Sprachgeschichte:
Nisbe zu →יהודה (mas. יְהוּדִי; 𝔊 Ιουδαιος; 𝔙 iudaeus), "judäisch", "Judäer": he.; mhe. auch "judäisch"Formen:
m.sg.abs.
: mögl. יהודי 4Q333 frg. 2,1 (l. eher יהודי und zu ↓יהודי, s.u.)det.
: aram. יהודיא CII 693 A,3 (L.u.; s.u. B.I)pl.abs.
: יהודיים 2Q13 frg. 3-4,2 (mit aramaisierender Korrektur für יְהוּדִים Jer 43,9 = יהודים 4Q72a frg. 1,8); hasM יהודים MzHasmHyrkanI Mc4,obv., יהודם MzHasmAristobul Ja13,obv., יהדים MzHasmAlexander Fa2,obv., ידים Ea36,obv., abgekürzt יהוד MzHasmHyrkanI K1,obv., יהד MzHasmAlexander Ha25,obv., י MzHasmHyrkanI K17,obv.det.
: hasM היהודים MzHasmHyrkanI Mb1,obv., abgekürzt היהודם Sd1,obv., היהדים La1,obv., היהדם MzHasmAlexander Gc1,obv., היהדי MzHasmHyrkanI Mc1,obv., היהי MzHasmAlexander Fb1,obv., הידים MzHasmHyrkanI Sc1,obv., הידי Sc18,obv., היי MzHasmAlexander Ea29,obv., הי Ed2,obv., הו Fa21,obv., ה MzHasmAntigonos V1,obv.Semantik:
Alles zeigenA) judäisch
: 4Q333 frg. 2,1 ]איש יהודי trad. als ]איש יהודי א[ "ein judäischer Mann ..." (i.u.K.; Sach 8,23; Est 2,5; vgl. Jer 43,9) aufgefasst; da das frg. paläogr. signifikant von 4Q333 frg. 1– abweicht (vgl. bes. die unterschiedlichen Schreibungen von ה und ש), ist seine Zuordnung zu diesem Ms. fraglich, so dass es sich auch um einen aram. Text handeln könnte, s. ↓יהודיB) Judäer
B.I) aram. in einer sonst he. Personenliste בן יהודיא CII 693 A,3 "der Sohn des Judäers" (L.u.)
B.II) hasM mit →חבר III für das judäische Gemeinwesen als Emittent neben dem Hohepriester/König (s. →חבר III A.I.1)
: וחבר היהדים "und die Gemeinschaft der Judäer" z.B. MzHasmHyrkanI La1,obv.; MzHasmAristobul Ja1,obv. od. st. indet. וחבר יהודים MzHasmHyrkanI Mc4,obv., חבר יהודים "die Gemeinschaft der Judäer" MzHasmAlexander Hc1,obv., zu den unterschiedlichen Abkürzungen s.o. Formen