Sprachgeschichte:qatl, Wz. →ארב I (mas. אֶרֶב), "Lauer, Versteck": vereinz. bhe., piyyut. u. ma. poet.; vgl. →אורב Formen:sg.cs. + sf. 3.m.sg. + מן: מארבי 4Q418 frg. 158,2 od. l. מארבי = pl.cs. + מן od. zu →ארב I od. →מארבSemantik:A) Versteck (?): mögl. 4Q418 frg. 158,2 מארבי "aus den Verstecken" od. מארבי "aus seinem Versteck" (s.o.)