כף‎ II Felsen

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, כף‎ II (Version 1.0.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6635/2024-07-30/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    aramLW, s. כף‎ I (mas. כֵּף), "Felsen": vereinz. bhe.; mhe.2p (bes. Midraschim); piyyut.

    Formen:

    sg.abs.

    : כף 4Q383 frg. C,2 (i.u.K.; od. zu כף‎ I od. כפף)

    pl.abs.

    : כפים 1QM 9,10 (i.u.K.; od. zu כף‎ I); Sir 40,14 (Ms.B 10r,5)

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : im Bild von einem Wasserlauf bei Gewitterregen (Z. 13) Sir 40,14 (Ms.B 10r,5) עם שאתו כפים יגילו "mit seinem Anschwellen wälzen sich Felsbrocken" od. "... werden Felsbrocken gewälzt" (par. Ms.Mas 2,4 teilw. erg.)


        1. : mögl. 1QM 9,1011 גלו/יל כפים ומגדלות וקשת ומגדלות "'Kreis/Einrollen der Felsbrocken' und 'Türme' und 'Bogen' und 'Türme'" (L.u.; eher zu כף‎ I "Handfläche")

        2. : 4Q383 frg. C,2 כך כף "so (ist) ein Fels" (od. zu כף‎ I "Handfläche" od. zu כפף "beuge/lass herabhängen")