Sprachgeschichte:qatl, Wz. →הרס I (viell. i. mas. עִיר הַהֶרֶס Jes 19,18), "Zerstörung": bhe. mögl. Jes 19,18; vereinz. piyyut.; mahe. Formen:sg.abs.: [ה]רס Sir 10,23 (Ms.A 4r,9; L.u.)Semantik:A) Zerstörung: mögl. Fehllesung des ma. Schreibers für urspr. →חמס II (so Ms.B) i. Sir 10,23 (Ms.A 4r,9) ואין לכבד [כ]ל איש [ה]רס "und kein Mann der Zerstörung ist zu ehren" (L.u., od. l. trad. [ח]כם)