Sprachgeschichte:poet. NF zu →אשמרת nach ʾaqtūl (‹ nomen actionis qa/utūl + ʾ-prosth.; Barth 1894, §§ 83, 153.2), Wz. →שמר (mas. אַשְׁמוּרָה), "das Wachen (nomen actionis)" › "die Wache (temp.)": bhe. poet., mhe.2p jBer 1,1 (2d) mit Bezug auf Ps 119,148, piyyut. u. sp. Midraschim; s.a. →אשמרת u. →אשמורFormen:pl.cs.: א[ש]מורות 4Q260 2,1 (L.u.)Semantik:A) Wache: von der Tag-Nacht-Wende בראשית א[ש]מורות [חושך "zu Beginn der Wachen der Finsternis" 4Q260 2,1 (L.u.; par. 1QS 10,1–2 s. zu →אשמור)