Sprachgeschichte:qatīl "als Verbalnomen zur Bezeichnung von Tönen" (BL, § 61pα), Wz. →אנן, "Klagen, Seufzen": qaram. ↓אנין II, he. vereinz. piyyut.; daneben אנינה mhe.p, piyyut., אנינות mhe.2b, vereinz. mhe.1, piyyut. Formen:sg.cs. + sf. 3.m.pl.: אנינם 1QHa 25,10 (Suk. frg. 5,8)Semantik:A) Klagen: in hymn. Kontext 1QHa 25,10 (Suk. frg. 5,8) ורבה אנינם לכלה (od. mit DJD XL ירבה) "und ihr Klagen ist groß bis zur Vernichtung"