: in CD11,3בגדיםצואיםאומובאיםבגז "schmutzige und solche Kleidung, die gebracht wurde in/mit ..." i.S.v. "Fussel" in einer Beschreibung von Kleidungsstücken, die vor dem Tragen am Sabbat entweder mit Wasser zu reinigen oder mit Weihrauch abzureiben sind, vgl.Wacholder 2007, 89.333 "wool shearings"; DJD XVIII, 182 "lint"; gegen diese Deutung spricht, dass Wolle kaum als besondere Verunreinigung zu verstehen ist; ähnl. gegen Maier 1995a, 23 "Gras", das a.etym. fraglich ist, s.o.; s. zu →גז I
B) die für 4Q185frg. 1-2 i,11 von Strugnell 1970, 270, erwogene Lesung עגזו für עגזו ist epigraphisch ausgeschlossen, vgl. zu →עגזu.→גזע