Sprachgeschichte:qatīlūt, Wz. →גמל, "Erweisen": mhe., vereinz. piyyut., meist mit →חסד IFormen:sg.cs.: גמילות Sir 37,11 (Ms.D 1r,17) Semantik:A) Tat, Erweisen: weisheitl. Sir 37,11 (Ms.D 1r,17) גמילות חסד "Erweisen von Gunst" sowie a.Rd. i. par. Ms.B 7v,3 statt Haupttext תגמל חסד "erweise Gunst"