה "und ein Raubvogel" 4Q392 frg. 6-9,7 (L.u.; i.u.K.; vgl. וכצפור "und wie ein Vogel" Z. 5; Alternativen s.o. Formen)