Sprachgeschichte:mögl. maquttal-īy (puʿal ptz. + /-īy/), Wz. *NMR (denom. von →נמר), "gemustert wie das Fell eines Leoparden od. Tigers": pi./puʿal ptz. (ohne /-īy/) vereinz. mhe.1, selten mhe.2Formen:f.pl.abs.: מנמריות 4Q186 frg. 2 i,1 (L.u., s.a. →גמרי)Semantik:A) gefleckt, gesprenkelt: in physiogn. Beschreib. 4Q186 frg. 2 i,1 ע]יניו בין שחורות וב[ין] מנמריות "seine Augen sind zwischen schwarz und gesprenkelt" (L.u.; vgl. Strugnell 1970, 275)