כשר‎ I förderlich sein, angemessen sein

  • Version: 1.0.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, כשר‎ I (Version 1.0.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/6497/2024-07-30/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    aramLW כשר (i/a), "richtig, angemessen sein", a. i.S.v. "gelingen, glücken": sp. bhe., mhe., piyyut. (außer mhe.1 meist ptz. nach qatil)

    Formen:

    qal impf. 2.m.sg.

    : תכשר Sir 13,4 (Ms.A 5r,25)

    ptz. m.pl.abs.

    : כשרי[ן] Mas452 1,3, כשיר[ין Mas449 1,2 (mit d. mhe. typischen Pleneschreibung für Formen von qatil mit betonter Endung, [vgl. z.B. die Belege i. Bar-Asher 2015, 744–86], was für qatīl als optionalen Stamm spricht)

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : || ברע Sir 13,4 (Ms.A 5r,2526) אם תכשר לו יעבד בך ואם תברע יחמל עליך "wenn du für ihn (scil. einen Reichen) nützlich bist, lässt er dich arbeiten, und wenn du geschickt bist, wird er dir (noch mehr) aufladen" (urspr. wohl ואם תכ!רע יחמל עליך "... aber wenn du zusammenbrichst, wird er dich in Ruhe lassen", s. zu ברע, כרע‎ II, חמל‎ I u. חמל‎ II)

      2. : in Krugaufschriften ופרוטין כשרי[ן] לטהרת הקדש "und erstklassige, geeignet für die Reinheit von Heiligem/des Heiligtums" Mas452 1,34, ähnl. i.u.K. ואינן כשיר[ין ]ל[○]○ת מין ו○[○○] לטה[רת] הקד[ש "und sie sind nicht geeignet für ... von Wasser (?) und ... für die Reinheit von Heiligem/des Heiligtums" Mas449 1,23