גוי‎ II das, was sich im Inneren befindet i.d.B. Eingeweide

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, גוי‎ II (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6801/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    Nisbe zu גו‎ I [gawway], wahrsch.aram. גוי "das, was sich im Inneren befindet" i.d.B. "Eingeweide" (vgl. syr., mand.); gegen die ma. Vokalisierung i. Sir 10,9 (Ms.A 3v,26) ist kaum eine m. Rückbildung aus גויה i.S.v. "Leib" anzunehmen (sonst nur piyyut. [vok.p gîwwy-], mahe.)

    Formen:

    sg.cs. + sf. 3.m.sg.

    : גִּּוְיֹו Sir 10,9 (Ms.A 3v,26)

    Semantik:


    1. : מה יגאה עפר ואפר אשר בחייו יורם גִּּוְיֹו "was überhebt sich Staub und Dreck, wo doch zu seinen Lebzeiten seine Eingeweide verfaulen" Sir 10,9 (Ms.A 3v,2526), vgl. 𝔊 τα ενδοσθια αυτου; die ma. Vokalisation geht dgg. auf die wohl späte poet. Neubildung גְּוִי/-גִּוְי "Körper" zurück