ביןIׁVVersion: 1.0.0AutorenHerausgeber©Zitieren

Autoren


Ingo Kottsieper und Annette Steudel

Herausgeber


Reinhard Kratz, Annette Steudel, und Ingo Kottsieper

Copyright


©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

Zitieren


Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, ביןIׁV (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6606/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt in Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

Sprachgeschichte:

bīn wahrsch. "Tamariske" (akk.oaram.): das Fehlen sicherer he. u. waram. Belege spricht eher gegen die Annahme dieses Lemmas an den beiden unten genannten Stellen

Formen:

sg.abs. + כ

: כבין 1QIsaa 37,9 (für בְּבֵין Jes 44,4, vgl. Allegro 1951, 156; eher zu ביןII)

pl.det.

: הבינין 3Q15 4,6 (od. zu בנין)

Semantik:


  1. : 3Q15 4,6 בין שני הבינין "zwischen den beiden Tamarisken" (so Beyer 2004, 227 et al.), cj. mögl. הבנ!ינין "zwischen den beiden Gebäuden", s. zu בנין (die L. הכינין v. כיןI "Hohlraum", Puech 2015, 48, ist paläogr. u. sprachl. eher unwahrsch.); zu כבין 1QIsaa 37,9 s.o. Formen