השגה Erreichen

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, השגה (Version 1.0.0; 2022; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6530/2022-10-14/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    haqtālā (= aram. inf. haf.; vgl. השיגה), Wz. נשג, "Erreichen": vereinz. mhe.2 für übliches mhe. השג יד; mahe.; s.a. השיגה

    Formen:

    sg.cs. + ב + ו

    : ובהשגת Sir 32,12 (Ms.B 6r,2)

    Semantik:


    1. : mit יד "das Erreichen der Hand" i.S.v. "das, was man aufbringen kann" (vgl. allg.he. נשג + יד) i. Sir 32,12 (Ms.B 6r,2) בטוב עין ובהשגת יד "mit Güte des Auges (etwa i.S.v. "mit Freigebigkeit") und mit dem, was man aufbringen kann", dafür a.Rd. ובהגשת u. ובהגיש (s. zu נגש‎ II), beides "und gemäß dem Darbringen ..." bzw. "und mittels/durch Darbringen"