Sprachgeschichte:qitl-t, Wz. →דמה III (cs. mas. דְּמות; she. dēmot), "Vergleich", "Ähnlichkeit", "Aussehen": he.Formen:f.sg.cs. + ב: בדמות 4Q405 frg. 20 ii-22,10; + ו: ודמות 4Q405 frg. 23 ii,9; + ו + מן: ומדמות 4Q405 frg. 14-15 i,2+ sf. 3.m.sg. + ו: ודמותם 4Q74 frg. 6 ii,4 (für וּדְמוּת Ez 1,22)Semantik:Alles zeigenA) ÄhnlichkeitA.I) mit →ב II i.S.v. "ähnlich, entsprechend": i.Bz.a. Adam א]בינו יצרתה בדמות כבוד[כה "... unseren Vater hast du deiner Herrlichkeit ähnlich geformt" 4Q504 frg. 8R,4; מראי שבולי אש בדמות חשמל "Erscheinungen von Strömen von Feuer, Chaschmal ähnlich" 4Q405 frg. 20 ii-22,10A.II) i.S.v. "etwas wie": neben →כ II 4Q405 frg. 23 ii,9 ודמות רוח כבוד כמעשי אופירים "und etwas wie ein herrlicher Geist, wie Werke von Ofir-Gold/der Ofirländer/der Ofiräer"B) unsicher: ]דמות פלא רוח קוד[ש ]קודשים ... ומדמות "etwas wie ein Wunder (od. einem Wunder ähnlich), ein Geist von Hochheiligem ... und von (der) Ähnlichkeit ..." 4Q405 frg. 14-15 i,2 (i.u.K.; erster Beleg L.u.)