חדר‎ I hineingehen

  • Version: 1.1.0
  • AutorenHerausgeber©Zitieren
  • Autoren


    Ingo Kottsieper und Annette Steudel

    Herausgeber


    Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper

    Copyright


    ©2022 DFG-Projekt 465277421 Qumran-Digital: Text und Lexikon CC-BY-SA 4.0

    Zitieren


    Kottsieper, Ingo / Steudel, Annette, חדר‎ I (Version 1.1.0; 2024; https://lexicon.qumran-digital.org/articles/5565/2024-07-30/de_DE/index.html) erstellt im Rahmen des Projekts Qumran-Digital: Text und Lexikon unter Leitung von Reinhard Kratz, Annette Steudel und Ingo Kottsieper.

    Sprachgeschichte:

    ḤDR "hineingehen" (vgl. arab. ḥadara "hinabsteigen"?), mögl. auch analog zu בוא i.S.v. "kommen, gelangen zu" (so wahrsch. Ez 21,19): bhe. (nur Ez 21,19); vereinz. mhe.2p; selten piyyut.; vereinz. mahe.

    Formen:

    qal impf. 3.m.sg. + ו

    : ויח!דר Sir 50,11 (Ms.B 19v,2; cj. aus ויהדר)

    1.comm.sg.

    : אחדר Sir 51,19b (Ms.B 21r,17; L.u.)

    Semantik:

    Alles zeigen


      1. : i. unsich. L. Sir 51,19b (Ms.B 21r,17) ידי פתחה שעריה ולה אחדר ואביט ב[ה] "meine Hand hat ihre (scil. der Weisheit) Tore geöffnet, und zu ihr gehe ich hinein und betrachte sie"

      2. : cj. für ויהדר "und er verherrlicht" Sir 50,11 (Ms.B 19v,2) mögl. בעלותו על מזבח הוד ויח!דר עזרת מקדש "wenn er (scil. der Hohepriester Simeon) hinaufgeht auf den Altar der Pracht und die Einfriedung des Heiligtums betritt" (vgl. Smend 1906b, 484–5)